Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он несколько минут говорил по телефону, потом вернулся.

- Человеческие жертвы сейчас стоят 1123,4 доллара за голову, это текущая цена в валюте Нового Ада. Но брокер сказал, что если нам подойдут такие, кто не в состоянии передвигаться самостоятельно, то он может раздобыть две-три партии по 872,2 доллара за голову.

- И сколько жертв в каждой партии? - поинтересовался КСОЛОТЛЬ.

- Восемьдесят семь. Цена при условии доставки наложенным платежом.

- Больные не подойдут, - возразил КСОЛОТЛЬ. - Боги всегда требовали жертв в расцвете сил. И, как я уже говорил, для достойного начала нам их потребуется как минимум сто тысяч. Собранных денег совершенно недостаточно.

- Что ж, по крайней мере мы попытались, - сказал Калигула. - Это лишь начало. Не волнуйся, что-нибудь придумаем.

- Пойдем, - сказала Кассандра. - У меня есть другие друзья. Может быть, они смогут помочь.

Джон Пирпонт Морган проживал в самом большом поместье Восточного Ада. Он молча слушал, пока КСОЛОТЛЬ излагал ему проблему.

- Вот что я тебе скажу, - сказал Морган. - Может быть, ты и в самом деле первоклассный ацтекский пророк, но в деле привлечения инвесторов ты ничего не смыслишь.

- Инвесторы меня не интересуют, - возразил КСОЛОТЛЬ.

- Но тебе нужно множество жертв, чтобы предотвратить галактическую катастрофу, верно?

- Вообще-то катастрофа не галактическая, а космическая, но вы правы. Да.

- Ну, и как же ты намерен раздобыть свои жертвы?

- Ацтеки захватывали их во время войн.

- Но у тебя нет армии.

- Я попробовал их покупать, но они слишком дороги в нужных мне количествах. В добрые старые времена гражданские власти заботились об этом. Иногда, в удачные годы, у нас даже образовывался запас жертв на черный день.

- Что ж, - заметил Морган, - тогда было тогда, а сегодня есть сегодня.

- Верно, - согласился КСОЛОТЛЬ. - Но что мне сейчас-то делать?

- Я займусь твоей проблемой, - решил Морган. - Поговорю кое с кем, потом встречусь с тобой. Разумеется, я хочу внести свой вклад в сохранение космоса: так будет справедливо после всего, что космос сделал для меня, но десятки тысяч жертв... это очень много даже в аду.

Подавленный, КСОЛОТЛЬ вернулся в отель "Ад", где новые друзья сняли для него номер. Сейчас он спит и видит во сне, что он царь Нецалькойотль, облаченный в дорогие одежды и в короне из перьев попугая. Он шествует к огромному храму, по бокам от него телохранители, а ликующие горожане наблюдают за событием с импровизированных трибун. Настал день самого важного религиозного праздника в году, и беспрецедентное количество жертв уже доставлено со всех восьми уголков Анахуака.

Нецалькойотль входит в храм, сопровождаемый телохранителями. Внутри тихо, слышны лишь стоны рабов, связанных, как цыплята, и сложенных штабелями вдоль стены храма - все они будут принесены в жертву.

В дальнем конце храма на пьедестале стоит жертвенный камень, освещенный лучами солнца, проникающими сквозь отверстие в крыше. На нем уже разложена первая жертва, ее держат четверо жрецов.

Солдат вкладывает в руку Ксолотля старинный нож из черного обсидиана. Нецалькойотль взмахивает им, все смолкают.

- Довольно, забудьте об этом! - внезапно восклицает он. - Я повелеваю прекратить жертвоприношения. Сам Кецалькоатль сказал мне, что больше людей нельзя приносить в жертву! Начинается царство мира!

Рабы и пленники радостно кричат. И тут телохранители хватают Нецалькойотля и валят его на большой каменный диск.

- Да как вы посмели! - кричит Нецалькойотль, более разгневанный, чем испуганный.

- Так велели жрецы, - говорит один из солдат. - Они сказали, что, если не приносить кровавых жертв, мир погибнет.

- Жрецы ошибаютсй! - выкрикивает Нецалькойотль.

- До сих пор они были правы, - возражает солдат. Обсидиановый нож взлетает вверх и опускается.

КСОЛОТЛЬ просыпается весь дрожащий и мокрый от пота. Он понимает, как ему следует поступить.

Когда утром Кассандра пришла в отель, чтобы отвести Ксолотля на завтрак, она узнала, что тот ушел.

- Он выписался час назад, - сказал ей клерк. - Сказал, что его тошнит от всех, кто не принимает его всерьез, и от богов, что грызутся из-за того, что ему полагается сделать.

- И куда он пошел?

- Выйдя за дверь, он повернул налево, - ответил клерк. - Если он пойдет и дальше, никуда не сворачивая, то попадет в Пустоши Восточного Ада. Говорят, это весьма пустынный район, мисс.

- Только не для ацтека, - сказала Кассандра и торопливо вышла.

Почти неделю Кассандра ждала возвращения Ксолотля. Потом ей надоело ждать, и она взяла напрокат машину в "Моторизованных катастрофах" (модель "Плимут-ярость") и отправилась на поиски. Она ехала все время на север, зная, что для Ксолотля это любимое направление.

Наконец она добралась до хижины из просмоленного картона, стоящей на Пустоши между Восточным Адом и Вратами Вечных Мук. КСОЛОТЛЬ был пьян. Возле его руки стояла почти пустая бутылка "Зеленой молнии", одного из сортов патентованного адского пойла. Рядом лежала пятнистая гиена, положив голову на бедро Ксолотля.

- О Джо! - ахнула она. - Да ты пьян.

- Ты совершенно права, - рявкнул КСОЛОТЛЬ. - Я пьяный ацтекский пророк и собираюсь оставаться пьяным, пока космос не сгинет в пламени.

- А как же наши планы спасения мира?

- Я говорил с твоими капризными приятелями, Калигулой и Морганом. Одна трепотня и ни единой жертвы. Слабаки, вот кто они такие.

- Ты слишком суров в оценках, - не согласилась Кассандра. - В тебе нет веры. И ты сбежал раньше, чем они сумели развернуться по-настоящему.

- Я бедный старый пьяный ацтек, - захныкал КСОЛОТЛЬ.

- Возьми же себя в руки, - возмутилась Кассандра. - Я для того и приехала сюда, чтобы сообщить, что все устроено.

- О чем ты говоришь?

- Калигула и Морган не теряли времени даром, но большей частью успеха мы обязаны новому другу, замечательному человеку по имени П.Т. Барнум. Вставай, Джо. Все готово.

- Повтори-ка еще разок, - попросил КСОЛОТЛЬ.

- Первая мегапартия жертв уже готова к отправке.

- Я же говорил Калигуле, что одной партии недостаточно.

- Но это же мегапартия, милый.

- И насколько это много?

4
{"b":"83854","o":1}