– Душу моя, а откуда ты, это всё, знаешь? – и я своей головой, обвел всё вокруг, мол, всё – это всё.
– В портовом городе росла, там всё и узнала – промямлила, дрыгающая ногами в воздухе, тифлингесса, одним своим глазом косясь на меня, а вторым, на застывшую Балару, решавшую для себя сейчас вопрос, застегивать ей назад свой ремень или не надо.
– Господин, пускай она отойдет – жалобно проскулила рыжеволосая проказница, стараясь поудобней устроиться, в моих объятиях.
Я поставил её ногами обратно на пол.
– Так, и где нам искать эти грибы?
– Так здесь же, в Проклятом лесу – тифлингесса раздраженно, пожала своими плечиками.
Мол, как можно не знать таких, прописных вещей. Но, потом, правда посерьёзнела и, уже тише, добавила.
– Вот только за них – Лесные феи, глаз на жопу любому натянут, так как для них, эти грибы являются, то ли – священными, а то ли просто – очень дорогими.
– Разберемся – я лишь равнодушно пожал плечами, на такое её заявление.
– Где наша не пропадала.
– Ага – поддакнул мой внутренний голос.
– Везде пропадала, и на войне с Ургами, и в пещере Некроманта, и даже, в застенках местного правосудия.
– Но, не пропала же – пробурчал я себе под нос, а вслух громко добавил.
– Готовимся к выходу.
– Ты – ткнул я пальцем в тифлингессу.
– Знаешь, как выглядят эти – летучие грибы?
Та тут же, кивнула утвердительно, затем перевела взгляд на Балару и кивнула уже отрицательно, затем вновь посмотрела на меня и снова кивнула утвердительно.
Я стал злиться, уже не по-детски. И наша рыжая непоседа, как-то почувствовавшая, что над её тощей задницей, вновь сгущаются тучи, тут же поспешила объясниться.
– Сама не видела, но слышала сто раз, говорили, что это просто шар на высокой ножке, который светиться в темноте – золотистым светом, так что не ошибемся.
Я немного успокоился, действительно, таких грибов в этом лесу, нам ещё не попадалось. В путь мы собрались быстро и единственное, что нас задержало, так это похороны трех скелетов. Ну, не могли же мы, выбросить их кости, просто за борт.
А так просто, нашли небольшую яму, с помощью кадавра, углубили её, и вот вам – небесные бродяги, ваша последняя пристань.
А затем мы, отправились на тихую охоту, в смысле – на грибную. Иримиру же, я оставил на корабле. И присмотреть за находкой, кому-то было нужно, да и не воин она была, не смотря на всю свою смелость. Я сначала думал, что мы можем заблудиться в ночном лесу и не хотел далеко отходить, от подаренного судьбой дирижабля.
Но, тифлингесса уверено заявила, что она дух природы и заблудиться в лесу просто не может. И поэтому мы, сейчас, построившись небольшой шеренгой, на расстоянии в десяток шагов друг от друга, смело и даже, как мне кажется, как-то бесшабашно углубились в уже стремительно темнеющий лес.
Глава 34.
Лесные феи
Две местных, ночных луны, зажглись уже скоро, залив всё вокруг бледным, тусклым светом. В пелене которого, то тут – то там, большими, разноцветными искрами, стали загораться фосфоресцирующие грибы и ягоды, этого леса. В результате чего темный, ночной лес прямо на глазах, переставал быть темным, а становился блестящим. И для меня, как для землянина, эта картина была – просто фееричной.
Так что, наша ночная вылазка, из страшной и рутинной, которой она обещала быть в самом начале, как-то незаметно превратилась в радостно – праздничную. Балара и Мелейлин, как две маленькие девочки, восторженно бегали от одного, светящегося куста, до другого и от одной, найденной грибницы, до другой. Во всё, тыкая пальцами и показывая друг другу, особо крупную ягоду или гриб, особенно необычной формы, хорошо хоть, как малые дети, в рот ничего не тянули.
