Литмир - Электронная Библиотека

Ангел: ну чего ты там так долго? Нашел что?

Сэм: Нашёл…. (в глазах была грусть)

Эндрю: что-то мне не нравиться твой взгляд, что ты там нашел?

Сэм: Детей. Мальчик и Девочка. (Сквозь злость)

Ангел: что?! Они в порядке?! Почему ты их не взял с собой?!

Эндрю: они заражены? Ведь так?

Сэм: Да

Повисла пятиминутная тишина. На улице в дали шли зараженные, они стали ходить группами как какие-то хищные животные на охоте, но они далеко от нас так что нас не заметили. Вдруг тишину прекращает грустный, нежный с дрожью голос Ангелины.

Ангел: почему ты их не застрелил? Не прекратил их страдания?

Сэм: Я не смог…. Они напомнили нас с Андреем, еще когда мы были детьми, когда застали войну. Нам было так же страшно, мы голодали, наших родителей убили, и мы ждали своего конца. Но нам повезло, когда твой Отец проходил со своим отрядом и нашел нас.

Эндрю: Мы думали, что он окончит наши страдания двумя выстрелами…. Но он забрал нас с собой, где познакомил с тобой.

Сэм: А ещё научил нас сражаться, выживать и убивать. М-да некогда Полковник теперь важная шишка в совете СОН. Интересно в курсе ли он в какой заднице его дочь?

Ангел: То что я его дочь не делает меня приоритетом, я такой же солдат как и вы двое и он за ваши жопы тоже переживает, но учитывая какая срань в городе происходит весь совет думает о граждан и солдат а так же кто же это сотворил.

Сэм: Ладно некогда нам стоять и лялякать, только время зря теряем. Пошли дальше, уже темнеет, чую придется найти место, переночевать.

Эндрю: А разве нам не надо быстрее до штаба добраться?

Сэм: Конечно нужно, но ночью куда опаснее и хрен его знает как будут себя ввести зараженные, по этому переждём пока не засветлеет.

Ангел: Согласна с Сэмом.

Эндрю: Ну ладно, как-раз спать охота.

По пути мы нашли гостиницу, осторожно зашли во внутрь и начали осматриваться на наличие зараженных, попутно осматривая номера. Прочесав гостиницу нам встретилась небольшая группа зараженных из пяти человек. Быстро расправившись с ними, мы прочесали все номера, проверили встроенными аппаратами в костюм на наличие ядов, радиации, химического и биологического газа гостиницу, решили поселиться в одном из номеров. Сняв шлемы и респираторы, мы получили кайф. Я уже и забыл, как выглядят ребята.

Ангелина- Голубые глаза, рыжие волосы, розовые щечки, заостренный маленький носик и милое личико.

Андрей- Карие глаза, серые волосы, нос картошкой и небольшая козлиная бородка и как обычно улыбка до ушей.

Сэм: Ангел проверь на наличие еды кухню, если что кричи мы подбежим. Эндрю займись баррикадой. Я посмотрю на наличие воды в санузле и связь.

Ангел и Эндрю: есть!

Пока ребята занимались своими делами, я проверил наличие воды в ванне и туалете. Ура вода есть и горячая, и холодная. Отопления нет, но судя по строению здания в подвале должна быть каптерка, надо бы сходить и проверить. Я спустился в подвал осторожно огляделся и увидел печь и генератор. Видать на такие случаи поставили генератор. Запустив генератор появился свет и вдруг на меня напал зараженный и повалил меня пытаясь сожрать.

Думал, что все, допрыгался, хана мне, но вдруг на него накинулись те дети и оттащили его от меня, быстро встав на ноги я поднял винтовку и застрелил его. Нихренаж себе подумал я, те зараженные дети спасли меня как два волчонка спасая свою мать. Я стою напротив детей, и они пристально на меня смотрят, но уже не как на кусок вкусного мяса, а как на волчицу, которая их защищает. Услышав выстрелы ребята, спустились ко мне и направили винтовки на тех детей, они спрятались за меня и ждали что я буду делать дальше.

