Литмир - Электронная Библиотека

Я вспомнила сон и передёрнула плечами.

– Ну что же, расскажите о своём поместье, - заговорил управляющий, отвлекая меня от мрачных мыслей.

– Да я мало, что могу рассказать. Лишь показать книги и отчёт, в котором описано реальное положение дел в деревнях. Завтра прибудут старосты, я планировала провести что-то вроде собрания, - я передала отчёт управляющему.

– Очень интересно, - чуть нахмурился мистер Грин. – Я помню эти места ещё во времена правления прошлого короля. Процветающий земли.

– Я не сомневаюсь, - грустно усмехнулась я. – Вот бы понять, они пришли в упадок из-за смены власти или им помогли.

– Если позволите, я бы хотел взглянуть на амбарные книги.

– Да, конечно, - я кивнула Агафону, давая понять, что мне нужно.

Куда мы их убрали, новоиспеченный дворецкий прекрасно знает. Я намеревалась завести новую книгу, где писала бы отчёты со следующей недели. А те… Оставить как память. Потому что что-то мне подсказывает, никому они не нужны. Кроме управляющего, естественно. И то, только для ознакомления.

После того, как Агафон принёс требуемуе, мистер Грин полностью ушёл в работу. А я сидела молча, не мешая мужчине.

– Дела однозначно пришли в упадок, - сделал вывод управляющий спустя час. – Придётся много потрудиться, прежде чем привести земли в порядок и начать получать прибыль. Без вложений на это потребуется пару лет, минимум. И то, высокого дохода не ждите ещё лет пять.

– А если вложить? - поинтересовалась я. – Понимаю, зависит от суммы, но всё же. Как быстро можно начать получать доход, если вложить несколько тысяч золотых?

– Весомая сумма, - пробормотал Грин. – Но не скажу, что огромная. Но в любом случае, доход начнёт поступать минимум через год. Видите ли, эти земли зарабатывали в основном разведением скота и выращиванием зерна и овощей. Поля большие, леса тоже. Но леса не трогали, чтобы королевской семье и гостям было где охотиться. Если вы не планируете заниматься охотой, то кое-какую прибыль можно получить уже через месяц на продаже древесины. Но это тоже требует вложений или договориться с покупателями, что вы им предоставляете дерево по низкой цене, а они сами забирают. С вырубкой справятся и жители окрестных земель.

– А если аренда? - поинтересовалась я.

– Аренда? Можно, да. Но опасно, потому что есть вероятность, что появятся разбойники, а нанесённый ими ущерб придётся выплачивать вам. Так как ответственность за земли несёте вы, а не арендующие.

– Нет, этот вариант отметается, - нахмурилась я. – Мне только разбойников под боком не хватало.

– Об этом я и говорю, - кивнул мистер Грин. – Но всё это так, на словах. Нужно убедиться лично, как идут дела в деревнях. Как минимум неплохо было бы узнать, есть ли телеги и лошади, чтобы перевозить древесину.

– А на чём ещё можно заработать?

– Судя по книгам, в Лесках раньше выращивали свеклу, там же делали из неё сахар. А вот Морское названо не просто так. Деревня находится недалеко от моря. Берег не годится для строительства порта, но люди вполне справляются с ловлей рыбы, выходя в море на лодках. По идее, там ещё должны водиться ракообразные, но точно сказать не могу. Это надо смотреть, что попадается в сети. Стать поставщиком рыбы в другие поместья не получится, потому что не те объёмы, но себя обеспечить можно. А вот в Делянке делали колбасу. Деревня даже на королевскую кухню подавала несколько видов. В общем, всё можно восстановить, потребуются время и вложения.

– Я понимаю, - задумчиво отозвалась я и приняла решения. – Мистер Грин, согласитесь стать управляющим графства?

– Соглашусь, миледи, - улыбнулся мистер Грин. – Позволите мне завтра провести собрание и ознакомиться с отчетами?

– Я буду безмерно благодарна, если вы возьмёте на себя эти заботы, - честно призналась я. – Завтра я представлюсь сама, представлю вас и буду молча слушать вашу речь. И с превеликим удовольствием выслушаю мнение.

– Насчёт последнего я думаю будет верно, если я сам осмотрю земли. Так оно понятнее, чем через отчёты. Поэтому, после собрания я осмотрю деревни и уже подготовлю отчёт и сумму, нужную на развитие. Там же будут и заметки, на что именно пойдёт золото.

