Литмир - Электронная Библиотека

— Достань немного порошка из корня золототысячника! — рявкнула Сера.

Урсула встала.

— Что? У меня его нет, — она прикусила губу. — Нам нужно простерилизовать рану, затем применить давление. Кажется. Не могла бы ты, пожалуйста, принести стерильную марлю из ванной? Она в аптечке.

Пульс Урсулы участился, и она бросилась на кухню. Сначала она вымыла руки, тщательно отскребая их, чтобы избавиться от нью-йоркской грязи, которая могла заразить Баэла. Затем она рывком открыла дверцу шкафа.

Считалось, что физраствор хорош для промывания ран. Дрожащими руками Урсула достала из буфета банку с солью, затем стеклянную миску. Она насыпала в миску не меньше чашки соли. «Хорошо, что Баэл без сознания, потому что я собираюсь в буквальном смысле посыпать солью его раны».

Это не уменьшит его кровопотерю — для этого им потребовалось бы переливание — но, возможно, они сумеют, по крайней мере, очистить рану и остановить дальнейшую потерю крови.

Урсула бросилась обратно в холл и сдёрнула пальто с Баэла. Тёмная кровь скопилась на тележке под ним, капая на мраморный пол, и она поморщилась при виде его разодранного бедра. Она медленно вылила физраствор на его бедро, и жидкость тонкой струйкой потекла в рану. Она понятия не имела, правильно ли всё делает.

В коридоре послышались шаги Серы, и в следующее мгновение маленькая онейройка присела на корточки у тележки, лихорадочно роясь в пакетах.

— Никакого порошка из корня золототысячника, — бормотала она. — Дикари. Абсолютные дикари.

Урсула выхватила марлю у Серы и приложила её к ранам Баэла.

— Помоги мне перевязать рану, — она развернула длинный кусок марли и попыталась подсунуть её под огромное мускулистое тело Баэла, пачкая руки в крови.

Сера просунула руку под него с другой стороны и протянула марлю. Урсула сильно надавила на марлю, зажимавшую его рану, затем как можно туже завязала длинные полоски бинтов у него на бёдрах. Её руки перепачкались в его крови, и она крепко прижала марлю, оказывая давление.

— Хорошо, — произнесла Урсула. — Что дальше? Что нам делать с потерей крови?

Прежде чем Сера успела ответить, лифт издал сигнал, и медные двери распахнулись. Зи вышла и встала над Урсулой.

— Что ты делаешь в Нью-Йорке? Ты должна быть в Царстве Теней. Здесь для тебя небезопасно.

— А там безопасно? — переспросила Урсула. — Нам с Баэлом было приказано убить друг друга на арене, на глазах у тысяч кровожадных теневых демонов. Полубог и несколько бессмертных демонов хотят прикончить нас. Я бы не назвала это безопасным вариантом. И, возможно, ты заметила, что Баэл прямо сейчас истекает кровью. Как мы можем вызвать ему врача?

Зи взглянула вниз на обнажённое тело теневого демона. Одна из её бровей слегка дёрнулась.

— Но он один из братии Никсобаса…

— Он лорд особняка Абельда, — вмешалась Сера.

— И он спас мне жизнь в Царстве Теней, — сказала Урсула. Она не собиралась вдаваться во всю эту историю с помолвкой. Не сейчас.

Зи покачала головой.

— Как я уже сказала, ты здесь не в безопасности. После нападения драконов всё пошло псу под хвост.

— Драконов? — одновременно воскликнули Урсула и Сера.

— Целый клан драконов появился сразу после того, как ты ушла. Почему ты этого не знаешь?

— Я была на Луне.

Зи кивнула.

— Ясно. Что ж, они сравняли с землей большую часть нижнего Манхэттена. Каждую ночь они разрушают всё больше районов города.

— Проклятье, — выругалась Урсула. — Когда мы только летели в Царство Теней, на нас напал один из них, но я не думала, что они хотят уничтожить весь город.

— Они этого не хотят. Эта часть второстепенна, — Зи выглядела потрясённой. — Они охотятся за тобой.

Урсула чувствовала себя так, словно её ударили под дых.

— О чём ты говоришь? Откуда они знают, кто я такая? Я даже сама не знаю, кто я такая.

— Я понятия не имею, но они определённо хотят тебя. Пойдём со мной.

Урсула посмотрела вниз на Баэла, бинт которого уже был весь в красных пятнах.

— Сера, продолжай давить на его рану.

Сера кивнула.

