Литмир - Электронная Библиотека

Тихо усмехнувшись, Джейкоб привел себя в порядок и притянул ее ко второму поцелую. “Просто скажи мне, что тебе нужно, детка”.

Головокружительная от возбуждения, она запечатлела на нем еще один поцелуй. “Просто смирись с тем, что происходит, хорошо?”

“Что ты имеешь в виду? Начни с чего? Что должно произойти?”

Подмигнув, Джулия отмахнулась от него, прежде чем гарцевать обратно по коридору, всю дорогу покачивая задницей, пока не прокралась в спальню и медленно не закрыла дверь. Что бы ни придумал ее извращенный разум, Джейкоб оставил это в покое, слишком уставший, чтобы беспокоиться, и вместо этого решил лечь и уснуть. Несмотря на случайное безумие, вызванное похотью, он действительно доверял ей.

Когда Джейкоб проснулся почти пять часов спустя, он услышал звук шипящего бекона. В окна уже проникал рассвет, и его тело болело после сна на диване. Двигаясь медленно, он просто слушал, как хрустит и потрескивает бекон, нюхая воздух и наслаждаясь ароматом, пока не услышал голоса.

“Нет”, - прошептала Джулия, едва слышно из-за того, что готовила, - “мы не можем”.

“Пожалуйста?” Раздался чуть более громкий голос Милтона.

Джулия ахнула: “О, черт возьми… Ладно, просто поторопись, пока он не проснулся”.

Глаза Джейкоба распахнулись, как рулонные шторы, и затрепетали, когда он остался неподвижен, все еще притворяясь спящим. Прислушавшись, он теперь мог слышать их дыхание, и оно начинало звучать все более и более затрудненным. Медленно и так тихо, как только мог, Джейкоб перевернулся, наклонив голову в сторону кухни.

“Что, если он нас поймает?” Джулия захныкала.

“Трахни его, теперь ты моя девушка”.

Дав им еще минуту, чтобы погрузиться в то, что они делали, Джейкоб, наконец, приподнялся и посмотрел через подлокотник дивана, удивленный, но не несчастный тем, что увидел. Стоя у плиты, Джулия держалась за ее край для поддержки, в то время как Милтон держал ее сзади, отталкивая, пока она продолжала пытаться готовить.

По крайней мере, он так думал, поскольку они снова натянули простыню, закрыв большую часть обзора из кухни. Когда они повернулись к нему спиной, Джейкоб бесшумно соскользнул с дивана, оставаясь ниже уровня глаз над простыней, пока украдкой рассматривал ее поближе.

Милтону, конечно, было все равно, потому что чем дольше это продолжалось, тем громче он становился, и тем сильнее были его толчки, которые теперь начинали шлепать по ее заднице. Все еще крадучись, Джейкоб добрался до разделителя без их ведома, прежде чем молча встать и прислониться к арке, улыбаясь, наблюдая за шоу.

Как он и ожидал, никакого притворства не было, и Джулия действительно взяла голый член Милтона. Она не шутила насчет его размера, но это только еще больше возбудило его, пока они продолжали. Время от времени Джулия оглядывалась назад, глядя в сторону дивана. Очевидно, захваченная моментом, ее мозг не регистрировал, что одеяло было пустым, и что Джейкоба под ним не было.

“Куда мне кончить?” Милтон застонал, его голос выдавал, насколько он был близок к оргазму.

Затем, прежде чем Джулия успела ответить, Джейкоб ухмыльнулся и громко ответил: “Куда захочешь, приятель”.

Двое закричали и чуть не упали на пол, пытаясь повернуться и увидеть Джейкоба, наблюдающего за ними. От выражения ужаса и удивления на лице Милтона у Джейкоба закружилась голова, в то время как Джулия выглядела совершенно потрясенной и ошарашенной, как будто ее поймали впервые.

“Только не кончай на бекон, ладно?” Джейкоб добавил с улыбкой, наслаждаясь замешательством на лице Милтона.

“Детка, это не то, на что похоже”, - попыталась объяснить Джулия, оставив Джейкоба громко смеяться.

“Серьезно? Потому что я почти уверен, что член Милтона прямо сейчас вынут, а твои трусики на кухонном столе”.

В суматохе и хаосе Милтон потянулся к Джулии и притянул ее к себе, внезапно пытаясь быть мужчиной, не понимая, что происходит. “Да”, - сказал он неловко, “Это правда, мы трахались за твоей спиной все это время”.

