Литмир - Электронная Библиотека

защитить. Видимо они были правы, всегда нужно полагаться на себя.

Ведьма извинилась перед друзьями и Оракулом и ушла. Вильгельм встал,

чтобы пойти следом за ней. Но рука Оракула его остановила. Парень понял намёк. Он вернулся за стол переговоров, чтобы попытаться самим найти выход.

*3 часа спустя. Родовой особняк графов Митчелл. Главный вход *

Маргарет встала у ворот и посмотрела на свой дом. Идти туда ей не хоте-лось. Ворота медленно открылись, и к ней вышла ведьма. Марго хмыкнула. Она не понимала, как ведьма смогла попасть к ней в дом. Но промолчала.

− Я рада вас видеть, − сказала незнакомка. − Меня зовут Мелиса Томсон. Я пришла, чтобы помочь вашей школе. Я не претендую на ваше место, а наоборот хочу, чтобы выпускники этой школы никогда не предавали Свет и Добро.

− Если бы это было так просто сделать, − покачала головой Марго.

− Я заметила, что в школе отсутствуют шесть ведьм, − продолжила новая знакомая. – Могу я узнать, где они и что с ними? Я бы могла помочь…

− Трое из них ударились в чёрную магию, и я боюсь, что единственный выход – это убить их, − прервала гостью леди. – А трое других, как сквозь землю провалились. И где их искать, я не представляю. Такой ответ вас устраивает?

− Устроит, − кивнула Мелиса. – Простите, я знаю, что значит терять того, кого любишь. Но всё будет хорошо. Придёт время и они вернуться назад.

− Боюсь, что тогда будет слишком поздно, − вздохнула Марго. – Что ещё вы сделали или хотели бы сделать в школе? И что требуется от меня?

− Я бы хотела поставить магическую защиту вокруг школы, с магией отвода взгляда, − тут же начала девушка. – Тогда люди будут обходить её стороной.

− Я же уже сделала такую защиту, − растерялась директор.

− Я принесла новую защиту и новые методы работы с магией, − гордо заявила Мели. – Я надеюсь, что вы поможете мне стать идеальным профессором.

Маргарет слегка смягчилась. Она увидела, что девушка действительно бес-покоиться, как об учениках, так и о самой школе. И ей это понравилось.

Так новая молодая ведьма вошла в семью Маргарет Митчелл. Она стала ей, как дочь. Но о своих настоящих дочерях женщина никогда не забывала.

Глава 3

Появление главного демона

Девушки перестали обращаться к книге, после того как им пришлось три часа убеждать парня, что они ему не враги. Но лишь приказ Авроры его успо-коил. Вампир же сразу предупредил, что пробудет в лабиринте до заката, а затем уйдет навсегда. Авро решила его отпустить. Она не хотела, чтобы вампир выпил всю их кровь, пока колдуньи будут спать и даже нахождение рядом оборотня не успокаивало троицу. Они ждали заката, как манны Небесной.

А вот Некромант только смеялся над их бесплодными попытками забыть о черной магии и жить дальше. Он знал, что Зло так просто не отпустит и стоит воспользоваться его силой хоть раз, потом никогда не забудешь.

Остальные же демоны отправились на континент, чтобы там внести смуту и раздоры между людьми и магами. Они хотели заставить волшебников использовать свою силу против людей, но пока безрезультатно. А вот Некромант получил особое задание. Он должен был убедить девушек вызволить ещё двоих демонов. Но Некромант не торопился с этим. Слишком слабы и неопытны были эти ведь-мы. Он посчитал за чудо, что им удалось так много сделать.

И вот когда пришел вечер, и солнце спряталось за горизонт. Вампир

подошел к троице колдуний и оборотню. Он был весел и нагл, как всегда.

− Я надеюсь, что никогда тебя не увижу, пёсик, − фыркнул кровосос. – А вам я

бесконечно признателен. Если я вам понадоблюсь, то только позовите.

Он обратился в летучую мышь и покинул сеть пещер, чтобы отправиться за пролив. Его тянуло во Францию, но вампир не мог понять почему.

− Как хорошо, что он ушёл, − призналась Кали. – Если честно, то он меня пугает. Эта его скорость, и постоянная жажда. А эти жуткие глаза.

− Зато он красивый и очень весёлый, − хихикнула Нарцисса. – Он прекрасно использует свой дар подчинение. А главное незаметно для человека.

