Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Молодая женщина сменила тактику. Ее глаза вспыхнули огнем. Она решила выиграть в честной схватке. Конечно, исход такой игры был менее предсказуем, но Субдола осмелилась довериться судьбе.

В следующей партии Пуэлла и Милен сидели напряженно. Молодая женщина рассчитывала ходы сильно наперед, отчего лицо её сделалось угрюмы. Миссис Оккульта постукивала пером по столу и касалась губ. Игроки до того погрузились в раздумья, что Фелиция заволновалась, как бы они не засиделись допоздна — на часах уже пробило восемь вечера. Напряжение отягощало воздух, и только звон фишек нарушал нестерпимую тишину.

В третьей партии выиграла Пуэлла. Она облегченно откликнулась на спинку стула. Когда обнаружилось, что у соперницы немного меньше взяток, то ликованию её души не было предела. Субдола выиграла! Возможно ли, что на то была воля случая? В коммерческих играх такое было маловероятно. Должно быть, Пуэлла освоила бесхитростную игру. Глядя на стол, Субдола думала, что с соперниками наподобие миссис Оккульты бостон становился приятным занятием. Милен досадливо вздохнула и отбросила карты, отдав проигранные пятьдесят золотых монет.

— Миссис Оккульта, — ласково сказала Пуэлла, — вы очень достойный соперник. Должна отметить, вы не даете скучать за столом.

— Благодарю. Даже мой муж, любимец фортуны, проигрывает мне, — Милен скромно кивнула. — Хотя и не только мне. Говорят, мистер Оккульт, удачлив в игре, но я гораздо чаще свидетельствую его карточные долги. Благо, победа часто сопровождает меня. Я зарабатываю немалые деньги на бостоне, и благодаря этому покрываю долги своего мужа и обеспечиваю нашу семью. Только не примите это за хвастовство. Всем угоднее думать, что лишь мой муж живет удачей в картах. Пускай так и будет, ведь именно благодаря его наводке я столкнулась с вами. И, кажется, впервые познакомилась с проигрышем, — миссис Оккульта отвела взгляд. — Про вас не зря пошла молва — вы настоящий мастер игры.

Пуэлла спрятала руки под столом. Доселе Субдола была шулером, но вовсе не истинным мастером игорных дел. Лишь миссис Оккульта из них двоих заслуживала этого титула. Но этот статус, казалось, все равно не делал ее счастливой.

— Благодарю, что приняли нас, миссис Оккульта, — почтенно поклонилась Пуэлла.

— Ах, вы уже уходите? — искренне расстроилась Милен. — Могу ли я рассчитывать на еще одну встречу с вами?

— Боюсь, — Пуэлла тяжело вздохнула, — что мы скоро уедем.

Мисс Субдола с компаньонкой оставили Милен совершенно расстроенной. На обратном пути Фелиция без конца восторгалась новой знакомой. Она находила изящным её лицо, благопристойными её манеры и гибким её ум.

— Ах, госпожа Пуэлла, — улыбалась мисс Люденс, — эта женщина так похожа на вас! Это была достойная игра двух мастеров!

Пуэлла промолчала. На обратном пути молодую женщину одолевали мысли о коммерческих играх и о миссис. Молодая женщина не сторонилась бостона, но знала, что в нем нет места шулерству. Сегодня это подтвердилось, как и то, что честное ведение игры Субдоле по силам. Значило ли это, что она могла зарабатывать на честной игре в бостон? Разумеется да, но сейчас она остро нуждалась в деньгах, которые честная игра принесла бы не скоро. Пуэлла пока отложила этот вариант.

Вечером в комнате хозяина игорного дома новые гости собрались за игрой в вист. Пригласили одного купца, что был охотником до карт, и двух его секретарей. Фелиция жаловалась на скуку попросилась пойти вместе с госпожой. Лишь убедившись, что в игре не будет места разврату, Пуэлла согласилась взять её с собой.

После первой партии хозяин игорного дома попросил эля. Купец велел принести бутылку. Секретари хоть и взяли по стакану, но сделали это нехотя. Пуэлла тоже отклонила предложение выпить, а Фелиция прижалась к покровительнице, чтобы секретари и не подумали предлагать ей спиртное. Обе дамы сидели отчужденно, обмениваясь немыми взглядами.

От скуки Пуэлла прислушивалась к разговору купца с хозяином игорного дома.

