Литмир - Электронная Библиотека

Джарлакс замолчал и поначалу засомневался, но затем кивнул.

- Где пантера?

Кэтти-бри помрачнела.

- Если всё так, как я думаю, её не будет с нами в течение ближайших нескольких дней.

- Эти слаады путешествуют стаями? Или их целые колонии? – спросил Энтрери.

- Во множественном числе – «слаади», кажется. Я мало про них знаю, - сказал Джарлакс и это необычное признание от опытного наёмника застало Энтрери и Кэтти-бри врасплох. – Только то, что существует несколько разновидностей, все из которых – очень опасны, некоторые обладают очень сильной магией, и все наделены грубой силой.

С этими словами он поглядел на зелёного слаада, они все на него смотрели, и размер его пасти, когтей и мускул лишь подчеркнул слова Джарлакса.

- Давайте собираться и уходить, - предложила Кэтти-бри.

- Судя по всему, он не в силах отправляться в путь, - сказал Джарлакс, глядя на Зака.

- Тогда призови своих адских коней.

- Эта магия ограничена, - ответил Энтрери. – Намного больше, чем единорог Дзирта. Сколько потребуется, чтобы унести отсюда ноги? Ты говоришь – часы.

- Несколько, - подтвердил Джарлакс. – Горный склон неудобен для коней, которые создают лёд с каждым своим огненным шагом. Нам придётся отправлять их в полёт, чтобы убраться с этой горы, а многократное использование их левитационных сил расходует магию ещё быстрее.

- Тогда давайте пока что пойдём пешком, - предложил Энтрери. – Призовём кошмаров, если потребуется спасаться от погони.

- Ты уже готов к путешествию, дружище? Мы решили, что ты мёртв, когда достали тебя из-под снега.

- Она помогла, - он указал подбородком на Кэтти-бри.

- Но я не знаю, насколько смогу помочь в дальнейшем, - призналась Кэтти-бри. – Это место всё ещё остается для меня и моих заклинаний слишком странным. Кажется, что здесь они слабее – или я дальше от своей богини.

Она повернулась к Заку.

- В этой земле есть энергия. А может, нехватка энергии. Здесь она тусклее, как солнечный свет. Но в любом случае нам нужно уходить. Давайте собирать вещи. Не убирай свою лестницу, Джарлакс. Используем её, как носилки.

- Они мне не нужны, - сказал Зак, удивляя их. Оружейник, кряхтевший и рычавший от каждого движения, рука – по прежнему висит неподвижно, упрямо попытался встать.

- Великан, - сказал он, поднявшись на ноги и тяжело опираясь о стену. – Может быть, инеистый – я не очень хорошо с ними знаком.

- Где? С этой тварью? – спросила Кэтти-бри.

- Я не знаю, что это и откуда оно взялось, - ответил Зак.

- Судя по виду твоих ран, оно тебя знает. Следы когтей хорошо различимы.

- Я сражался с великаном, - сказал Зак. Он замолчал и вспомнил, что отбросило его от стены. – Может быть, - признал он. – Подождите, там был другой. Да, - он кивнул на мёртвого слаада.

- Великан. Зелёный слаад. Хмм, - пробормотал Джарлакс. Он вытащил лестницу из дыры, потом поднял саму дыру за край и превратил её обратно в небольшой круглый клочок ткани, который сунул под ленту на шляпе, приподняв шляпу в сторону Кэтти-бри, которая сейчас стояла у мёртвого слада.

- Как ты это сделал? – спросила его Кэтти-бри. – Как ты достал эту дыру достаточно быстро, чтобы спастись от огненного шара?

- На самом деле я от него не спасся, - сказал Джарлакс, глядя на своё по-прежнему дымящееся плечо.

- Спасся достаточно, - возразила Кэтти-бри. Она опустилась на колени и наклонилась, изучая жуткие когти чудовища и его жабью пасть.

- Ты же не думаешь, что я бы поддался слааду? – ответил Джарлакс.

- Но откуда ты знал, что это был слаад?

- Я знаю всё. Я Джарлакс.

Кэтти-бри фыркнула и тихо прочла заклинание обнаружения, которое должно было показать ей любой яд или заразную болезнь на теле слаада или вокруг него.

- Ты сам сказал, что мало знаешь про слаадов, - вмешался Энтрери, обратив собственные слова Джарлакса против него.

- Яйца, - произнёс Зак, прежде чем Джарлакс смог что-то ответить.

