Премьер выбрал себе в жены женщину, умеющую быстро соображать.
- Вы имеете в виду зародыши? То есть колонистов?
- Один из возможных способов - воспользоваться зародышами. На станции сейчас находится около биллиона потенциальных тел, из которых мы можем выбирать.
Леди нахмурилась:
- Но они же...
- Что - они? Вы хотите сказать, что вас сдерживают моральные нормы, потому что они - люди? Позвольте с вами не согласиться. Зародыши - это скорее генетический проект сосудов из плоти. Сосудов, которые останутся пустыми, пока мы не сможем заполнить их собою. Должен существовать способ это сделать.
Кажется, Женевьева невольно позволила себе поверить, что это действительно возможно.
- Но даже если мы действительно отыщем такой способ, он же займет годы! Вы хотите сказать, что собираетесь вырастить новые тела в маточных репликаторах? Но я не желаю снова становиться младенцем- Точно так же, как и я не горю желанием приобретать подобный опыт, - пожал плечами Хоксмур. Кроме того, я подозреваю, что нельзя пересадить сознание взрослого человека в такой незрелый мозг. Но способ провести пересадку сознания в тело существовать должен. А вы в вашем нынешнем состоянии вполне можете проспать хоть десять, хоть двадцать стандартных лет, пока предназначенное для вас тело не вырастет и не разовьется. Вы можете отдыхать целое столетие, если на то появятся веские причины, но для вас оно останется кратким мигом.
- Так же, как и вы.
- Да, конечно. Не считая того, что премьер не позволит мне отдыхать больше часа. А я должен считаться с его приказами, если мы хотим выжить. Ник замолчал, раздумывая. - К счастью, премьер, кажется, не слишком спешит домой. Он не желает отказываться от надежды найти вас или найти способ, позволяющий, в некотором смысле слова, вернуть вас.
- Что вы имеете в виду?
- Кажется, он сейчас думает о вашем ребенке.
- А! Я и сама иногда о нем думаю. Но этот ребенок не будет мною. - На некоторое время леди умолкла, потом дала волю чувствам. - О, Ник! Если вы сможете сделать это для меня, сможете вернуть меня обратно, я навсегда стану вашей! - Через несколько секунд Женевьева добавила: - Как вы собираетесь это сделать? Мой... мой муж и все остальные - они не должны...
- Конечно же, они ничего об этом не узнают. Если я найду способ создать для вас тело, вы не вернетесь к нему.
- Я пойду с вами повсюду, куда вы скажете, сделаю все, что вы пожелаете! - В глазах Женевьевы вспыхнула новая надежда. - А как вы собираетесь получить доступ к маточным репликаторам?
- Доступ - не проблема. Меня же ничто не удерживает именно в этих микросхемах. Кроме того, при нынешнем положении вещей никто просто не обратит ни малейшего внимания на эти приборы и вообще не поймет, что они используются. Но лучше бы было, конечно, использовать один или два физически изолированных репликатора.
Вскоре премьер вызвал Ника на станцию. Вместо того чтобы перемещать микросхемы, в которых он был физически размещен, Хоксмур предпочел переслать себя через небольшой отрезок космоса, разделяющий два корабля, по радио. В прошлом ему уже случалось пользоваться таким видом транспортировки.
Ни Задор, ни Ховелер, ни Скарлоке привыкли к обществу записанных людей или антропоморфных программ и потому сперва восприняли Ника как некий оптэлектронный призрак, заведшийся в станционном компьютере.
Но премьер быстро успокоил их.
- Это Ник, он с нами. - После короткой паузы Дирак понял, что этого недостаточно для потрепанных нервов людей, побывавших в плену у берсеркеров, и добавил: - Ник - мобильная программа, но с ним все в порядке.
По приказу премьера Ник немедленно взялся за работу и принялся проверять огромный массив станционной электроники. Он не обнаружил ни мин, ни каких-либо других ловушек. Следы присутствия берсеркеров на станции были минимальны. Хоксмур не обошел вниманием и десякуб с хранящимися в нем программами.
Особенно тщательно Ник изучил повреждения, полученные главной лабораторией во время короткой схватки, когда был уничтожен какой-то приблудный берсеркер, и состояние соседнего коридора, где стрелявшие несколько раз промахнулись. Какое счастье, что боевые действия на борту станции этим и ограничились! Если бы они приняли больший размах, от хрупких приборов остались бы лишь обломки.
С программным обеспечением все, в общем, было в порядке. Похоже, его никто не трогал, если не считать крупной путаницы, учиненной в каталоге протоколонистов. Эта путаница была результатом действий Ховелера, предпринятых сразу же после захвата станции берсеркерами. Да, это, конечно, плохо, но тут пока что ничего не поделаешь.
Ник задумался, нельзя ли извлечь какой-нибудь пользы из путаницы в каталоге и обратить это обстоятельство себе на пользу.
Себе и Женни.
Закончив первую стадию проверки, Ник доложил об этом Дираку и спросил:
- Что мне делать дальше, босс?
- Она где-то здесь. Понимаете, Ник?
- Простите, сэр?
Дирак поднял глаза. Во взгляде премьера сейчас сквозило совершенно несвойственное ему мечтательное выражение.
- Здешние врачи сделали запись ее генетического кода и забрали нашего ребенка. И то и другое - часть ее, и все это находится где-то здесь.
- А! Ясно, сэр.
Похоже, премьеру сейчас было все равно, с кем разговаривать. Но Хоксмур прекрасно его понял.
Путаница в каталоге не отвратила премьера Дирака от намерения отыскать генетический образец его утраченной жены - или, как ворчали некоторые из членов команды, от стремления найти достаточное количество ее генов, необходимых для интересов династии.
- Даже если леди Женевьева и вправду мертва, наш ребенок жив.
Дни летели. Дирак и его команда установили нечто вроде нового распорядка жизни. На станции больше не обнаружили ни одного берсеркера. Но огромная туша врага все еще висела у них над головами, а ведь двигатели этого берсеркера хоть отчасти, да работали. И он продолжал тащить биостанцию куда-то в неведомом направлении, хотя и двигался, по меркам космических путешествий, очень медленно. Кенсинг, как и многие другие, чувствовал себя так, словно расположился на отдых неподалеку от кратера действующего вулкана.