— Твой ход, брат! — сказал один из секретарей хозяину.

Пуэлла не считала нужным выигрывать в висте, ибо хозяин игорного дома назвал встречу дружеской, потому сидела отстранённо и почти не вслушивалась в их речи. Вдруг она почувствовала прикосновение на своей талии. Чьи это были пальцы? Фелиция не обнимала её подобным образом. Пуэлла оглянулась и увидела, что рядом с ней сидел только хозяин игорного дома.

Но её бросило в холод не это: в очередной раз она проиграла десять золотых монет.

— Полно думать! — возмутился купец.

Шла третья по счету партия. Пуэлла вновь проигрывала, ровно, как и хозяин. Почему снова проигрыш? И почему хозяин дома был так спокоен?

— Будешь играть? — сказал один из секретарей.

— Что задумались? — отвечал ему другой.

Фелиция металась взглядом от одного секретаря до другого. Она заметила, что действия игроков повторялись, как элементы в математических уравнениях, которые она изучала в доме прошлой хозяйке. Девушка минуту сидела, углубившись в свои размышления, неожиданно выпрямилась и наклонилась к покровительнице:

— Госпожа Пуэлла, скажите, в игре в бостон предусмотрены словесные сигналы?

— Не предусмотрены, — ответила Пуэлла. — К чему такой вопрос?

— Секретари и купец всегда начинают свой разговор с букв «б», «ч», «п», «т», — шептала на ухо Фелиция. — Мне кажется это странным. Не жульничают ли они?

Пуэлла в течение следующей партии вслушивалась в слова секретарей и купца и уловила то же самое, что приметила компаньонка. Догадки свелись к тому, что мужчины начинали свою речь с такой буквы, с которой начиналась масть, с какой надобно было ходить.

Пуэлла устало выдохнула. Играть с шулерами без договорённости с ними — себе дороже. Игра с ними — прямой путь к потере денег. Именно из-за этого Пуэлла когда-то ушла из подобного игорного дома. И сейчас, ощутив вкус настоящей игры благодаря миссис Оккульте, молодая женщина отложила карты. Пуэлла отказалась от игры и начала наблюдать за соперниками, отслеживая движения их рук.

Вскоре ответы на вопросы Субдолы пришли сами собой. Хозяин не переставал баловать себя элем, и его глаза сделались стеклянными. Между тем купец, набирая взятки, сперва брал меньшие карты и тасовал их. Средним пальцем левой рукой шулер выталкивал несколько карт снизу и клал в правую руку, потом большим левым пальцем спускал их вниз. Таким образом, мешалась вся колода. К счастью Пуэллы или к сожалению, купец не владел достаточной ловкостью, чтобы исполнить все это незаметно.

— Ты была права, Фелиция, — шептала Субдола компаньонке. — Они — шулеры. И игра с ними меня не устраивает.

Дамы сослались на усталость и ушли в свою комнату. Пока коридор с множеством хлипких дверей сменялся на другой, более запущенный, Фелиция засыпала покровительницу вопросами.

— Госпожа Пуэлла, а почему вы не объявили всем, что за столом были обманщики?

— Дорогая, — низким голосом сказала Пуэлла, — мы не в том положении, чтобы обличать их. С подобными куда разумнее отказаться от дальнейших игр, чем учинять скандал.

— Значит, мы рисковали деньгами? А как же купец?

— Мы встречаем разных людей на своём пути. — любезно ответила Пуэлла.

Следующий день проходил в томительном ожидании. Фелиция исполняла мелодии на флейте, Пуэлла снимала с волос папильотки, оставленные на ночь. Её душа не находила покоя. Деньги кончались: проигрыши серьезно расстроили финансы. Благо хозяин обещал крупную игру сегодня вечером. Пуэлла, как искусный игрок, обязана была развлечь гостей и извлечь из этого как можно больше денег. Однако помимо карточных игр, ей снова предстояло лицезреть грубые выходки постояльцев в душной гостиной. Обилие спиртного обязательно приведет вечер к упадку морали, участницей которого она невольно станет. Как Пуэлле вытерпеть это снова и сколько еще ей выстрадать таких игр?

— Госпожа, подать вам чай? Он поднимет вам настроение, — Фелиция оглядела Субдолу. — Или, позвольте, я помогу вам с прической?

Пуэлла повернулась к компаньонке, которая умоляюще посмотрела на неё.

21
{"b":"834508","o":1}