И всё, было бы ничего, если бы не огромные, ночные птицы и насекомые, с размахом крыльев едва ли не в метр, бесшумно возникающие из темноты, чтобы полакомиться спелыми дарами леса и после этого, так же бесшумно, растворяющиеся в ней. И было совершенно не понятно, мирный зверь сейчас пролетел над твоей головой или какой-либо хищный «мозгоклюй» или «головогрыз», только и мечтающий, чтобы впиться в тебя, своими клыками и это меня дико напрягало.
Моему-то кадавру, что? У него на голове был прекрасный, рыцарский шлем, а вот у меня даже обычной, войлочной, остроконечной шляпы, которые тут носят все, и той не было. Так что, ешь мою голову – не хочу. Но, в конце концов мои ужимки заметила Мелейлин и сказала.
– Господин, эти ночные животные, ищут только светящиеся в темноте плоды, и нас, скорее всего, вообще не видят.
– Так что, не втягивайте вашу, красивую голову в свои, мужественные плечи.
Балара, находящаяся рядом с ней, от такой наглой лести, аж засопела, но меня, слова нашей мелкой проказницы, как ни странно успокоили, и я, наконец-то перестал шарахаться от каждой, промелькнувшей рядом, тени. А вообще-то нужно, как-то ускоряться, так как ночь уже перешла, на вторую свою половину и уверенно двигалась к рассвету.
– Там! – неожиданно прогудел, мой кадавр, остановился и указал своей рукой, куда-то в сторону.
Я посмотрел туда, куда указывал мой слуга и действительно увидел, примерно в сотне шагов от нас, на небольшой поляне, тусклое, золотистое сияние. Словно, кто-то в спешке, рассыпал там мешок золота и оно теперь там, призывно блестит под неверным, лунным светом. Вот тебе и раз, это кто же писал в книгах о тупости этих существ? Я с уважением посмотрел на своего кадавра.
Мы быстро вышли на поляну и действительно все поняли, что это были именно они, так нужные нам – Летучие грибы. Так как спутать эти, удивительные растения, было просто не с чем. Высокие, достигавшие, почти что, моего колена, их тонкие ножки, без всякого предупреждения, переходили в крупные, идеально круглые головки, которые, как раз и исторгали из себя тот золотистый свет, который словно магнитом, притягивал к ним взгляд.
Наша тифлингесса, как говорится, всё поняла без слов, и выхватив из-за пояса свой, зверского вида тесак, кинулась им пилить золотистые растения. И именно, что пилить, так как стебли у этих грибов были буквально деревянными. Но, стоило только стали, коснуться первого из растений, как из темной стены леса, раздался властный и строгий, женский голос.
– Воры?
– Нет, не воры – тут же попробовал на ходу, переобуться я.
– Просто этнографическая экспедиция, ходим по лесу, собираем сказки, легенды, тосты.
– Воры, воры – женский голос из вопросительного, стал утвердительным, и на поляну вышла невысокая, полностью обнаженная, зеленокожая женщина, с длинными и растрепанными волосами цвета темной коры и желтыми, рысьими, светящимися в темноте глазами.
Левой, своей рукой, она обвиняющее указывала на нашу Мелейлин, даже и не думавшую прекращать свою, браконьерскую деятельность, а в правой, держала небольшое копьё, длинною в свой рост, вернее, не столько копьё, сколько просто заостренную палку, совершенно не казавшеюся опасной, вот только светящийся нехорошим желтым светом наконечник, упорно твердил об обратном.
– Лес – закон, медведь – хозяин – пискнула в ответ на обвинение наша тифлингесса, бесстыже, упорно пилящая светящиеся грибы и тут же прячущая их в маленький рюкзачок, видимо специально прихваченный ею для этой цели.
Уж не знаю, что окончательно выбесило эту лесную фею, дерзкие ли слова, нашей рыжей проказницы или её наглые действия, только зеленокожая женщина, предварительно подпрыгнув перед этим, словно её укусил огромный комар, циркулярной пилой, завизжала на весь лес.
– Смерть грабителям!
И ночной лес ответил ей, каркающими звуками.
– Смерть, смерть, смерть.
И на поляну, под такой вот речитатив, словно выплескивающиеся волны на берег, стали выходить группки, таких же зеленокожих женщин, ничем не отличавшихся от первой, словно её сестры-близнецы. Вот только, этих сестер было, что-то уж слишком много.