Литмир - Электронная Библиотека

Когда мы узнали, что Джейсону грозит тюрьма – места себе не находили. Особенно мама – ведь она уже не сможет без него! Ему предъявлено обвинение в предоставлении информации компании-конкуренту. Отец заведовал базами клиентов, и именно её умудрились слить главному конкуренту папиной компании – «Донован–Индастриз».Той самой, которая принадлежала семье Мэтта Донована, и у которого я побывала в гостях.

За разглашение коммерческой тайны, как и во многих организациях, предусмотрен огромный штраф. Таких денег у нас нет, несмотря на довольно неплохое финансовое положение. Если штраф не уплачен – значит, заключение под стражу и реальный срок. Узнать правду можно было только одним способом – проникнуть в компанию Мэтта и потихоньку разнюхивать. И у меня была такая возможность – им требовался переводчик с японского и русского языков. Спасибо Джейсону – училась я в одном из лучших университетов Лондона, к тому же, мама сама носитель японского языка, и с детства учила ему и меня, а папа – русскому, который я не забросила после его смерти.

Не так давно я подала своё резюме в «Донован-Индастриз». Мне перезвонили через несколько дней и пригласили на собеседование. Оно должно было состояться уже послезавтра. Фамилия у меня другая, не такая, как у Джейсона, с мамой они отношения не оформили – поэтому связать меня с ним юридически никак нельзя, и я не боялась устраиваться туда на работу.

Почему я не испугалась перед этим залезть в бумаги? Всё просто – Мэтт Донован не проводит собеседования, и переводчик требуется не ему лично. Он руководитель другого филиала компании работает в совершенно ином направлении, и в управлении главным офисом практически не участвует, да и бывает очень редко. Но делом моего отца отчего-то занимается именно он! Уж не знаю, что за заморочки у учредителей этой чудесной компании. Маловероятно, что встретившись в здании со мной, он бы узнал во мне девушку, что однажды приходила мыть его пол! Персонал подобного уровня для него точно такой же несуществующий, как и пыль на его дорогом паркете. Даже если и узнает меня – что такого? Я была временно безработная! Разве это криминал – помыть полы за деньги?

И всё бы ничего, если бы мне удалось уйти из его дома незамеченной. Теперь я сама запустила бомбу замедленного действия, попавшись на глаза Мэтту, да ещё – Бог ты мой! – дала ему по яйцам! Я даже боюсь представить, что же будет, когда эта бомба всё-таки рванёт!

Но на собеседование я всё же решила идти – и место хорошее, и информацию можно получить. Шанс встретить Донована нос к носу ничтожно мал даже спустя год работы там, а если и встретимся, и он вдруг вспомнит меня – сделаю вид, что он обознался. Улик против меня нет – камеры записали лишь девушку со скрытым лицом.

Докажите теперь, мистер Донован, что это я была!

Глава 4

Мэтт.

– Ни хрена себе! – сказал я, когда отдышался и боль отступила.

Вот это удар – ещё и коленом с первого раза попала, будто делает это каждый день!

Ну и штучка! Нужно навести справки, кто она? Необходимо понять, что она искала, работает на себя или на кого-то ещё. Пересмотрю записи с камер, когда вернусь домой. Сейчас у меня нет времени на это, меня ждут на работе, но я обязательно выберу время, а ещё заеду в агентство, что предоставило мне Лизу. Похоже, мне придётся отказаться от их услуг после произошедшего, даже несмотря на то, что вопросов к Элеоноре за все три года её работы у меня не возникало. Чёртова девчонка! Теперь придётся искать себе другой персонал для уборки.

Пока ехал до офиса, всё думал о ней. Что на меня вдруг нашло, когда я подумал, что она предлагает мне древний как мир способ позабыть о том, что она влезла в мои бумаги? Почему мне так внезапно захотелось её поцеловать? И почему я вдруг подумал, что она имела ввиду секс? Потому что мне бы этого хотелось?

