Литмир - Электронная Библиотека

* * *

В следующую пятницу днем…

— Пошел ты, Майк.

Это было очаровательное приветствие Дебби.

Майк откинулся на спинку стула и предположил:

— Я правильно понимаю, что ты встречалась с мистером Гловером.

— Пошел… ты, — ответила она.

— Ты отзываешь иск? — спросил он.

Тишина.

— Дебби, — позвал он.

— Да, — прошипела она.

— У нас могут возникнуть еще какие-нибудь проблемы с тобой?

— Э-э… Извини, Майк, эта ферма не стоит того, чтобы меня лишили лицензии.

— Приятно это слышать, — ответил Майк. — И кое-что еще, этот компромат никуда не денется. Он будет храниться в одном месте, и если ты будешь трахать мозги Дасти, Ронде и ее сыновьям, короче, кому-то из членов семьи или близким мне людям, твое дерьмо увидит свет, и тебе будет грозить лишение лицензии и тюремный срок. Это не угроза, Дебби. Ты должна отнестись к моим словам серьезно, потому что я говорю очень серьезно.

— Я услышала тебя, — отрезала она.

— И пройдет время, и ты увидишь, что дерьмо, в которое ты вляпалась, было тем дерьмом, которым было. Ты нанесла глубокие раны. Ни один член семьи, чьи ноги ступают по земле Индианы, не хочет слышать от тебя в ближайшее время. Ты не докучаешь семье, независимо от того, как сильно ты хочешь покаяться.

— Задержи дыхание по поводу этого, — парировала она.

Он так не думал.

— Мы закончили? — выпалила она.

Они, бл*дь, слава Богу, закончили.

— Да, — ответил он.

Она бросила трубку.

Майк нажал кнопку на своем телефоне и бросил его на стол, его глаза скользнули к Мерри, тоже говорившим по телефону.

— Да, — произнес Мерри в свой телефон. — Да, — повторил он. — Понял, — продолжил он. — Когда это произойдет? — Он замолчал слушая. — Ага, — снова сказал он, кивая, хотя не мог видеть человека на другом конце провода. — Спасибо за информацию. Верно. Еще раз спасибо. Пока.

Он поставил свой телефон на зарядную станцию и перевел взгляд на Майка.

— Кажется, наша дневная нагрузка только что уменьшилась, брат, — объявил он.

Они собирались навестить МакГрата, так что брови Майка поползли вверх.

— Как так?

— Ну, пожарная служба и служба безопасности зданий сочли торговый центр в Дэнвилле, ресторан в Эйвоне и целый чертовый жилой комплекс за пределами Питтсборо непригодными для использования. Владельцев и арендаторов уведомят. Есть строительный инспектор, которого полиция задержала для допроса по обвинению во взяточничестве и коррупции. Полиция Дэнвилла и департамент шерифа округа Хендрик получили ордера на арест Бернарда МакГрата. Я думаю, он будет слишком занят в ближайшее время, не сможет поболтать с нами.

Майк ухмыльнулся.

Мерри ухмыльнулся в ответ.

— Лучше позвони Дасти и тащи ее задницу на кухню. Ей нужно испечь кучу тортов, — заметил Мерри.

— Ага, — согласился Майк.

— И я знаю кое-кого, кто заключит с тобой офигенную сделку на одну адскую бутылку скотча для Девина.

— Сделай звонок, чувак, — приказал Майк.

Мерри кивнул и потянулся к своему мобильному на столе.

Майк сделал то же самое со своим. Он зашел в контакты, нашел Дасти и нажал «Вызов».

Затем сообщил ей новость.

Он держал телефон подальше от уха, когда она кричала от радости.

Вот тогда-то он и улыбнулся.

* * *

В ту же пятницу вечером…

— Мы вернемся около десяти, пап, — крикнула Риси из коридора, выходя с Фином.

Голова Майка была откинута на спинку дивана, глядя, как они уходят. Они направлялись в кино. Майк снял запрет, но Фин по-прежнему приводил ее домой, как обычно. Теперь он пригласил ее в кино.

— Хорошо проведите время, — крикнул он в ответ, увидел, как Дасти появилась в дверях кухни, где она все еще пекла торты, и заметил, как она улыбнулась паре.

Они ухмыльнулись в ответ и вышли за дверь.

Именно тогда Майк увидел, как Дасти бредет по коридору.

