Рей все равно успел навалять парочке замешкавшихся бандитов. Сумку и коня тоже вернул. Беркус сидел на земле, тяжело дыша, после схватки. Я слезла, наконец, с лошади и подбежала к другу.
— Ты ранен? — спросила я волнуясь.
— Нет, так пару раз, по морде схлопотал, и ребра помяли, в остальном все нормально, — поморщился он, вытирая окровавленные губы рукой.
Я выдохнула с облегчением. Он был цел, это самое главное. Вокруг него лежало два труппа. Он успел убить парочку бандитов. Помогла ему встать. Тем временем Рей, уже обернулся человеком.
— Да что ж такое, — выпалил он, возмущенно, — стоит вас оставить на пару минут, как вы во что-то вляпаетесь!
Мы с Беркусом рассмеялись. Друг был прав! Стоит ему уйти, как на нас обязательно, что-то обрушивается.
Рей помог сесть в седло Беркусу, потом закинул и меня на кобылку.
— Езжайте по дороге, я буду рядом, — сказал он, поучительным тоном, как малым детям.
— Хорошо, папочка, — пропищал противно Беркус, видимо, он тоже услышал тон друга.
Мы снова прыснули. Рей не стал отвечать, обернулся пантерой и, рыкнув на нас, вновь умчался в лес. А мы направили лошадей дальше по дороге. Ехали всю ночь. К обеду, на горизонте показался постоялый двор. Решили передохнуть там. Въехав в ворота, остановили лошадей и спешились. Тут же подбежал паренек, принимая поводья из наших рук.
— Накорми и оботри их, — скомандовал Беркус. Рея с нами не было, скорей всего он отдыхал в лесу.
Зашли в таверну, идя сразу к барной стойке. Народу в зале было мало. Подойдя к мужчине за стойкой, Беркус бросил ему пару монет.
— Нам нужен номер с двумя кроватями и еда, — коротко сказал он. Мужчина сгреб молча деньги со стойки и протянул нам ключ.
— Второй этаж, восемнадцатый номер, — так же коротко ответил он, — есть будете здесь или в номер подать?
— В номер, — ответил Беркус и, кивнув мне следовать за ним, направился к лестнице.
Номер был небольшой, две кровати, а между ними тумбочка. Стол и два стула. Возле стены еще стоял комод, на нем таз для умывания, кувшин с водой и зеркало, висевшее на стене.
— Неплохо, — изрек Беркус, — ты пока делай свои дела, а я спущусь вниз, узнаю, не останавливался ли тут наш "друг".
И он вышел из комнаты. Усталость давала о себе знать. Ноги гудели с непривычки, попа и внутренняя часть бедер болела. Сняла с себя костюм и осмотрела.
«Да натерла себе все, знатно», — осмотрев себя, пришла к выводу. Умывшись, аккуратно протерла кожу бедер и намазала кремом, стало полегче. Стянула с кровати простынь и обмоталась ею. Решила дать отдых коже. Принесли обед. Я села за стол и принялась уплетать суп с лепешкой. Оказывается, я была сильно голодна. Вернулся Беркус и тоже присоединился к трапезе.
— Ну что, узнал, что-нибудь? — спросила я, не отрываясь от еды.
— Угу, — ответил он, уплетая жареное мясо с гарниром, — Они останавливались тут вчера вечером. С ним была девушка и еще четверо сопровождающих. Уехали рано утром, — закончил он рассказ.
Я приободрилась.
— Так значит, они не так далеко! — заключила я, — и мы сможем их нагнать к вечеру. Беркус кивнул в знак согласия, — А что-нибудь еще узнал?
— Ну, они снимали два номера, в одном был хозяин и Шиицу, в другом его головорезы. Передвигаются они на кэбе и лошадях. Это все, — выдал мне Беркус.
"Значит, едут медленней нас", — пронеслась мысль в голове. — "Зато с охраной". Либо нам вступать с ними в бой, либо выкрасть Шиицу. Я склонялась ко второму варианту.
— Давай поспим пару часов, а потом отправимся дальше, — сказал Беркус, покончив с едой и зевая.
— Давай, — подержала его, — а я попробую увидеть Шиицу во сне, вдруг получится. Беркус взглянул на меня с надеждой, но ничего говорить не стал.
Мы растянулись на кроватях. Тело сразу расслабилось, мышцы отпускало напряжение, и заполняла нега. Я закрыла глаза и практически сразу утонула во сне.