Вообще, я бы не отказался с ней – хорошенькая до боли в штанах! Ещё в самом начале, как она пришла, заметил что девка красивая, жаль, что уборщица. С такими я никогда дел не имею – не мой уровень. А потом она вышла в этом форменном платье, и у меня какое-то помутнение началось. У Элеоноры было такое же, но на сорокалетней чопорной даме оно смотрелось совершенно иначе, чем на молодой девчонке. Мне показалось или с размером не угадали? Оно ей мало будто было – слишком сильно открывало красивые ноги, слишком туго натянулось на торчащих сиськах. Не знаю, что там у неё за бельё, но я отчётливо видел соски через это чёртово платье! Даже нервно сглотнул, как она вышла ко мне.

И хрен знает, зачем я вернулся. Интуиция или торчащие штаны на причинном месте – там непонятно уже. Как увидел, что она копается в моём кабинете – вмиг озверел, и даже на время забыл про её сиськи, но потом прижал её к столу, увидел их ближе, и понеслось… Но оказывается, наши взгляды НЕ совпадают. Что ж, жаль. Когда сказал ей, что она мне понравилась – не врал. Но в полицию я её обязательно сдам, когда выясню, что она хотела и кто она такая.

В офисе сейчас напряженные дни. Несколько дней назад на совете директоров и учредителей было решено назначить меня новым Генеральным директором «Донован–Индастриз».

Компанией управлял по факту мой отец. Не так давно он решил отойти от дел, а бразды правления торжественно вручили мне. Не стану говорить, что был против, я сам же и выдвинул свою кандидатуру. Раньше у меня были совершенно другие обязанности по налаживаю контактов за рубежом. Можно сказать, что назначение Ген. директором в некотором роде для меня понижение, и при том, привязка к месту, а я этого не люблю. Но компанию отца я не готов отдать в чужие руки, а потому с моим опытом и знаниями с лёгкостью победил в голосовании. Пусть я ещё молод и горяч, мне всего тридцать четыре, но я уже крепко стоял на ногах и компанию знал с самого детства и с разных сторон. Я не сомневался, что мою кандидатуру одобрят.

Было только одно но ¬– через неделю будет праздник в честь моего официального назначения по бумагам, и туда я должен явиться со своей женой.

Дело в том, что занять кресло Генерального может только семейный человек. На то есть две причины. Во-первых, потому что жена будет держать мужа в узде, как считал мой дед, который и основал эту компанию, составил устав и правила об этом, котором все мы неукоснительно следуем в дань уважения. Во-вторых, мы сотрудничаем с Востоком и Азией, в том числе Японией, и ни один руководитель не станет заключать серьёзные сделки с холостым генеральным. Особенно охотно заключают контракты с теми, у кого есть ещё и дети. Насчёт этого всё в порядке – у меня есть семилетний сын Роберт, и я всегда могу взять его с собой на приветственный вечер.

Вся проблема в том, что никакой жены у меня нет, и даже просто невесты. Точнее, как раз жена у меня есть. Бывшая. Но я никогда не возьму её в спутницы в этот вечер, потому что там нужна непременно настоящая, или хотя бы невеста, а мы с Даной расстались плохо, и все об этом знают. С сыном она мне общаться не запрещает, но с его матерью мы контакта никакого не поддерживаем.

Таким образом, у меня осталось всего семь дней, чтобы найти на это место достойную кандидатку, которая сыграет эту роль хотя бы временно. Она не должна облажаться. К тому же, нужна такая, которая не полезет ни в мой кошелёк, ни в мои дела, ни в мои штаны. А найти её оказалось трудновыполнимой задачей. Из тех претенденток, что смог подыскать, ни одна меня не устраивала. Чувствую, схвачу в последний день первую попавшуюся и потащу под венец.

Когда выдвигал свою кандидатуру, уже вёл поиски мадам на роль госпожи Донован, но пока так и не преуспел. Совет поднял вопрос о дисквалификации меня с выборов на пост директора, но я заверил всех, что жены пока нет, но есть невеста, которая обязательно придёт на праздник и в течении месяца станет уже женой.

Осталось только найти её. И уговорить срочно выйти замуж.

Глава 5

3
{"b":"835562","o":1}