Сэм: СТОЯТЬ!!! Опустить стволы!!

Ангел: что за херня тут твориться?

Эндрю: это те дети, которые были на заправке? Их надо убить, они заражены!

Сэм: отставить!! Это приказ!!

Ребята убрали оружие, но были готовы его достать и в случае нападения на меня детей их убить.

Сэм: они спасли меня, не знаю почему.

Ангел: может они разумные?

Эндрю: Разумные или нет плевать, они зараженные их надо убить.

Сэм: Нельзя. Раз они меня спасли, значит они разумные, если разумные значит ценный экземпляр. Их надо изучить может есть лекарство от этой херни.

Ангел: Я нашла еды и благодаря тебе я могу ее приготовить, так как ты запустил генератор и есть питание на плиту.

Сэм: Иди приготовь на всех еды а я разожгу печку и сделаю отопление (кинул взгляд на запасы дров).

Эндрю: Ты собираешься кормить этих двоих?! Лишние рты нам не нужны!

Сэм: Хорош выеживаться! Будь благодарен им хотя-бы зато что из твоего друга и капитана не сделали плотный ужин. Ты сделал то, что я просил?

Эндрю: Сделал.

Сэм: Иди подготовь спальные места для всех и сообрази какой-нибудь стол и стулья.

Эндрю: Понял.

Ребята пошли выполнять мои указания, я остался с детьми в подвале ища чем поджечь дрова, мальчик приносит мне газеты и прочую бумагу, а девочка принесла мне спички. Напомнила девочку из сказки Андерсена *Девочка со спичками* где рассказ идет о маленькой девочке, у которой ничего не было кроме спичек, которые она продавала и сжигала одну за другой что бы согреться. Пока горело пламя она переносилась в разные места в своем воображение и встречалась с умершей бабушкой, когда спички закончились она замерзла на улице… Охренев от такого поворота событий мы растопили печку и по всей двухэтажной гостинице пошло отопление и стало тепло. Поднявшись в холл гостиницы мы увидели, что к дверям идет человек. Спрятав детей за стойку, я сказал им сидеть тихо и не высовываться. У дверей кухни стояла Ангелина, а у дверей номера стоял Андрей. Дав им знак *Быть на чеку* я медленно подошёл к дверям главному входу в гостиницу и взяв винтовку в руки я начал всматриваться в силуэт. Подойдя по ближе, я смог разглядеть этого человека, форма и снаряжение Г.О.

Сэм: это солдат Г.О.! Ранен! Один! Впускаю, всем быть готовы если он зараженный.

Я впустил его. Он был ранен. Положив его на скамейку, я снял с него шлем, не заражен, отлично воскликнул я. Рана его оказалось от выстрела, оказав ему медицинскую помощь, достав пулю я применил на его рану МедГель – этот гель затягивает глубокие раны, но оставляет ожог. Пользуемся ей только в крайних случаях. Солдат потихоньку начал приходить в себя. Судя по номеру на его костюме он со 2 отряда.

Сэм: Очнулся?

Солдат: Да

Сэм: Я Капитан 4 отряда, Сэм.

Солдат: Я Лейтенант 2 отряда, Гена.

Сэм: Что случилось с вашим отрядом?

Гена: Мы как обычно делали обход, потом наш капитан заметил странного типа и подошел к нему. Из-под его плаща пошел зеленый дым, и все вокруг упали, мы со вторым Лейтенантом Вовкой надели шлемы с респираторами и достали винтовки, застрелив странного человека Вовка подошел к телам капитана и того хрена в плаще. Капитан резко встал и накинулся на Вовку разодрав его на куски и поедал его, потом поднялись остальные люди и начали кидаться друг на друга. Я укрылся в здании и попытался связаться со штабом, но без успешно, связи не было. Ну я отсиделся и начал уходить с этого места.

3
{"b":"835302","o":1}