- Так что, - спросила испуганная Адриенна, - по сравнению с тем, что меня ожидает, я, значит, пользовалась свободой все это время?
- Все делается прежде всего для вашей пользы! - отвечал доктор самым убедительным тоном.
Мадемуазель де Кардовилль, чувствуя бессилие своего негодования и отчаяния, с раздирающим вздохом закрыла лицо руками. В это время послышались шаги, и в комнату вошла, предварительно постучавшись, одна из сиделок.
- Месье, - сказала она доктору испуганно, - какие-то два господина требуют немедленного свидания с вами и с барышней.
Адриенна с живостью подняла голову; лицо ее было в слезах.
- А как зовут этих господ? - спросил Балейнье, сильно удивленный.
- Один из них, - продолжала сиделка, - сказал мне: "Предупредите доктора, что я следователь и имею дело до мадемуазель де Кардовилль по поручению суда".
- Следователь! - вырвалось у доктора, вспыхнувшего от волнения и тревоги.
- Слава Богу! - воскликнула Адриенна, вскочив с места; радостная надежда сияла на ее лице сквозь недавние слезы. - Моих друзей успели уведомить!.. Наконец-то наступил час правосудия!
- Попросите их сюда, - сказал доктор Балейнье сиделке после минутного размышления.
Потом, становясь все более и более встревоженным, он скинул, наконец, маску добродушия и, подойдя к Адриенне с суровым, почти угрожающим видом, противоречившим его обычному спокойствию и лицемерной улыбке, сказал ей шепотом:
- Берегитесь... мадемуазель!.. Слишком рано вы обрадовались!..
- Теперь уж вам меня не запугать, - отвечала мадемуазель де Кардовилль с сияющими от радости глазами. - Вероятно, господина де Монброна успели предупредить по его возвращении... и он сопровождает судью... чтобы освободить меня!
Затем Адриенна прибавила с горькой иронией:
- Мне остается только пожалеть вас... и ваших сообщников...
- Мадемуазель! - заговорил Балейнье, не в силах будучи скрыть своей усиливавшейся тревоги. - Повторяю вам... берегитесь!.. Помните, что я вам сказал: ваша жалоба повлечет за собой открытие того, что произошло позавчера ночью... Берегитесь! в ваших руках участь и доброе имя солдата и его сына... Поразмыслите над этим!.. Речь идет о каторге.
- Не думайте, пожалуйста, что вам удалось меня одурачить!.. Как будто я не вижу, что вы хотите меня запугать. Признайтесь лучше прямо, что если я пожалуюсь на вас, то вы сейчас же донесете на солдата и его сына?
- Я повторяю одно: что если вы пожалуетесь, то эти люди погибли, уклончиво отвечал иезуит.
Не зная, что и думать об опасных последствиях, какими угрожал ее друзьям доктор, Адриенна воскликнула:
- Что же, вы хотите, чтобы я отвечала ложью на вопросы судьи?
- Вы будете говорить... истинную правду, когда скажете, что вас сочли нужным поместить сюда из-за необыкновенного возбуждения ваших нервов, отвечал доктор, начиная надеяться на успех своей хитрости, - но что теперь, когда состояние вашего здоровья значительно улучшилось, вы вполне согласны с тем, что эта мера была очень разумна, и признаете всю (пользу, какую она вам принесла. Я подтвержу ваши слова... потому что ведь это истинная правда!..
- Никогда! - с негодованием воскликнула Адриенна. - Никогда я не приму участия в этом недостойном обмане! Никогда не унижусь до того, чтобы оправдать бессовестное преследование, которому меня подвергали!..
- Вот и следователь! - сказал доктор, прислушиваясь к приближающимся шагам. - Повторяю... Берегитесь!
Дверь отворилась, и на ее пороге, к неописуемому изумлению доктора, появился Роден в обществе господина, одетого во все черное, с почтенным и строгим лицом.
Роден, действуя коварно и осторожно в соответствии со своим планом, о чем мы расскажем позднее, не только не предупредил аббата д'Эгриньи и, следовательно, доктора о том, что он посетит больницу вместе с судебным следователем, но еще велел накануне доктору построже запереть мадемуазель де Кардовилль.
Можно легко себе представить двойное изумление врача, когда вслед за чиновником, строгая физиономия которого успела уже порядочно напугать его, в комнату вошел скромный и незаметный секретарь аббата д'Эгриньи.
Еще у самых дверей Роден, по-прежнему нищенски одетый, почтительным и в то же время сочувственным жестом указал чиновнику на Адриенну де Кардовилль. Когда, пораженный редкой красотой девушки, представитель правосудия остановился перед ней с взглядом, полным сочувствия и изумления, Роден скромно отошел в сторону. Доктор Балейнье, ничего не понимая во всей этой сцене, попробовал было выразительными жестами просить у Родена какого-нибудь объяснения насчет неожиданного визита представителя правосудия. Но, к вящему изумлению доктора, Роден делал вид, что вовсе не знает его, и смотрел на него как бы с величайшим изумлением. Больше того: когда хозяин лечебницы повторил немые вопросы, Роден подошел к нему, вытянул искривленную шею и громко спросил:
- Вы что-то сказали, доктор?
При этих словах, нарушивших воцарившееся молчание и совершенно поразивших Балейнье, чиновник оглянулся, и Роден с неподражаемым хладнокровием заявил ему:
- Со времени нашего прихода сюда доктор все делает мне какие-то таинственные знаки... Должно быть, он имеет сообщить мне что-нибудь особенное... Но так как у меня секретов нет, то я попрошу его объясниться громко.
При этом заявлении, произнесенном самым вызывающим тоном и сопровождавшемся ледяным взором, Балейнье так растерялся, что в первую минуту совершенно не знал, что и отвечать. Несомненно, этот инцидент и последовавшее за ним молчание произвели очень неблагоприятное впечатление на представителя правосудия, который строго взглянул на доктора.
Мадемуазель де Кардовилль, ожидавшая увидать господина де Монброна, тоже казалась очень удивленной.
6. ОБВИНИТЕЛЬ
Балейнье, растерявшийся вначале и от неожиданного появления следователя и от необъяснимого поведения Родена, скоро совершенно овладел собою и, обратясь к коллеге-иезуиту, заговорил:
- Мое желание заставить себя понять без слов объясняется очень просто. Я видел, что господин чиновник не желает прервать молчания, и, уважая его волю, я только хотел выразить знаками изумление по поводу столь неожиданного визита.