Литмир - Электронная Библиотека

- Музыкальная шкатулка, сладости, горящие подсвечники-артефакты... Я чего-то не знаю? - спросила я.

- Смотри! - сын за руку подвёл меня к одной из стен, плотно увитой засохшими розами.

На фоне давно потемневших побегов, ярким зелёным росчерком был заметен совсем молодой побег.

- Неужели... - рассматривала я ещё тугие бутоны.

- Простила! - улыбнулся сын.

Эпилог про дракона.

Боль, заставившая меня пошатнуться, разрывала грудь и шею, непонятная тяжесть мешала вздохнуть. И я не сразу осознал, что я лежу. Я даже не почувствовал, когда упал. Боль начала утихать, я провёл рукой по груди и резко распахнул глаза.

Рядом раздалось чьë-то кряхтение. А я судорожно ощупывал места своих ран и разглядывал собственные руки, боясь себе поверить. От смертельных ран остались болезненные, явно сулящие мне прибавку в количестве шрамов, но царапины, значит, моя регенерация снова работает. Я чувствовал свою кожу, видел руки, а значит, я снова могу менять облик. А это могло означать только одно!

Я засмеялся, впервые за много лет, искренне и радостно! Вот оно моё родное ярко-синее небо с сотнями вспыхивающих радуг. Воздух моего мира, наполненный ароматами ночных фиалок, мяты и спелой земляники. Ярко вспыхивающая на солнце травяная зелень бескрайних холмов...

- Головой что ли сильно ударился? - раздалось рядом, и меня осторожно потрясли за плечо. - Эй, ты как?

- Ты кто такой и что здесь делаешь? - спросил я остроухого, как вся родня моей матушки, парня со странным цветом волос.

От виска и до шеи его волосы были чёрными, а ото лба и вся макушка была белее облаков.

- Я Лир. Помнишь меня? - сказал он рассматривая вязь на своем плече. - Это что ещё за ...

- Символ связи души. - Узнал я и вспомнил этого парня.

Это он был с той поющей человеческой самкой, и это он прыгнул на меня, и видимо, поэтому я упал в открывшийся портал.

- А у тебя такой почему нет? - спросил он почему-то меня.

- Потому что я не с кем не связывал свою душу. - Пожал плечами я.

- Я с тобой связал, еще в родном мире. В храме ирлингов. Я случайно сжал осколок чешуи из твоего хвоста, где была твоя кровь. И вот, - ткнул он пальцем в появившиеся знаки. Я сразу полез смотреть своё плечо, где обнаружил точно такие же символы.

- Обратно вернуться ты уже не сможешь. - Сразу сказал я ему.

- А если по твоему рецепту? - напомнил он мне, сняв рубашку и собирая в неё как в мешок, осколки кристалла перехода.

- Драконы тебя уничтожат за одну попытку. У нас очень мало самок. Многие самцы живут гнёздами. А сейчас... - Я вспомнил, куда я летел и зачем, когда оказался в другом мире и сжал кулаки.

- Я вообще-то и не собирался, - продолжал Лир, не обращая на меня внимания. - Это же дичь какая-то, губить кого-то ради одного себя. Неужели здесь совсем нельзя выжить?

- Можно. - Ответил я, мысленно выдохнув. - Тем более со связью, Лир. Будем считать, что ты мой брат.

- Ну да, родственничек тот ещё. - Хмыкнул парень, взваливая на плечо узелок с осколками. - А звать-то тебя как? Не чешуйчатой же тварью, как Винард величал, или просто дракон, как вся остальная империя.

- Киллиан Шер'даан-кан. - представился я.

- Будешь, значит, Шерик. - Сократил моё имя до предела этот Лир.

- Осторожно, сократишь до трёх букв и из брата, станешь невестой! - рявкнул я на заигравшегося эльфа.

- Вот же принц, как в воду глядел. Просто Валлиард предлагал мне заранее определиться, кем я тебе прихожусь. - Пояснил он мне, заметив мой непонимающий взгляд. - И предлагал тот же набор. Брат или невеста.

- Брат! - утвердил выбор я. - Без вариантов. Пошли.

- Куда? - оглянулся он по сторонам.

- Мне нужно найти ближайший менгир и понять, где мы. - Пояснил я.

Искать долго не пришлось, высокий каменный столб покрытый рунами показался очень скоро. Я прижался лбом к одной из его граней, и не удержался от улыбки. Я был не просто в родном мире. Я был дома.

