Литмир - Электронная Библиотека

– Нужно будет обязательно приехать еще раз, – говорит Хонор, застегивая чехол с гитарой. – Часто кажется, что за пределами больших городов никто тебя не слушает, всем наплевать, но это совсем не так. Наоборот, в маленьких городах гораздо более отзывчивая публика, потому что люди благодарны за твой визит. Самые худшие выступления у меня были в Лондоне. Просто куча кивающих стариков.

– Так, значит, по-твоему, Килбег потрясающий город? – спрашиваю я достаточно громко, чтобы услышала Фиона.

– Ха-ха, Чэмберс, – отзывается Фи. – Намек понят.

Ро не пил, поэтому может отвезти нас домой. Мы все немного возбуждены, шумим и слушаем компакт-диск Хонор в машине, спорим, где лучше заказать картошку фри.

В конце концов мы делаем заказ в «Дизиз» и едим прямо в машине.

– Ро, возьми меня за руку, – вдруг говорю я.

– Но у меня руки жирные.

Я протягиваю ему пакет с влажными салфетками.

– Давай. Хочу кое-что попробовать.

Я вспоминаю, как колдовали над телефоном Фиона с Лили. Меня и так часто многие обгоняли по жизни, не хватало еще, чтобы то же произошло и с магическими способностями.

– Фу, – говорит Фиона.

– Нет, спасибо, – произносит Лили.

Но Ро вытирает руки, и мы переплетаем пальцы.

– Итак… сосредоточься на машине.

– Но… мы же припаркованы.

– Просто сконцентрируйся.

Он концентрируется. Я тоже концентрируюсь. Начинаю Процесс, нахожу серебристый луч Ро, но не следую за ним в его голову. Как бы иду по потоку исходящей от него энергии и представляю, как от него свет устремляется к машине.

Музыка Хонор затихает. Раздается треск, шипение – такое ощущение, будто что-то заработало. Я задерживаю дыхание. Потом из динамиков проигрывателя доносится мужской голос.

– Итак, два бургера, две картошки фри, два соуса карри, одну сосиску в тесте, две банки диетической колы, да? Всего восемнадцать евро. Самовывоз? Чудесный заказ.

– О боже, – ахаю я. – О боже.

– Это чей-то телефонный звонок? – в изумлении спрашивает Ро.

– Не просто чей-то телефонный звонок, – говорит Фиона. – А очень даже неплохое предложение. Интересно, у них есть купоны?

– Фиона!

– Да шучу я. Да, это потрясающе!

Оказывается, это сотрудник «Дизиз» за стойкой. Он вешает трубку и тут же принимает другой заказ на три порции креветок.

– Я понимаю, что это поразительно, но, может, мы попробуем подключиться к кому-то еще? – предлагает Ро.

– Возможно, это незаконно, – говорит Лили без всякого выражения, произнося слово «незаконно» совершенно нейтральным тоном.

Я крепче сжимаю руку Ро и чувствую, как он сжимает мою в ответ. Между нами пробегает заряд энергии. Радио потрескивает. Через несколько секунд мы слышим другой голос.

– Такси на Парнелл-Роуд, 63? А куда вам нужно?

Краткая пауза.

– Чудесно, к вам приедут в течение десяти минут.

Мы задерживаем дыхание, взирая друг на друга в полнейшем недоумении. И снова переключаемся. На этот раз кто-то жалуется на няню, которая не укладывает детей спать. Переключаемся. Кто-то просит прийти побыстрее своего бойфренда. Переключаемся. Кто-то спрашивает свою мать, нормально ли попробовать откусить ногти на ногах ребенка, потому что ножницы кажутся слишком опасными. Мы хохочем, теперь нам хочется узнать, как можно больше всего любопытного про жителей Килбега. Мы узнаем немало забавного о том, чем занимаются люди субботним вечером. Голоса нас как бы убаюкивают, все говорят со знакомым нам с детства акцентом, и на меня накатывает волна любви к этому месту. Я буквально настроена на местную частоту. И почему мои друзья хотят как можно быстрее уехать отсюда? Почему их настолько привлекает перспектива оказаться чужаками в каком-то незнакомом городе?

– По-моему, я знаю, кто был последний! – говорит Ро. – Похоже на одного парня из моего бывшего класса. Я узнал его голос.

– Вот видишь? – говорю я, в основном продолжая высказываться вслух. – А будь ты в Дублине, ты бы не узнал, кто это.