- Яйца? – в один голос спросили Джарлакс и Энтрери.

Кэтти-бри покачала головой, ничего не обнаружив. Она снова посмотрела на когти и решила, что это чудовищное создание в них не нуждается!

- У них есть яйца, - объяснил Зак. – Дюжины яиц. Больших яиц.

- Мило, - заметил Энтрери. – Мы в гнезде.

- Гнезде кого? Слаади? – спросил Энтрери.

- Большие яйца, - ответил Зак. – Как у дракона.

- Нам точно надо уходить, - заявила Кэтти-бри. – Немедленно.

Никто не стал спорить.

Они собрались и покинули пещеру. Зак долгое время шёл пешком, затем согласился устроиться на волшебной лестнице, которую вытащил и разложил из простого на первый взгляд куска дерева, помещающегося в ладонь, Джарлакс – только на сей раз лестница была лишь в половину двенадцатифутовой длины, благодаря которой Джарлакс смог вылезти из своей переносной дыры.

- Сколько у нас времени до заката? – спросил Энтрери, когда взялся за переднюю часть носилок, после чего Джарлакс и Кэтти-бри поделили между собой заднюю. День стал немного темнее – солнце зашло за гору за спиной у товарищей.

Джарлакс посмотрел туда, где по его мнению находился восток, затем повернулся на юг, затем – к Кэтти-бри.

- Будь мы в Лускане, уже давно наступила бы ночь, - ответила она. – Или даже завтрашний день.

- Мне тоже так кажется, - ответил Джарлакс. Он направил взгляд Энтрери на самую яркую точку за горами, которая как будто располагалась на юго-юго-востоке. – Я не уверен, что он наступит, если скоро не начнётся ночь, поскольку думаю, что солнце снова поднимется над горизонтом, когда выступит из-за горного хребта.

- Не будет ночи? – скептически спросил Джарлакс.

- Вечный свет, - задумчиво произнёс Зак. – Анти-Подземье.

- Я просто не знаю, - признался Джарлакс. – Но если всё так и будет, стоит считать это удачей. Вы сами чувствуете, как здесь холодно даже с солнцем над головой. А что принесёт с собой ночь?

- Нам всё равно придётся отдыхать, - напомнил ему Энтрери. – И нужно найти убежище.

И снова никто не стал возражать, и отряд двинулся дальше, все трое – пешком, по очереди сменяясь у носилок. Каждый раз, когда они сменялись, Зак обещал, что скоро пойдёт рядом, но каждый раз голос оружейника становился не крепче, а слабее.

На третий раз, когда Энтрери снова взялся за носилки, Джарлакс отвёл Кэтти-бри в сторону.

- Я знаю, - сказала она, прежде чем он успел объяснить причину своего беспокойства. – Сегодня я истратила на него большую часть своих исцеляющих заклинаний, но судя по всему они подействовали минимально.

- Может быть, рана заражена, или на когтях был яд или зараза.

Кэтти-бри покачала головой.

- Я проверяла. У слаада не было ничего подобного. И если дело в этом, значит я никогда не видела и не слышала ни о чём подобном, - объяснила жрица Миликки. – Скорее всего, эти когти вошли слишком глубоко, и рана была – или была бы, не используй я магию – смертельной. Думаю, наш друг едва избежал смерти, Джарлакс.

- Ты видела слаада, - сказал Джарлакс, согнув руки, как будто подражая его огромным когтям.

Кэтти-бри кивнула. Единственный ответ, который она могла дать – это заверить друга:

- Завтра я приготовлю могущественные заклинания исцеления.

- Если мы не сможем полностью его вылечить, может быть, стоит воспользоваться твоей магией возвращения и вернуть его в Лускан.

- Длинное Седло, - поправила она, поскольку её заклинание было нацелено туда. – Я связана с ним. Там мой дом, а ещё дом Дзирта и Бри… и Гвен. Якорь моего заклинания расположен в Особняке Плюща. И если я вернусь, я заберу всех нас.

- У меня есть причина находиться здесь.

- И тебе нужна я, чтобы заставить меч указать тебе путь к этой причине; ты так сказал, когда попросил меня отправиться с тобой.

Выражение Джарлакса показалось ей немного странным, но лишь на мгновение. Она подумала об этом мимолётном откровении и решила, что это просто проявление беспокойства Джарлакса о Закнафейне. По крайней мере, она попыталась себя в этом убедить.

42
{"b":"830802","o":1}