— Между вами все наладилось?
— Да, — ответил он мгновенно таким тоном, который не предполагал дальнейших вопросов.
Мои губы снова дрогнули.
Тогда я сказала:
— Умные женщины знают, когда нужно прощать.
Фину нечего было ответить.
— Хотя, если это случится снова, умные женщины также знают, когда стоит перестать быть глупыми.
Медленный взгляд Фина переместился на меня.
Я сжала губы.
Ладно, очевидно, разговор на эту тему окончен.
И слово, чтобы окончательно дать мне понять свое отношение к Риси, чем и так было понятно, Фин направился в ее сторону, где Рис останавливала Муншайн в передней части двора, ближайшего к кукурузе.
Ноу находился в конце двора, ближайшего к улице, и он галопом мчался в их сторону.
И вот тогда-то это и случилось.
Я услышала рев двигателя, мои глаза устремились в ту сторону и увидели, как мощный супер маслкар на большой скорости вывернул на полосу движения.
Затем свернул с переулка и въехал во двор.
На секунду я уставилась на него.
Затем из окон высунулись две головы.
Даже на расстоянии я узнала, кому принадлежали эти две головы.
И увидела в их руках оружие.
Я повернулась и крикнула:
— Вперед на поле! — во всю глотку как раз в тот момент, когда раздался первый выстрел.
Лейла залаяла. Я заметила, как тело Фина дернулось, голова резко повернулась к машине, затем он побежал к Рис.
Снова раздались выстрелы, я побежала к полю, крича:
— Вперед, вперед, вперед! В поля!
Фин приблизился к Муншайн и Рис, протянул руку и дернул поводья. Муншайн остановилась, и в мгновение ока Фин схватился за седельный рожок, оказался в седле позади Риси, успевшей выдернуть ноги из стремян. Фин сунул ботинок в стремя, развернул Муншайн, уперся пятками ей в бока, и Муншайн рванула к кукурузному полю. Ноу был уже в пяти футах, разворачивая Блейз на полном скаку.
Лейла подбежала ко мне.
— Беги в дом, Дасти! — Кричал Ноу, стараясь перекрыть продолжающуюся стрельбу.
— В дом, тетя Дасти! — крикнул Фин, уводя Рис на Муншайн в начинающиеся поля кукурузы, Ноу буквально наступал им на пятки.
Но я бежала к дому.
А потом оказалась на земле.
И это произошло потому, что боль и огонь пронзили бедро, и я сильно ударилась ладонями о землю.
— Какого хрена, Трой? — Услышала я крик, но я ползла, Лейла ползла рядом со мной, попеременно яростно лая и скуля, обнюхивая. Я пыталась подняться на ноги, но моя правая нога совершенно не слушалась.
Я услышала рев машины и подняла голову, глядя на дом. Увидела маму и Ронду, выходящих через двери черного хода.
Я подняла руку и махнула в сторону дома, крикнув:
— Внутрь! Заприте двери. Звоните 911!
— Дасти! — Прокричала мама, видно собираясь спуститься по ступенькам, но Ронда схватила ее за талию и грубо втащила в дом.
Слава Богу.
Спасибо тебе, Боже.
Спасибо тебе, Ронда.
Я продолжала ползти, одновременно пытаясь встать на ноги, Лейла находилась рядом, скуля и лая. Боль была невыносимой. Я почувствовала влагу по всей ноге, и ее становилось все больше.
Кровь.
Дерьмо.
Вот черт!
Лейла начала рычать.
— Трой! — Услышала я крик как раз в тот момент, когда почувствовала удар ботинком в бок, и у меня не было выбора, кроме как перевернуться в этом направлении.
На спину.
Я посмотрела на мальчика, который пытался дотронуться до Риси.
Он посмотрел на меня сверху вниз.
Он улыбался.
Он также держал пистолет, направленный на меня.
Кровь застыла у меня в венах.
Затем он выстрелил.
* * *
Он почувствовал. Когда все случилось. Он почувствовал так, словно сам находился в диспетчерской и получил вызов.
Воздух в управлении полиции стал статичным.
Мерри, сидевший напротив него и разговаривавший по телефону, скосил глаза на Майка.
Он тоже это почувствовал.
Марти Финк, полицейский в форме, который шел через КПЗ, остановился, застыв на месте.
И он тоже это почувствовал.
Потом зазвонили все телефоны одновременно.