Ро добродушно улыбается, но сейчас мы настолько связаны с ним, что одна из его мыслей проскальзывает мне в голову: «Опять она за свое. Прямо какая-то туристическая реклама Килбега». Меня на секунду охватывает раздражение, и я напрягаюсь, хотя и не отпускаю его руки. Радио в очередной раз переключается.

– Ну да, довод достойный… – раздается голос.

Знакомый. Следует пауза, и я думаю, что мне, наверное, показалось. Американский акцент.

– Нет, я не утверждаю, что не справлюсь. Ничего такого я не говорил.

– Это Аарон, – шепчу я. – Это его голос.

Остальные скептически смотрят на меня.

– Ты уверена? – спрашивает Ро.

– Это Аарон. Я даже не сомневаюсь. Я видела его утром, и его голос до сих пор звучит у меня в голове. О боже, так странно.

– Ш-ш-ш, – шипит Фиона, прибавляя громкость. – Послушаем, что он еще скажет.

– Мне кажется, Килбег – это просто пустая трата времени. А что нам еще делать?

Все мы замолкаем. Никто не шевелится. Наступает очередная пауза, пока Аарон слушает ответ. Любопытно, сколько уважения на этот раз в его голосе. Как будто он разговаривает с кем-то очень влиятельным, заслуживающим почтительного отношения.

– Нет, я понимаю, – говорит Аарон.

Складывается впечатление, что он раздражен, но очень пытается скрыть это.

– Просто, ну, знаете, в тот раз я сделал все, что вы просили, и я… И мне кажется, что я заслужил доверие… Ну да, я понимаю, что дело не в доказательстве, – поспешно добавляет он. – Да, дело в вере, я знаю, и вы понимаете это. Но я просто… Я бы смог сделать больше, если бы знал, что именно вам нужно.

Снова пауза.

– Понимаю. Я просто… Просто хочу сделать все как можно лучше. Для меня это важно, и в личном плане, и в духовном. В любом. Вы знаете. Так что позвольте мне…

Снова пауза. Аарон о чем-то просит, едва ли не умоляет? Но о чем? И почему?

Звонок заканчивается. Ро выключает радио.

– Ого, – произносит он, почесывая затылок. – Просто невероятно.

– Как это у тебя получилось? – озадаченно спрашивает Лили. – Как ты его нашла? Из всех людей в Килбеге?

– Я не искала его, – вызывающе отвечаю я. – Так получилось. Это совпадение.

– Может, между вами действительно есть связь, – предполагает Фиона. – Как он и говорил.

– А что он тебе сказал? – встревоженно спрашивает Ро.

Я рассказываю ему о том, что произошло на теннисном корте, о трех шансах.

– Ну, в любом случае нам вместе следует выбираться из этого дерьма, – говорит Ро, когда я заканчиваю рассказ. – Нужно воспользоваться нашими силами, чтобы избавиться от «Детей». Понятно, что они просто так не уйдут из Килбега. Теперь же мы можем прослушивать их телефонные разговоры, это уже огромное достижение.

– Даже он не знает, зачем они вернулись в Килбег, – задумчиво произносит Фиона. – Вот что интересно.

Мы всегда воспринимали Аарона лидером, «главарем банды», но, скорее всего, он нечто вроде «регионального менеджера». И это нас беспокоит. Если способности Аарона относительно скромны, то насколько ужасными должны оказаться настоящие руководители организации?

– Наула сказала, что в районе Килбега располагаются запасы магии. Может… может, «Дети» пытаются как-то подключиться к ним.

Я пытаюсь рассуждать логически. Мы всегда предполагали, что Аарон – некое магическое лицо в некоей религиозной организации. Потому что «Дети Бригитты» сами по себе – это не магическая организация.

Я говорю это вслух. Фиона фыркает.

– То есть, по твоим словам, это разные вещи, правда? – спрашивает она. – Потому что для большинства людей религия и магия – это почти одно и то же.

– Да, – холодно отвечает Лили. – За исключением того, что, как мы убедились, магия реальна.

– Не знаю, справедливо ли так утверждать, – озабоченно вставляет Ро, очевидно, задумавшись о политических аспектах такого рассуждения.

Лили пожимает плечами.

– Благодаря магии я попала в реку. Для меня это факт. Но я никогда не встречалась с Иисусом. Так что…

11
{"b":"838351","o":1}