Ноу и его группа готовились к концерту в доме его приятеля, каждому из них пообещали заплатить по двадцать долларов за выступление на вечеринке. Комендантский час Ноу был в полночь. Это был первый оплачиваемый концерт его группы, и они были вне себя от радости, несмотря на то, что играли часами практически даром.

Это означало, что у Майка было три с половиной часа наедине в доме со своей женщиной и собакой.

И этот факт не ускользнул от внимания Дасти, и он понял, что этот факт не ускользнул, когда она вошла в гостиную, обогнула диван, подошла прямо к нему и положила свою задницу ему на колени.

Ее руки опустились на его плечи. Его руки обняли ее за талию, а взгляд опустился к ее губам.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты закончила печь торты, — пробормотал он.

— Остался только один, — ответила она ему, и его глаза переместились на ее глаза. — Но я испеку его утром.

Чертовски верно, пусть лучше утром.

Она склонила голову набок.

— У тебя будет отгул на следующей неделе?

На следующей неделе у детей начинались весенние каникулы.

— Полдня в среду, затем в четверг и пятницу.

Она сморщила нос. Эти отгулы были хоть что-то, но так как дети должны были поехать к Одри в следующую пятницу вечером, это было не так уж много. Предполагалось, что они пробудут у Одри с понедельника по среду, так как у нее было немного свободного времени с работой. Она смогла взять отгул во вторник, чтобы куда-то сходить вместе с детьми, так что они проведут ночь с понедельника на вторник и вернутся домой в среду утром. Но на выходные они опять поедут к матери, у нее было что-то запланировано для детей.

— Мы придумаем что-нибудь, что им понравится, — заверил ее Майк.

— В следующем году мы должны запланировать что-нибудь веселое. Флорида или Мексика, или что-то в этом роде, — предположила Дасти. — Посоветуйся с Одри сейчас, возможно, сможешь поменяться с ней днями, чтобы у нас было время.

— Я займусь этим прямо сейчас, — пробормотал Майк, и она ухмыльнулась, затем прижалась ближе.

— Думаю, что потребовалось бы не меньше семи слонов, чтобы дотащить Фина и Рис обратно домой, так что я также думаю, что мы в полной безопасности и можем заняться прямо сейчас чем-то другим, — прошептала она свое приглашение.

Майк улыбнулся. И принял ее приглашение, усадив ее на спинку дивана, и сразу же приступил к делу.

* * *

Полночь пятница…

Глаза Майка открылись, а чувства обострились.

Все.

Тихо.

Ничего.

Осторожно, чтобы не разбудить Дасти (хотя каждый раз она просыпалась), он отодвинулся от нее, одновременно безмолвно приказав Лейле остаться на месте, когда она подняла голову от лодыжки Дасти.

Майк подошел к комоду и достал футболку. Дасти явно была не в настроении или ей нужно было чем-то заняться, чтобы убить время, пока ждала, когда испекутся торты, потому что в этот вечер, когда он вернулся домой, поднялся в спальню, чтобы переодеться, и обнаружил, впервые с тех пор, как она переехала, что на полу в спальне нет ни одежды, ни обуви, и все пропылесосили.

Он натянул футболку из комода, открыл дверь и вышел. Пройдя по коридору, зашел в комнату Риси. Открыв ее дверь, он увидел ее голову на подушке, тень от ее телефона на тумбочке на расстоянии вытянутой руки. Ее не было дома. Фин привез ее домой вовремя, и, хотя они просидели целых пятнадцать чертовых минут на подъездной дорожке в пикапе Фина (у которого, черт возьми, сиденье было скамейкой), а потом она вошла со своим мечтательным выражением на лице, и это ее выражение на лице было ничуть не более мечтательнее, чем другие ее выражения, которые появлялись у нее после расставания с Фином, поэтому Майк расслабился.

Он вышел из ее комнаты, закрыл дверь, проверил Ноу. Его голова тоже лежала на подушке, и он тоже спал без задних ног. Майк был удивлен. Ноу вернулся домой с концерта какой-то взвинченный. Понятно, все прошло хорошо, но Майк узнал, что все прошло хорошо, потому что он стоял в дверях Ноу, прислонившись к косяку, пока сам Ноу распаковывал свои музыкальные инструменты и рассказывал ему об этом. Майк думал, что ему потребуется некоторое время, чтобы успокоиться, но с тех пор он явно потерпел крах.

132
{"b":"838286","o":1}