Я летела по дороге, впереди видела кэб и четырех мужчин на лошадях. Они не спеша ехали по дороге, видно никуда не торопились. Подлетела к кэбу и заглянула внутрь. На одном из сидений лежала Шиицу. Руки и ноги связаны, на лице повязка, закрывающая глаза. Напротив нее сидел бородатый хозяин, с закрытыми глазами.
Девушка не шевелилась, я видела множественные синяки и гематомы на теле. Значит, она боролась за себя. Мне стало больно и обидно за подругу. Такая добрая и ласковая, она не заслуживала такого отношения. Захотелось вырвать все волосы этому ублюдку, что так нагло развалился на сидении. Прямо руки зачесались.
Позвала подругу тихо, не рассчитывая, что она услышит, но вдруг Шиицу напряглась всем телом. " Эля, — спросила она — это ты?" Я возликовала, она слышит меня! Это что-то новое.
— "Да, подружка, это я!" — ответила радостно, — " Держись родная, мы уже близко, нагоним вас к вечеру".
— "Быстрей бы, а то тело уже затекло", — хмыкнула она. В этом вся Шиицу, никогда не будет жаловаться в открытую. Будет терпеть, мучится, но молчать, ну что за девчонка такая!
— "Мы идем, крепись," — приободрила я подругу, — "Где вы остановитесь на ночлег, не говорили?"
— "Скорей всего, на постоялом дворе, но точно не скажу. Я даже не знаю, куда меня везут, этот упырь не говорит. Пыталась сбежать, так они меня скрутили и связали", — грустно ответила она.
— "Понятно, больше не сопротивляйся, пусть решат, что ты смирилась, чтобы не вызывать подозрений. Ладно?
— "Ладно, — неохотно согласилась подруга.
Открыла глаза и села на кровати.
— Беркус, — позвала я.
Он, неохотно открыл глаза и заспанно, взглянул на меня.
— Что случилось, уже пора вставать?
— Я видела Шиицу и разговаривала с ней.
Сон Беркуса сняло, как рукой. Он вскочил с кровати и сел рядом со мной.
— Как она? Что с ней? Где она? — забросал он меня вопросами. Я успокаивающе погладила его по руке.
— Все нормально, она в кэбе, едет побитая, но не побежденная. Эти уроды ей глаза завязали, и руки с ногами тоже. Куда везут, тоже не говорят. Я ее успокоила, сказала, что мы рядом. Вроде, они хотят на постоялом дворе остановиться на ночь, нам надо успеть туда, до ночи.
Беркус встал и заметался по комнате, как раненый зверь по клетке. Было видно, что он злился и переживал за подругу.
Пару минут подождала, глядя на его метания, а потом сказала:
— Хватит Беркус, собирайся лучше, будем выдвигаться.
Он остановился и посмотрел на меня.
— Я убью их, всех, — прорычал он зло, — каждого порву на части.
От его слов и голоса поползли мурашки. Это были не пустые угрозы. Я видела в его глазах решимость. Вздохнула, понимая, что отговоры не помогут, он мужчина, а значит, решает сам.
— Ладно, убьешь, только давай сначала нагоним их, — с этими словами поднялась с кровати.
Мы взяли свою поклажу и отправились в конюшни. Оседлав лошадей, выехали с постоялого двора.
— А как мы Рею сообщим, что уезжаем? — спросил Беркус.
Я подумала не много, а потом крикнула, что есть мочи.
— Ре-е-й! — Беркус воззрился на меня, круглыми и удивлёнными глазами, — Ну а что, — ответила я на его взгляд, — так, он слышит меня лучше всего, — и отвернулась, глядя в лес. Не прошло и пары минут, как показалась пантера.
— Ну вот, я же говорила, — довольно ответила я и широко улыбнулась. Беркус лишь головой покачал в ответ.
Когда Рей подошел ближе, я пересказала свой разговор с Шиицу, и что мы отправляемся дальше. Он фыркнул, кивнул головой, что понял и побежал в пролесок. Мы пустили лошадей в галоп.
Ехали весь день, останавливались только по нужде или перекусить. Когда уже стемнело, наконец, подъехали к воротам постоялого двора. Заходить все вместе не стали, лошадей я отвела в конюшню и осталась там.
Парнишка, что служил конюхом, вопросов задавать не стал. Лишь косился изредка на меня. Накормив лошадей, он обтер их и дал воды, после этого вышел, не говоря ни слова.