Но когда она заканчивает, Даниэла настаивает:
— Поцелуй его — это лучшее лекарство.
Взгляд Деллы мечется от нашей дочери ко мне. Она выглядит очень потрясённой, но встаёт на цыпочки. Кладёт руки мне на плечи и немного притягивает меня к себе. Её губы мягкие, когда она целует меня в лоб, и я не могу удержаться от улыбки. Она всё ещё пахнет яблоками.
Когда она прерывает свой «лечебный» поцелуй, на её щеках появляется румянец.
— Это лекарство определённо лучше, — поддразниваю я её. Она хмуро смотрит на меня, и слова просто приходят сами собой. — Осторожнее, детка. Глядя на меня так, ты попадёшь в беду.
Делла начинает смеяться, очевидно, вспоминая нашу первую ночь знакомства. Её улыбка, её аромат, её раскрасневшиеся щёки — чёрт, это всё ещё действует на меня как-то странно. Она всё ещё та единственная, с кем я мог видеть своё будущее.
Глава 27
ДЕЛЛА
Я смотрю на своё отражение и печально вздыхаю. Это мой первый день на работе дизайнера — работе моей мечты, и я выгляжу дерьмово.
На мне самая лучшая одежда, которая у меня есть, но чёрные брюки выцвели, а белая блузка слегка пожелтела от времени. Впервые за несколько месяцев я распускаю волосы. Я даже немного завила их. Они свисают далеко за пределы моей груди. Я беру прядь и смотрю на секущиеся концы. Мне необходимо подстричься в эти выходные. Я также нанесла немного теней для век и тушь. Выгляжу настолько хорошо, насколько это возможно.
Я выхожу из своей комнаты и иду поцеловать Даниэлу на прощание. По крайней мере, сейчас есть возможность для этого до того времени, пока Джейми не пойдёт в школу. А в ближайшие несколько недель я найду хороший детский сад.
Когда я захожу на кухню, то удивляюсь, увидев там Картера. Он выглядит потрясающе красивым в костюме королевского синего цвета.
— Доброе утро, Делла, — говорит он, и его глаза скользят по мне. — Ты прекрасно выглядишь.
— Доброе утро, — говорю я, чувствуя себя очень неловко из-за своего наряда. Мне ужасно неловко, что он видит меня в этих лохмотьях. В конце концов, он мой босс.
— Эй, что случилось? — спрашивает он.
Я заставляю себя улыбнуться.
— Я просто нервничаю.
— Выпей кофе, прежде чем мы поедем, — предлагает он.
— Мы? Ты везёшь меня на работу?
Это плохо. Я не хочу, чтобы все думали, что я получила эту работу по блату. Даже если это так и есть.
— Мы даже не работаем на одном этаже, Делла. Никто не узнает о наших отношениях.
Я давлюсь кофе.
— Отношениях? — когда я смотрю вниз, мне кажется, что земля превращается в зыбучие пески. Я пролила кофе на свою блузку. Чёрт возьми!
— Да, у нас общий ребёнок, — огрызается он. — Я подожду, пока ты переоденешься.
Я беру несколько бумажных полотенец и начинаю промокать следы от кофе.
— Просто иди и надень что-нибудь другое, — снова настаивает Картер.
— У меня больше ничего нет, — огрызаюсь я, выбрасывая полотенца в мусорное ведро. — Это моя лучшая блузка.
— Давай пойдём…
— Даже не думай об этом, — предупреждаю я его, укладывая волосы поверх пятна.
Он подходит, встаёт передо мной и поднимает моё лицо так, что я вынуждена смотреть на него.
— Почему ты прибежала вчера, когда я врезался в ограждение у подножия лестницы?
Я пожимаю плечами, не совсем понимая, к чему он клонит. Я выдавливаю из себя слова.
— Потому что мне не всё равно, — фыркаю я.
Выражение его лица меняется, и это заставляет все внутренности нервно сжаться от напряжения.
— Я хочу сказать, как вижу это я: мать моего ребёнка переезжает ко мне, чтобы у нашей дочери были оба родителя. Я продолжаю уговаривать себя, что ты просто делаешь то, что правильно для Даниэлы.
Он обхватывает моё лицо обеими руками, и наши взгляды встречаются. Между нами начинает нарастать напряжение, и нельзя отрицать, что наше влечение друг к другу всё ещё очень велико.
