Из-за того, что это похоже на сумасшествие.
И потому что прямо поверх смеха находится плач.
Всегда.
А ДНИ ВСЕ ИДУТ
Хавьер проходит медицинское обследование, как делает каждые полгода. Всю неделю он прихрамывает, но почему — нет, этого он не скажет. Мне кажется, он отсутствует довольно долго. По какой-то причине я начинаю бояться, что упаду, а он вернется домой и найдет меня в скрюченной позе на полу гостиной.
Я сижу на своем стуле у окна. Это тот же стул, что был в моей квартире на улице Фермопил. Я скрещиваю лодыжки, натягиваю плед до подмышек и проверяю, правильно ли надет парик. У меня появляются подозрения, что мозг создает новые причины для беспокойства, чтобы скрыть старые. Но старые прорываются наружу и становятся сильнее, чем раньше.
Я засыпаю.
Когда я просыпаюсь, вижу, что к нам залетела маленькая птичка. Наверное, попала сюда через открытое окно гостиной. Она растерянно мечется по комнате, а потом нервно усаживается на книжную полку. Я совершенно неподвижно сижу на стуле и смотрю на нее. Невероятно. Мне кажется, это маленький воробушек. Теперь она оглядывается, механически покачивая головой вверх и вниз и из стороны в сторону. И вот она одним глазом смотрит прямо на меня, как будто хочет мне что-то рассказать. Я не расцениваю это как плохую весть. Если честно, я немного успокаиваюсь.
ЧЕСТЬ И СЛАВА
Я получаю мейл от Макдауэла с приглашением на очередной ланч для пенсионеров в Нью-Йоркской пресвитерианской с докладами и церемонией открытия трех бюстов. Я спрашиваю, чьи это бюсты.
Один из них мой.
Я отвечаю, что больше не путешествую.
Я больше никогда не покину Париж.
Все когда-то происходит в последний раз.
САМООБМАН
Домработники сняли все порожки в нашей квартире. Они наверняка лучше нас понимают, к чему идет дело. Мы с Хавьером ничего не комментируем. К счастью, мы еще способны на небольшой самообман, иначе жизнь стала бы совсем невыносимой.
В тот же вечер мы выпили по стаканчику шерри, обсуждая Ле Корбюзье и здание Уните д’Абитасьон в Марселе, а не колесные ходунки и кресла-каталки. Мы говорим о цитрусовых деревьях, что растут перед нашими окнами и удивительно пахнут весной, о реставрации Эйфелевой башни, о балетном спектакле, который смотрели вместе. Мы живем, подумала я, когда вот так сидим, и мы будем продолжать жить, пока не перестанем.
НОВАЯ ВСТРЕЧА
— А? — кричит с экрана моя сестра.
Конечно, это запись. Разговор состоялся несколько лет назад. Я нечаянно записала его, и она смотрит на меня с экрана с этим своим «а?», потому что я не ответила на вопрос, скоро ли перееду домой, ведь все этого от меня ожидают.
— Нет, спасибо, — пробормотала я. — Ни за что в жизни.
Я вижу, как она обижается. Моя сестра. И я помню, как я твердо отвечаю на следующий комментарий. Несмотря ни на что, она была очень предсказуемой.
— Как ты собираешься праздновать Рождество? — спрашивает она.
— Я не буду праздновать Рождество, — отвечаю я.
— Уф-ф, — говорит моя сестра.
После этого мы обе молчим.
Моя сестра настойчиво смотрит на меня с экрана.
Помню, меня это раздражало, но теперь я произношу:
— Быть человеком слишком непросто.
Элисабет по-прежнему пялится на меня. У меня появляется желание порадовать ее.
— Я кое-кого встретила, — говорю я.
— Я больше не одна.
— Я не совершенно одна.
ЧЕРТ
Я снова заснула, сидя на стуле. Вскочила слишком резко, увидев тревожный сон об очередном полыхающем лесе. В глазах потемнело. Надо сесть.