Еще два часа быстрого шага, и показались острые шпили твердыни Даан-кан. Вот только дорога, раньше идущая среди зеленой равнины, сейчас вилась среди высоких холмов, засаженных белыми лилиями и папоротником.

Мы только подходили к замку, когда высокие каменные двери распахнулись, и по ступенькам сбежала мать моего отца, леди клана Даан-кан и глава совета кланов, Мэйрелисс.

- Килли! - прижалась ко мне плачущая бабушка.

- Жена? - шёпотом спросил Лир.

- Бабушка! - ответил ему я.

- Бабушка?!! - потерял дар речи и возможность крутить головой Лир.

Бабушка Мэй сразу захлопотала вокруг меня, но расспросы оставила на потом. Только когда она лично убедилась, что пропадавший внук, да ещё и вернувшийся с названным братом, наелся, мы вышли на балконную галерею.

- Что это за холмы? - спросил я, показывая на буйно цветущие лилии.

- После того, как мы уничтожили Барукхейма, мы устроили большой совет. И всем народом воззвали к Звёздным драконам с мольбой о милости. И нам был дан ответ. - Рассказывала бабушка с появившимися слезами на глазах. - Небо погасло, разом лишившись всех своих светил. А потом загорелись яркие крупные звëзды. И каждая звезда означала душу, девочку, что где-то родилась и однажды придёт, чтобы вернуть выбранному ей роду силу и величие. Но... Каждый год в небе гаснет ровно сто тридцать звёзд. В память о каждой, драконы кидают по горстке земли с земель своего рода, и на получившемся холме мы сажаем цветы нашей скорби. Главы родов уже собрались. Мы с болью ждём угасания...

- Сто тридцать... - протянул я.

- Килли? В чëм дело? Ты в лице переменился! - внимательно всматривалась в меня бабушка.

А я, опустившись на пол балкона, рассказывал, куда я пропал и как смог вернуться. Точнее, какой ценой. А в мыслях вновь и вновь звучал разговор с той самочкой, что пела у огня.

- Что ты сделал? Киллиан Шер'даан-кан! - в гневе бабушка была прекрасна. - Когда погибли твои родители, я приняла яйцо с твоей жизнью. Я согревала его своим дыханием и огнём, пока ты не проклюнулся. Я распрямляла твои крылья для полета. Я подарила тебе жизнь, я же и оторву твою голову!

Бабушка начала оборачиваться, её голова увенчалась короной рогов, смертоносные когти прочертили по мрамору пола...

- Прошу прощения, но может не стоит торопиться? - встал передо мной Лир. - Я, конечно, понимаю ваши чувства, если честно, сам в ужасе и недоумении. Но может, давайте мы вашего внука убьём с пользой для всех драконов, а не просто так.

- Что ты собираешься делать? - спросил его я без всякого интереса.

Тяжесть того, что я сделал, сжимала что-то в груди, давя осознанием и пониманием, что мое раскаяние ничего не изменит.

- Ограбить дракона, то есть тебя. - Громко говорит Лир, видно думает, что бабушка, будучи драконом, плохо его слышит. - Ты говорил, что души погибших девушек, превратил в камень?

- В драгоценный камень, - забрезжила впереди надежда.

- И что у вас были какие-то застывшие яйца драконов? А можно ли душу из камня подселить в такое яйцо? - спросил Лир.

- Можно! И через какое-то время вылупится самочка. Только где взять такие камни? - спросил вошедший в зал один из глав семей. - Извините, я слышал не весь разговор и пришёл только потому, что случайно услышал, что достопочтимая Мэйрелисс в гневе.

- Такие камни в моей личной сокровищнице. Ровно по количеству холмов. - Сообщил я.

- А ещё у нас есть осколки того кристалла, который открыл переход и который ты так заботливо кормил! - улыбался мне Лир. - Я, правда, не уверен, что наверняка получится...

- Мы готовы рискнуть!- с жадностью во взгляде сообщил глава. - А если получится, то тогда можно и объявить.

- Да. Мы сделаем всё возможное. - Заверила его бабушка.

- Осколки нести? - уточнил у бабушки Лир.

- Если для вас это не трудно, и вы готовы расстаться с этими камнями. - Никогда в жизни я не видел, чтобы бабушка смотрела на кого-то с такой надеждой.

51
{"b":"836918","o":1}