– И ещё, прошу вас, посмотрите, как живут люди. Им бы помочь тоже не мешало, - попросила я управляющего, поднимаясь с кресла.

– Хорошо, миледи, - кивнул мужчина. – Тогда, до завтра. Я прибуду перед собранием, чтобы обговорить с вами вопросы, которые я задам старостам.

– Договорились.

Я пожала руку управляющему и проследила за тем, как он исчезает. И только сейчас поняла, что клятву с него никто не брал. Вот же… Надо обязательно Дарию сказать. Да и уточнить, возможно ли это.

Но идти к начальнику охраны не понадобилось, он пришёл сам, со стуком войдя в гостиную.

– Виолетта, я сообщил новость, - отчитался Дарий.

– И как отреагировали? - я даже привстала со своего места. – Многие пожелали уехать?

– Все, кроме охраны, - чуть замявшись, всё же ответил мужчина. – Пойми, гонения прекратились, все хотят вернуться домой.

– Я понимаю, грустно отозвалась я.

Конечно, я хотела как-то решить ситуацию с этой общагой, что образовалась в доме. Но…

Как выяснилось, от общежития мне не отделаться, просто теперь меня будут окружать абсолютно незнакомые люди.

– Алиена останется, - вновь заговорил Дарий. – Но не как гостья, а как лекарь его высочества, проживающий с подопечным.

– А семья? - я нахмурилась. – Семья уедет?

– Не знаю, но думаю, она попросит оставить их.

И то хлеб. Альфи хоть не заскучает в одиночестве. Сын Али младше Альфи, но не младенец, значит играть можно. Пусть растут вместе.

– Я приказала приготовить праздничный обед, - тихо сообщила я. – Понимаю, что многие расценят его как прощальный.

– Знаешь, чего ты не понимаешь? - усмехнулся Дарий, подходя к окну.

– Чего же? - я вскинула голову и посмотрела на мужчину.

– Изменится не только твоя жизнь, но и наша. Я ведь говорил, что среди тех, кто попал ко мне в команду почти нет простых жителей королевства. В основном это аристократы. Да, не герцоги и графы, но маркизы, бароны и прочие представители высшего класса. Та же Алиена… Ты ведь прекрасно осведомлена, кем являются её родители, да и она сама.

– И? - не поняла я.

Хоть мы и не обсуждали кто и кем был раньше, я видела манеры, видела поведение и привычки.Правда, внимание не заостряла. Мне казалось странным, что они вот так безропотно делают дела по дому.

– Ты жалеешь, что останешься одна, но это не так. В любой момент можешь сама съездить в гости, или пригласить гостей к себе. Никто не говорит тебе забыть всё, что случилось здесь и в том числе временных жителей. Я тебе больше скажу, никто не считает, что ты выгоняешь их. Понимают, что надо начинать жить по другому.

– А ты? - тихо спросила я. – Ты готов жить по другому?

– Я поговорил с Али, если ты об этом, - мужчина подошёл к дивану и взъерошил волосы. – Не сейчас, я пока не готов, но попозже Али мне поможет.

– Это хорошо, - выдохнула я. – Дарий, я же знаю, ты знаком со всем тем, что будет здесь происходить. Ты мне поможешь? Или не сможешь?

– Помогу. Я на службе у регента, не у тебя. Ещё и имею не только высокую должность, но и титул. Поэтому, я смогу быть поблизости всегда, в отличие от того же Агафона.

Меня отвлёк Альфи, который явно соскучился. Да и суматоха, творящаяся в доме, никак не навевала спокойствие. Как и любой ребёнок, он чувствовал – что-то происходит. А так как ответ могла дать только я…

– Ви, а почему все куда-то собираются? - с тревогой спросил малыш. – Нам опять надо прятаться?

– Нет, - улыбнулась я. – Идём во двор, я тебе всё объясню.

Не успели мы выйти во двор, как сзади раздался голос мисс Парлам:

– Миледи, можно задать вам несколько вопросов?

– Да, мисс Парлам, - обернувшись, отозвалась я. Альфи с любопытством посмотрел на женщину. – Кстати, позвольте представить вам Его Высочество. Альфред, милый, это мисс Парлам. Она будет нашей экономкой.

26
{"b":"837244","o":1}