− Это нечестно, − обиделась Кали. – Я была не готова к подобному.

Кали было обидно, что её подруги более сильные и способные. Она подождала, пока останется одна и подошла к фолианту. Тот открылся на очередной незамеченной странице. Колдунья решила, что хватит использовать магию на мужчинах. Пора пустить вход и женщин. И тут она услышала шаги. Кали осторожно подошла к краю пещеры и выглянула. Недалеко от неё гуляла девушка лет двадцати. Она собирала травы и грибы. Но что-то в её поведении выдавало ведьму. Колдунья улыбнулась и подождала, пока та остановится.

А затем Некромант вновь вложил заклятие ей в голову и дева прочла:

− «Силы Зла я призываю, Ведьму в гарпию я обращаю. Ты одинока и юна, Я не хочу, чтобы ты была одна. Чары мои прими, Сердце своё защити!»

Незнакомка вскрикнула. Она вся посинела. Из рук стали вылезать перья, а ноги уменьшаться. Вскоре они стали похожи на лапы летучей мыши. На шум прибежали и Аврора с Нарциссов. Они сразу же поняли, что подруга вновь использовала книгу. Девушки с укором посмотрели на Кали. Та вздохнула.

− А что? – обиделась повелительница растений. – Каждая из вас использовала заклятие из книги хотя бы раз. А я? Мне нельзя да? Смотрите, какое существо, я создала. Я назову её гарпией. Женщина – летучая мышь. Она сможет с возду¬ха бросать во врагов зелья и произносить заклинания. И тут пол вздрогнул, и за их спинами из тени вышла женщина. Она была красива, а улыбка хитра и коварна. Девушки застыли в изумлении. Они не могли поверить, что такая красивая жен-щина может быть демоном. Но, увы, это было так, и имя её было Страсть. Она подобно гарпии окутывала мужчин чарами, а затем убивала или подчиняла в своё удовольствие. Ни один мужчина не смог сопротивляться ей.

− Неужели я свободна? – потянулась вверх, как кошка, гостья. – Я так вам благодарна. Уж быть в Подземном мире сотни лет не мечта, а мука.

− Но как вы узнаете, кто должен выйти? – спросила её Авро. – И почему вы смогли выйти? Как действуют заклинания в этой древней книге?

− О, это библиотека заколдованных заклятий, − засмеялась демоница. – Они забыты и стерты из памяти, чтобы никто не мог их произнести. И только владельцам этой книги можно это сделать. И вот пришёл мой черёд, спасибо вам!

Она щёлкнула пальцами и исчезла, а девушки решили спрятать книгу, пока она не принесла в этот мир ещё больше бед. Но сила чар этого фолианта была больше силы воли ведьм. И вскоре Цисси вернула её на место.

− А чего теперь нам бояться? – серьёзно спросила подруг Нарцисса. – Мы же теперь Злые. Чёрные колдуньи. А значит, мы спокойно можем хранить этот ценный фолиант у себя и защищать его от всех. И использовать, когда захотим.

− Но, Цисси, заклятия принесли столько бед и боли, сколько ни одна война, − пыталась образумить подругу Кали. – Даже я не смогла противостоять силе фолианта. Вскоре он станет нашим Хозяином, а не мы – его. И мне это сильно не нравится. Я предлагаю пойти за помощью. Профессор сможет нам помочь.

− Вернуться к маме? – удивилась Аврора. – Никогда. Она никогда меня не понимала. Не поймёт и сейчас. Моя мама всегда была защитницей людей.

− А что ты предлагаешь? Стать убийцами или рабами Демонов? – спросила её Кали. – Она сможет нас научить и исправить ошибки, которые мы натворили.

Троица колдуний переглянулась. Двое из них хотели вернуться, но Аврора этого не хотела. Она ненавидела свою мать. Но и любила её в то же время. А вот чем занимается сестра, было для неё интересно.

− У нас нет иного выбора, − тихо сказала Аварро. – Мы будем сотрудничать с демонами, и тогда сможем жить спокойно и править этим миром.

− Ты думаешь, что они нам это позволят? – задала вопрос Кали. – Это невозможно. Они слишком сильны и могущественны. И мы такие же.

− Ты считаешь, что мы сможем спокойно спорить с ними? – поинтересовалась Цисса. – Они обратят нас в кучку пепла, как ты не понимаешь?

4
{"b":"834324","o":1}