Литмир - Электронная Библиотека

– Да ладно тебе.

– Да я ничего и не говорю.

– Так что с цветами? – сделав глоток кофе спросила Елизавета.

– Будет около Озерков – зайдем. Не отсюда же тащить.

– Согласна. Это верно.

Они продолжили завтракать, порой обмениваясь фразами.

Из дома они вышли в половину первого дня. До метро им идти минут пятнадцать, ехать на электричке под землей еще полчаса и там дорога до дома, плюс возможный магазин. Вышли они налегке, взяв с собой лишь две книги, чтобы читать в метро.

– Хорошо, что хоть дождь прекратился, – сказала Елизавета, когда они вышли из дома.

– Но в любой момент может пойти, – ответил Александр, смотря на небо.

– Будем надеяться, что не пойдет, – беря мужа под руку, улыбалась Елизавета.

Они шли не торопясь до метро, разговаривали о разном. Александр надел брюки и рубашку темно-синего цвета, а Елизавета поехала на обед к сестре мужа в светлом приталеном платье.

Дойдя до метрополитена, они дождались состава на платформе, сели на привычное место в углу пятого вагона, достали книги и принялись читать. Так, время в метро летит так же быстро как состав по туннелю.

Выйдя из метро, они не без труда отыскали цветочный магазин. С еще большим трудом было раздобыто хорошее вино. И так, Александр с бутылкой в руках, а Елизавета с букетом, они направились к нужному дому.

Они стояли на пороге квартиры и часы Александра показывали без трех минут четырнадцати, когда он потянулся левой рукой к звонку и сделал три коротких звонка, углубляя кнопку средним пальцем.

Через несколько секунд знакомый сестринский голос спросил из-за двери:

– Кто там?

– Свои, – ответил нарочито низким голос Александр.

Александр и Елизавета переглянулись друг с другом, глазами он будто спрашивал: «Что?», а замок в этот момент отвернулся и дверь раскрылась внутрь.

– Привет, – встретила Екатерина гостей с улыбкой, в золото-черном платье.

– Привет, Катюша, – зашла первой Елизавета и вручила Екатерине цветы.

Они обнялись, а сзади уже зашел Александр и закрыл за собой дверь.

– Привет, Кать, – он приобнял и поцеловал сестру в щеку, а она поцеловала его.

Из комнаты вышел Антуан.

– Bonjour, – поприветствовал он гостей.

Елизавета ответила приветствием и стала рассматривать избранника Екатерины, а Александр махнул издалека рукой, снимая туфли.

Помыв руки, закончив последние приготовления, они все смогли собраться у стола. Он стоял посреди комнаты. Благодаря планировки квартиры, кровать была как бы за углом, но одновременно в комнате. Благодаря этому она не сильно бросалась в глаза.

– Сейчас я приму очень эротичную позу, – сказал Александр и, зажав бутылку вина между ног, стал вытаскивать пробку. Вышло у него это легко и изящно.

Он налил вино в свой бокал и в бокал жены. Екатерина и Антуан отказались.

Ну, рассказывай, Катюха, по какому поводу обед? – Александр сложил руки в замок, согнул их в локтях, которые опирались на стол, и положил на них голову.

Видно было, что Антуану пока что не очень уютно в этой семейной и давно сложившейся атмосфере. Плюс, языковой барьер играл свою роль.

Екатерина взяла на себя роль переводчика в беседе. Она дублировала вопросы и ответы или же пересказывала краткую суть. Вот и сейчас она перевела Антуану вопрос, заданный братом.

– Ну так что, сестра? Сестра, о елы-палы, – напел он слова песни Бориса Гребенщикова.

– Не торопи меня, Саш! – она на секунду закрыла глаза руками.

Александр оглядел кухню, ранее смог посмотреть всю квартиру и отметил, что уюта здесь добавилось.

«Не знаю: связано это с Катюхой или нет, но уютненько вышло у них здесь. Укомплектовали неплохо, гармонично смотрится».

Екатерина и Александр посмотрели в глаза друг другу, а затем Екатерина обвела взглядом Елизавету и Антуана.

– В общем, – она сделала паузу, – я беременна.