Майк мгновенно наклонился вперед и вытащил свой из подставки.
— Хейнс, — прорычал он.
— Майк, о боже, Майк, — это был Джо из диспетчерской, — выстрелы на ферме Холлидей.
Майк больше ничего не слышал.
Он грохнул телефон обратно в подставку, и даже не взглянув на Мерри, рванул на выход.
* * *
Джо Каллахан взбежал по ступенькам в управление полиции.
Салли увидел его, вскочил со стула, направляясь к началу лестницы, чтобы преградить Кэлу путь.
— Кэл, остынь, — приказал он, поднимая руки.
— Говори, — прорычал Кэл, его глаза сканировали пространство. Ни Колта, Ни Мэрри, Очень много активности.
Ни Майка.
— Подростки, которые громили Бург и были пойманы Майком, сыграли худшую шутку с Рис Хейнс и Фином Холлидеем, — объяснил Салли, и глаза Кэла сузились.
— Худшую шутку?! — тихо спросил он, и Салли подошел к нему ближе.
— Оставь свое дерьмо при себе, Кэл, — прошептал Салли.
— Говорят, Дасти была ранена.
— Кэл…
Кэл наклонился и посмотрел Салли в глаза, прорычав:
— Выкладывай.
Салли кивнул и быстро сказал:
— Мы взяли двоих. Колт с одним. Мерри с другим. Дрю наблюдает. — Он мотнул головой в сторону коридора, ведущего к комнатам для допросов. — Они сказали, что всего лишь просто дурачились. Хотели попалить на ферме из отцовского оружия, пошуметь, напугать до смерти Фина и Рис. Но больное дерьмо — тупое дерьмо. Они не хотели никому причинить вреда. Проблема в том, что они не знали, что у одного из них с головой совсем плохо. Он не стрелял в воздух. Он прицелился и попал Дасти в бедро, когда она убегала.
Из горла Кэла вырвался неразборчивый рокот.
Салли продолжил быстро.
— Джонас, Кларисса и Финли убежали на кукурузные поля. К счастью, они были на лошадях. Но парень-стрелок выпрыгнул из машины, когда она еще двигалась. Подбежал к Дасти, ударил ее ногой в спину, а затем выстрелил ей в грудь.
Кэл крепко зажмурился и отвернул голову, бормоча:
— Мать твою.
Хейнс. Черт побери, Хейнс, скорее всего, слетел с катушек.
Кэл вспомнил, как они толпой стояли возле ее фермерского дома.
Поэтому он быстро открыл глаза и снова посмотрел на Салли.
— Как она? — Спросил он.
— Понятия не имею, — ответил Салли. — Она все еще на операции в окружной больнице Хендрика.
— И каково предварительное заключение? — тихо спросил Кэл, Салли сжал губы. — Сул, — прорычал Кэл.
— Врачи… черт, Кэл. Он выстрелил в нее в упор из долбаного 45-го калибра и повредил артерию у нее на ноге. К тому времени, как приехала скорая, она потеряла чертовски много крови, так что даже если бы у нее не было дыры в груди, врачи боролись за время и уже проигрывали.
Бл*дь.
Мать твою!
— Майк там? — спросил Кэл.
— В данный момент, да.
Кэл пристально посмотрел ему в глаза.
Затем спросил:
— У вас двое, но нет стрелка?
— Пока двое других парней сходили с ума, когда увидели Дасти в крови, он прыгнул в их машину и уехал.
— Имя, — отрезал Кэл, и Салли моргнул.
— Что?
— Название и марка, модель и цвет автомобиля.
Глаза Салли расширились.
Затем он заявил:
— Пусть этим занимается полиция. Все занимаются. Даже те, у кого был выходной, присоединились к поискам.
— Имя, Салли, и марка, модель и, мать твою, цвет машины, — прорычал Кэл.
— Кэл…
— Не даешь, бл*дь, думаешь, что моя задница не будет находиться дальше по улице в офисе Таннера, и я не возьму стрелка и тех двух гребаных психов, с которыми он работает, чтобы выйти на улицы?
— Таннер уже заходил, — признался Салли.
Кэл больше не сказал ни слова.
Он повернулся и побежал вниз по ступенькам, сунув руку в задний карман, вытаскивая телефон.
И через несколько секунд у него было название, марка, модель и цвет машины еще до того, как его задница оказалась в его внедорожнике.