Положив свою руку поверх его, я утыкаюсь лицом в его правую руку. Картер кладёт другую руку мне на бедро, притягивая моё тело немного ближе, и это заставляет моё сердце бешено биться в груди.
Мы просто смотрим друг на друга, в то время как притяжение между нами нервно повисает в воздухе.
— Я понимаю, что ты переживаешь и привыкла поступать по-своему, — шепчет он. — Так много изменилось, и потребуется время, чтобы всё успокоилось. Но, Делла, я не просто хочу заботиться о нашей дочери. Я всё ещё хочу попробовать быть с тобой. Я хочу заботиться о тебе. И Джейми.
Я слушаю его, и мне бы ничего так не хотелось, как просто жить с ним долго и счастливо, но жизнь не может быть таковой.
— Мы не можем просто продолжить с того места, на котором остановились, Картер. Мы были слишком юны. Мы были охвачены волнением оттого, что наконец-то закончили учёбу. Теперь у нас есть Даниэла. Что, если у нас ничего не получится? Что нам тогда делать?
— Это шанс, которым я готов воспользоваться, — настаивает он. — Послушай, я не говорю, что мы должны сразу же прыгнуть в постель. Теперь мы живём вместе. Из-за этого ты не можешь встречаться с кем-либо еще. Я не могу привести кого-то сюда. Мы могли бы просто попытаться.
Я отстраняюсь от Картера и хмурюсь.
— Я не собираюсь быть каким-то запасным вариантом, Картер. Если ты хочешь кого-то трахнуть, тогда вперёд. Всё, о чём я прошу, это чтобы ты держал своих женщин подальше от нашей дочери. Что касается меня, то я не ходила на свидания уже четыре года и не собираюсь начинать.
Я и забыла, как быстро он двигается. Его руки снова на моём лице, тем самым он не даёт мне даже возможности отстраниться. В ту секунду, когда я понимаю, что он собирается поцеловать меня, кажется, что всё останавливается.
Его рот врезается в мой, и от сильной волны эмоций, которая накрывает вместе с этим, у меня перехватывает дыхание. Его тело прижимается к моему, пока я не врезаюсь в барную стойку. Я хватаюсь за его бока, когда его язык с силой начинает синхронно двигаться с моим. Он кладёт руки на мой зад и, подняв, сажает на столешницу. Его сильное тело заставляет мои ноги раздвинуться, и мужчина встаёт между ними. Я чувствую его напряжённый твердый член сквозь штаны, и это заставляет всё внутри меня трепетать от желания.
Картер слегка отстраняется, и на мгновение я слышу только наше учащенное дыхание.
— Я сказал, что буду целовать тебя каждый раз, чтобы ты заткнулась. В следующий раз я перекину тебя через плечо и понесу наверх.
Я с трудом сглатываю и говорю себе, что это лишь похоть заставляет меня лелеять эту мысль.
Он заправляет мои волосы за уши, а затем пальцем очерчивает мою челюсть.
— Ты не можешь отрицать, что тоже не почувствовала этого. Давай попробуем, Делла. Мы заслуживаем шанса. Мы можем не торопиться.
— Определённо не торопимся, — шепчу я. Я просто надеюсь, что не пожалею об этом.
Глава 28
ДЕЛЛА
Картер хотел показать мне, где я буду работать, но я быстро останавливаю его. Я должна пройти через всё сама. Я не хочу, чтобы меня любили или ненавидели только из-за того, что я знаю босса.
Когда я выхожу на двадцать четвёртом этаже, в приёмной никого нет. Я пришла на тридцать минут раньше, потому что у Картера была назначена встреча. Не то чтобы я возражала. Благодаря этому я имею возможность спокойно осмотреться.
Глядя на все офисы, я начинаю волноваться. Интересно, где мой стол? Полажу ли я со своими коллегами?
— Привет, красотка, — говорит мужчина позади меня.
Я оборачиваюсь и смотрю, как ко мне подходит худощавый мужчина средних лет с редеющими каштановыми волосами и бледно-голубыми глазами.
— Я Стью Робертс. Ты здесь новенькая?
— Да, первый день здесь, — отвечаю я, надеясь, что голос звучит не слишком нервно. —Приятно познакомиться с вами, мистер Робертс.
Мы пожимаем друг другу руки, но, когда я начинаю отстраняться, он крепче сжимает мою руку. Кажется, я не могу поддерживать с ним зрительный контакт, и это меня беспокоит. Я действительно хочу произвести хорошее впечатление, но вместо этого у меня по спине пробегает неприятное чувство.