“Боже мой, правда?” Джейкоб сказал так сухо, как только мог, удивленный тем, что Милтон еще не понял.

“Теперь она моя девушка! И я больше не позволю тебе причинять ей боль!”

Нахмурившись, Джейкоб посмотрел на Джулию, прежде чем приподнять бровь. “Дорогая, о чем, черт возьми, он говорит?”

Выглядя невероятно расстроенной, настроение Джулии мгновенно испортилось, и она топнула ногой. “Заткнись, Джейкоб, ты все портишь!”

“Разрушение чего? О чем, черт возьми, ты говоришь?”

“Я сказала, подыгрывай”, - прорычала она сквозь зубы, наклоняя голову и шире открывая глаза.

Внезапно воспоминание о прошлой ночи вернулось, и до него дошло, что она хотела, чтобы он изобразил удивление. Уже слишком поздно исправлять ошибку, он пожал плечами и поднял руки. “Упс?”

“Избей его, Милтон!” Крикнула Джулия, толкая его вперед и заставляя спотыкаться.

Когда их взгляды встретились, Джейкоб ухмыльнулся, в то время как Милтон быстро отступил, поворачиваясь и допрашивая Джулию. “П-подожди минутку, что происходит?”

“Прости, чувак, я не должен был все портить”, - извиняющимся тоном сказал Джейкоб.

“Заткнись, Джейкоб!”

“О, пожалуйста, кот вылез из мешка. Прости, я забыла, но я только что проснулась!”

Член Милтона уже стал мягким, и, когда все снова стало неловким, он убрал его подальше, переводя взгляд с Джейкоба на Джулию, задаваясь вопросом, что происходит. В последних новостях Джейкоб объяснил, что он был рогоносцем и знал все это время.

Милтон воспринял новость лучше, чем ожидалось, и признал, что, хотя у него были подозрения, секс был слишком хорош, чтобы подвергать это сомнению. Однако Джулия сейчас была в плохом настроении, расстроенная тем, что не смогла заставить их поссориться.

“Я сказал, что сожалею, милая”, - снова извинился Джейкоб, снимая простыню и запихивая ее в угол.

“Ты не мог позволить мне взять эту единственную вещь”, - пожаловалась она, скрестив руки на груди и уставившись на него.

Вытянув шею и уставившись на нее, он рассмеялся, прежде чем ответить. “У вас с Милтоном целый день секса, но я все еще плохой парень, потому что тебе не удалось его увидеть … что? Избил меня?”

“Ну, она сказала, что ты нанес все эти синяки ей на живот”, - признался Милтон, теперь выглядя осторожным из-за гнева Джулии.

“Она сказала, что это я? Какого черта, Джулия”, - засмеялся он. “Нет, эти синяки недельной давности – долгая история”.

Джулия выглядела безутешной, но поскольку Милтону оставалось остаться на целый день, Джейкоб вздохнул и пообещал загладить свою вину. Взявшись за плиту, когда она отказалась продолжать готовить, он спросил свою будущую жену, что сделало бы ее счастливой, и что они с Милтоном могут для нее сделать.

“Нет, - отказалась она, - уже слишком поздно, я не в настроении. Вы, два ботаника, дрочите друг на друга и оставляете меня в покое”.

Протопав в спальню, она хлопнула дверью и оставила их там, где они были, ошеломленная тем, как это ее расстроило. Следующие несколько часов Джейкоб и Милтон просто тусовались, вернувшись на игровую станцию и болтая о жизни рогоносца. Он рассказал истории о том, что сделала Джулия, как был проведен первоначальный тест на доверие, и даже об унизительном предложении, когда он попросил Джулию выйти за него замуж.

Милтон был в восторге от историй, поглаживая себя по штанам, пока Джейкоб рассказывал подробности. Даже после таких сумасшедших событий он и Джулия все еще были вместе. “Хотя мы тоже проходим через трудности”, - объяснил Джейкоб, кивая головой в сторону спальни и напоминая о текущем гневе Джулии.

“Так кто же нанес ей синяки?” Спросил Милтон впоследствии.

“О, точно, я не упоминал … его”.

Рассказав своей подруге короткую версию того, что произошло на вечеринке, Джейкоб объяснил, что Адриан был тем, кто оставил ей синяк, и что он был гораздо более сильным, чем они ожидали. Реакция Милтона была близка к тому, что ожидал Джейкоб.

“Это так чертовски горячо, ” изливался он, “ звучит так жестко”.

43
{"b":"836241","o":1}