Литмир - Электронная Библиотека

— Эй, доктор Искрочка мог бы пощадить своих приятелей по обнимашкам, если бы взял меня на поиски Офигенноволосого! — крикнула Ро, направляя свой клинок так, чтобы нацелиться на чучело бубри. — Вместо этого он предпочел быть упрямым. Так что теперь его маленькая птичка должна заплатить!

— Повредишь хоть одну нитку на Бу-Бу, — предупредил Элвин, — и я заставлю блестки сыпаться из твоего тела в течение следующих трех дней!

Ро стиснула острые зубы.

— Я же сказала тебе, я не боюсь твоих эльфийских зелий! Но, похоже, мне больше не понадобится твоя помощь. — Она кивнула подбородком в сторону письма, все еще зажатого в руке Софи. — Дай угадаю. Капитан Хлипкие Штанишки сказал тебе, что он убегает навсегда, и ты притащила Гигантора сюда на поиски, чтобы спасти нашего безрассудного мальчика от его ужасного жизненного выбора.

— В значительной степени, — согласилась Софи. — Есть какие-нибудь идеи, куда он пошел?

— Не в данный момент. — Ро вложила свой меч в ножны с чуть большей силой, чем было необходимо. — Я планировала застать его у тебя дома, так как знала, что он никогда не исчезнет без какого-нибудь мягкого прощания, но кто-то отказался меня туда перенести.

— Отказался? — Софи отшатнулась, когда Элвин кивнул.

— Все не так, как кажется, — пообещал он. — Я нашел Ро, ползающую наверху с двумя мертвыми ногами, и…

— Мертвыми ногами? — перебил Сандор.

— Офигенноволосый приказал мне спать, поэтому я не могла помешать ему уйти, — призналась Ро. — И его команда разбудить меня сработала только наполовину. У меня хватило сил сесть и разорвать его нелепые путы на простыне. Но даже после того, как я освободила ноги, они все еще некоторое время волочились.

— Это было больше, чем немного времени, — утверждал Элвин, когда плавающие пузырьки с лекарствами переместились в сумку, перекинутую через его плечи. — Мне потребовался почти час, чтобы привести ее кровообращение в норму. И к тому времени было бы слишком поздно догонять Кифа.

— Ты этого не знал! Я уверена, что он зашел домой к дорогому папочке, чтобы упаковать остальные свои вещи, прежде чем отправиться к Блондиночке… и я уверена, что он провел некоторое время у Блондиночки, чувствуя себя очень плаксивым и противоречивым из-за того, что бросил ее. Мы должны были проверить!

— Ты должен был это сделать! — Софи согласилась, бросив на Элвина убийственный взгляд.

Он столько раз спасал ей жизнь, что она никогда бы не ожидала, что он так подведет Кифа.

Элвин провел пальцами по темным растрепанным волосам.

— Почти уверен, что могу догадаться, о чем ты думаешь, Софи. Но… Я видел, как Киф боится использовать свой голос прямо сейчас… и как сильно он боролся, чтобы не отдавать никаких команд. Так что, если он был готов сказать Ро спать и даже не задержался достаточно долго, чтобы убедиться, что она полностью проснулась, должно быть, что-то серьезное отпугнуло его. И, возможно, нам следует верить, что он знает, что делает.

— За исключением — спойлер — Офигенноволосый никогда не знает, что он делает, — возразила Ро, бросая Бу-Бу в голову Элвина.

Элвин мысленно поймал пушистого бубри.

— Думаю, что на этот раз он действительно знал.

— Фу, ты говоришь как Грэйди, — проворчала Софи, все еще не уверенная, что простила приемного отца за то, что он отпустил Кифа. — Мне пришлось напомнить ему, как мало Киф знает о людях и как легко он может оказаться в тюрьме… или еще хуже.

Элвин поморщился.

Ро пробормотала несколько неуместных огрских слов.

— Я предполагаю, это означает, что наш мальчик планирует спрятаться с единственными существами, которые еще более раздражают, чем гоблины? — Она швырнула остальные мягкие игрушки в Элвина. — Видишь, что ты наделал?

Элвин бросился ловить своих пушистых друзей.

— Эй, мы все знаем, что даже если бы мы оттащили Кифа назад, он просто снова убежал бы… возможно, после использования команд, которые вызвали серьезные проблемы.