На удивление Екатерины, брат был спокоен и не сделал ни одного движения после ее новости – как сидел так и сидит. Вообще, было такое ощущение, что вся квартира на несколько секунд замерла, как и все кто в ней находится. Первой из оцепенения вышла Елизавета. Он буквально подскочила к Екатерине:

– Поздравляю тебя, Катюша! – искренне говорила она, обнимая жену брата сзади и целуя ее в щеку. Екатерина заулыбалась.

Антуан тоже улыбнулся, видя такую картину. Все стали ждать реакции Александра. Он спокойно встал, подошел к сестре, хоть и сидели они рядом. Положил руки ей на плечи, а затем поцеловал в макушку.

– Поздравляю тебя, – сказал он ей, нагнувшись к ее уху.

– Спасибо, – он сказала чуть не плача.

Затем Александр подошел к Антуану, поздравил и его, услышав в ответ: «Merci beaucoup».

Вернувшись на свое место он сказал обращаясь к сестре:

– Вот почему ты не пьешь, – он с улыбкой наклонил голову, а затем выпрямился и поднял бокал. Его примеру последовали все остальные, – поздравляю вас, – он посмотрел на Елизавету, – мы вас поздравляем, Катя, – он посмотрел на сестру, – Антуан, – он перевел взгляд на француза, – надеемся, что все сложиться в вашей жизни прекрасно, —после этих слов, два бокала с вином и два бокала с яблочным соком потянулись навстречу друг с другом.

Общение за столом пошло полным ходом. Все были искренне веселы, дружны. Но полным ходом уходила и еда со стола. И всегда наступает такой момент, когда еда заканчивается, а общение за столом переходит на такую стадию, когда, как многим кажется, поднимаются серьезные темы. И такие темы зачастую и подимаются.

– Отгадаете загадку, – Александр бросил секундный взгляд на стену, наливая остатки вина в бокал. У Елизаветы вино еще было, – какие часы показываются правильное время лишь два раза в сутки? – затем он повторил свою загадку на французском языке специально для Антуана.

На несколько секунд все задумались, потом было предложено два неверных варианта, а затем Екатерина сказала:

– Стоячие? – посмотрела на брата.

– Верно, – отстраняя бокал от губ сказал Александр, – у вас, – он указал рукой на стену, где висели часы, – часы стоят.

– Точно! Вот что мы забыли сделать, – и она сказала Антуану на французском: «Батарейку то в часах мы так и не поменяли».

Когда Елизавета с Екатериной ушли на кухню, делать чай, резать торт и пообщаться наедине о своем, Александр начал общение с Антуаном.

– Антуан, а вот мне интересно…как в вашей стране такие блюда как лягушки, улитки, сыр с плесенью, и прочее стало деликатесом? Так сказать «фишкой» вашей французской кухни.

– Ну так сложилось исторически, – ответил он, делая глоток сока.

– Ну, наверняка, не от хорошей жизни?

– Почему же? Искали новые вкусы, создавали новые блюда. Вот так и вышло все это, – с улыбкой закончил француз.

– А мне кажется не так все было, – Александр говорил не зло, но был поглощен темой, – мне вот кажется, да и не только мне одному, что все эти блюда появились по одной банальной причине – людям нечего было жрать. Ты же хорошо знаешь о своей стране, мне Катя рассказывала. Были же у вас там упадки, войны, моменты жизни, когда населению нечего было есть. вот тогда они и посмотрели в сторону тех, кто был под ногами.

– Не согласен с тобой, Александр.

– Ну у нас разные с тобой взгляды. Я считаю так. А потом все это было кем-то подано как деликатес, хорошо прорекламировано. У кого-то заплесневел сыр и он подумал: «Хм…а может это новый виток кулинарного и гастрономического искусства». Знаешь, и животный, не к столу будет сказано, помет можно подать так, что он станет деликатесом.

– В этом согласен. Но все же тут другая ситуация.

– Да и сам посуди, – он услышал слова оппонента, но не стал отвечать, а продолжил дальше, – многие блюда известные в Европе как шедевры, исторически были взяты из русской кухни с небольшой переделкой. Ведь можно подать Рататуй как обычное нашинкованное рагу, а можно сделать красиво, тонкими ломтиками под вкусным соусом. Да и цена сразу вырастет.

57
{"b":"828726","o":1}