— Пошли, Урсула! — крикнула Зи, подзывая её к себе по коридору. — Уже почти полдень. Скоро будут новости, и ты должна это увидеть.

— Значит, о докторе не может быть и речи? — спросила Урсула, практически бегом следуя за Зи в гостиную, чтобы не отставать.

Когда она вошла в гостиную, Зи уже указывала пультом на телевизор.

— Просто смотри.

Экран телевизора ожил, и диктор с серьёзным лицом и идеально уложенными чёрными волосами заговорил приглушённым голосом.

— Мы видим движение у двери пьедестала.

Экран сменился видом гранитного дверного проёма. Оттуда вышла великолепная блондинка. Её макияж выглядел безупречно, и на ней было мерцающее золотое платье, облегавшее фигуру. Она остановилась у низкого столика и, казалось, что-то заговорила, но не было слышно ни звука.

— Что за чертовщина? — пробормотала Урсула.

Зи подняла руку, и видео сменилось на то, что напоминало неотредактированную интернет-трансляцию. Женщина смотрела в камеру, медленно читая по листу бумаги, и её руки неудержимо дрожали.

— Граждане Нью-Йорка, — произнесла она, заикаясь. — Прошло сто двадцать четыре дня, а вы всё ещё не доставили нам эту женщину. Мы по-прежнему будем сеять бедствия на вашем острове, пока вы не вернёте её.

С полными ужаса глазами блондинка подняла слегка выцветшую газетную вырезку. Заголовок статьи гласил: «Загадочная Девочка мертва».

У Урсулы пересохло во рту. Со страницы смотрела её старая школьная фотография, сделанная, когда ей было пятнадцать, с вьющимися волосами и более полным лицом. Слава богам, у них не имелось более свежей фотографии, иначе охранники узнали бы её. «Да. Какого. Хера».

Блондинка снова посмотрела на записку.

— Доставьте девушку, и мы освободим заложников, — дрожа, женщина уставилась в камеру, а затем трансляция прервалась. Зи убавила громкость, но изображения разрушений по-прежнему мелькали на экране.

У Урсулы внутри всё перевернулось.

— Я не понимаю. Зачем я им понадобилась?

— Каждый день в полдень, — сказала Зи, — драконы повторяют свои требования. Я не знаю, почему. Я не знаю, чего они хотят от адской гончей, у которой нет магии.

Урсула покачала головой. Её наследие «Загадочной Девочки» снова подняло свою уродливую голову.

— Я так понимаю, эта женщина — заложница?

— Это была Габби Руссо. Она модель, — ответила Зи. — Или была ею до того, как её похитили драконы.

К горлу Урсулы подступила тошнота.

— Зачем, чёрт подери, я понадобилась драконам?

Зи пожала плечами.

— Честно говоря, никто не знает, но как только драконы захватили первых заложников, они начали требовать, чтобы мы нашли тебя. Каждый день они высылают заложника, чтобы просить о тебе, — Зи подняла палец. Ведущий разговаривал с седовласым мужчиной в тёмном костюме, и Зи снова прибавила громкость.

— Сенатор Ранульф, — спросил ведущий, — вашей команде удалось найти девушку?

Сенатор нахмурился.

— Мы просим общественность быть нашими глазами и ушами на местах. Если вы что-то увидите или услышите, позвоните в полицию. Мы считаем, что эта женщина опасна. Очень, очень опасна для человечества.

— И награда…

Сенатор просиял.

— Мы увеличили сумму до десяти миллионов долларов за информацию о её местонахождении.

Зи повернулась к ней.

— Вот почему мне пришлось сбегать вниз. Если бы охранники узнали тебя, весь город выволок бы тебя из здания. Или, по крайней мере, то, что осталось от города. Мне пришлось наложить чары на охранников на случай, если они сделали свою работу.

В дверях появилась Сера, и её руки были перепачканы кровью.

— Урсула, — произнесла она срывающимся голосом. — Лорд. Я думаю, он умирает.

Глава 3

Сердце Урсулы подскочило к горлу, и она бросилась обратно в холл. Сера каким-то образом переместила Баэла, и теперь он лежал на деревянном полу, нижняя половина тела была прикрыта окровавленным полотенцем. Суровые, колючие татуировки змеились по тёмно-золотистой коже его мускулистого торса. Урсула подозревала, что каждая из этих тёмных линий рассказывала какую-то историю, и она не могла позволить ему умереть, прежде чем узнает, что это за истории.

3
{"b":"835474","o":1}