— Нет, если бы я заткнула ему рот кляпом и заковала в цепи в темнице моего отца! — огрызнулась Ро в ответ.

— Или если бы я поговорила с ним! — добавила Софи, хотя некоторые из ее недавних бесед с Кифом прошли не совсем хорошо.

Элвин обнял своих приятелей по обнимашкам.

— Знаю, это трудно принять. Я тоже боролся с этим. Но… Кифу нужно взять под контроль свои новые способности… и думаю, что ему, возможно, придется сделать это самостоятельно. Я надеялся, что мы с Кеслером сможем создать эликсиры, которые помогут, или что Декс сможет создать какое-нибудь приспособление. Но пока мы ни к чему не пришли… и пока у нас ничего нет, Киф доведет себя до тошноты, беспокоясь о том, что может причинить кому-то боль, или подвергнуться манипуляциям со стороны своей матери, или…

— Вот почему подземелье было бы идеальным! — прервала его Ро. — Я также знаю прекрасное болото, которое выглядит и пахнет так, словно вся блевотина в мире отправилась туда умирать. Несколько дней, плавая в этой грязи, и наш мальчик будет умолять вернуться в Искрящийся город. За исключением того, что теперь мы должны сначала найти его… и, очевидно, он может быть где угодно на планете, потому что, конечно, он решил спрятаться с видами, которым вы, эльфы, отдали слишком много земли, но мы можем обсудить абсурдные решения вашего Совета в другой раз. Сперва… давайте-ка подумаем. — Она накрутила одну из своих ярко-красных косичек на когтистый палец. — Ты какое-то время жила с людьми, верно, Блондиночка? Есть ли где-нибудь особенно подходящее место для того, чтобы посидеть и пожалеть себя?

— Ты не пойдешь в Запретные города! — напомнил Сандор Софи.

— Попробуй останови! — возразила Ро.

— Проблема, — вмешалась Софи, прежде чем Сандор успел выхватить свой меч, — в том, что Киф повернул случайную грань своего следопыта, когда прыгал. Логика не поможет нам найти его.

Ро драматично вздохнула.

— Тогда не думаю, что есть какой-то хитрый трюк с разумом, который ты можешь использовать, чтобы выследить его, не так ли, маленькая мисс Мунларк?

— Не так далеко. Я не могу слышать его мысли, если он игнорирует меня. И я не могу отследить его мысли, если не знаю, что я должна чувствовать.

— Тьфу. Еще одна причина, по которой я никогда не пойму, почему вы, эльфы, так заботитесь о своих эльфийских способностях.

Фырканье Сандора прозвучало как согласие… и Софи не обязательно винила кого-то из них. Черный Лебедь изменил ее генетику и дал ей больше способностей, чем когда-либо было у любого эльфа. И все же, чаще всего, она была в меньшинстве и недостаточно подготовлена.

— Ты не можешь отследить своего подопечного? — спросил Сандор Ро. — Конечно, ты держишь его покрытым одним из тех ферментов, которые вы, огры, так любите.

Сердце Софи сделало сальто назад.

— Точно… я забыла об аромарке!

Но Ро покачала головой.

— Мой мальчик заставил меня пообещать, что я не подвергну его ничему, что потребовало бы расплавления его кожи, если бы нам понадобилось ее удалить. И после того, через что его мамочка заставила его пройти, я подумала… достаточно справедливо.

Софи не могла винить Ро за это, но Сандор, очевидно, мог.

— Работа телохранителя — следить за своим подопечным, а не потакать их желаниям! — огрызнулся он.

— Нет, наша работа — защищать нашего подопечного, что я прекрасно могу сделать с этим. — Ро помахала руками перед рядами кинжалов, прикрепленных к ее мускулистым бедрам.

— Как они защищают его прямо сейчас? — возразил Сандор.

— Признаю, я не была полностью готова к тому, что мой мальчик научится вырубать всех одним словом. — Она вздрогнула. — Но ты был бы таким же тупоголовым, как и я, и если ты думаешь, что эти глупые диски, которые ты любишь вшивать в одежду Блондиночки, что-то изменили бы, ты бредишь. Он бы вырвал их за две секунды.

— Только если он сможет их найти. — Улыбка Сандора была такой самодовольной, что Софи захотелось разорвать все, что на ней было надето.

Но это не имело значения.

3
{"b":"837278","o":1}