— Черт, — кричу я.
Кричу не очень громко, меня подводят голосовые связки. Голос скрежещет и трещит. Я жду, что Хавьер поинтересуется, что случилось, но он наверняка не слышал моего возгласа. Надо рассказать ему, что у меня совсем по-новому закружилась голова.
Чаще всего люди умирают в тот момент, когда меньше всего этого ожидают, подбадриваю я себя и снова поднимаюсь.
У меня неплохо получается.
Я неуверенно тащусь из комнаты в комнату и зову его. Ответа нет. Merde! Надеюсь, что он тоже не умер, это было бы уже слишком. Наверное, просто забыл надеть слуховой аппарат. Около туалета я трижды кричу: «Черт!»
— Нет так нет, — говорю я себе. — Нет так нет.
Может быть, он вышел из дома. Если так, то это случилось впервые за весну. Я пересекаю гостиную и открываю дверь на улицу.
Сквозь голые ветки садовых деревьев виднеется солнце. Оно ясное, но в то же время подернуто дымкой.
— Хавьер, — произношу я.
Ничего.
Совершенно никого не видно.
Я возвращаюсь к своему стулу, опускаюсь на него и шепчу «черт». Где Хавьер? Куда он делся? Мой старый сморщенный дурачок. Не знаю, смогу ли я сейчас выдержать еще одну потерю. Я сижу неизвестно как долго, да, время иногда определить невозможно.
— Хавьер! — кричу я через некоторое время. — Черт, Хавьер, где же ты?
Он не слышит меня.
Всё еще.
Возможно, у него снова запор и он сидит в маленьком туалете.
Спустя целую вечность до меня доносятся его шаркающие шаги в гостиной. Я зову его. Это чудо, что мне есть кого позвать. Я почти растрогалась от чувства растекающейся по моей груди благодарности.
— Что-то случилось? — спрашивает он.
— Да, — отвечаю я.
— И что же?
— Происходит что-то ужасное, и я ничего не могу с этим поделать. Я совершенно уверена.
— Но тогда, значит, все в порядке, — отвечает Хавьер. — Ты все равно ничего не можешь с этим поделать.
— Иногда я просто задыхаюсь от страха, — говорю я.
— Сиди спокойно, вот и все.
— Ничего страшного, — бормочу я себе под нос.
Он приносит свой удобный стул и придвигает его ко мне.
— Тебе не холодно? — спрашивает Хавьер. — Ты не замерзла, Биргитта? Из окна не дует?
Я мотаю головой, но он укутывает меня пледом и пододвигает свой стул еще ближе к моему. Он садится, склоняется ко мне и протягивает руки. Я кладу свои руки в его. Так мы и сидим, пока я не перестаю дрожать.
БЛАГОДАРНОСТИ И ССЫЛКИ
Спасибо специалисту в области общей и торакальной хирургии Кетилю Берстаду, специалисту в области радиологии Эспену Стьернстрему и специалисту в области общей хирургии Мадсу Хельгеланду за бесценные профессиональные медицинские консультации.
Спасибо писательнице Кьерсти Бьеркму за идею из социальных сетей по поводу похоронного бюро и за заимствование четырех развернутых предложений в этом контексте, а также за вдохновение и заимствование четырех предложений для текста главы «Крыса».
Спасибо моей дорогой бабушке Турид Ольге Фельдт за текст главы «Грусть жизни».
notes
Примечания
1
Святая Люсия — мученица из Сиракуз. В Норвегии День святой Люсии считается детским праздником и отмечается в детских садах и школах шествием, которое возглавляет девочка в белых одеждах и венке с горящими свечами на голове. — Примеч. ред.
2
Отсутствие новостей — хорошая новость (англ.).
3
Вот черт (фр.).
4
Вилла крольчат (фр.).
5
Цитата из романа С. Беккета «Моллой». Пер. М. Корневой.
6
Похоронное бюро «Березка»! (фр.)