«Э-э-э», — сказала Уэйли.
«Ты можешь дать мне знать в школе», — сказала Хлоя.
«Спасибо?» — прохрипела Уэйли.
Мне пришло в голову, что если люди в продуктовом магазине сглазили ее, то у Уэйли могло быть не так много друзей в школе. В конце концов, нетрудно было представить, что матери не хотят, чтобы их дочери приводили домой дочь Тины Уитт.
Пришло вдохновение. «Эй, в воскресенье мы устраиваем небольшой званый ужин. Вы двое не хотели бы пойти?».
«У меня выходной, и мне не нужно готовить? Рассчитывайте на меня», сказала Слоун. «А как насчет тебя, Хло?».
«Я проверю свой социальный календарь и перезвоню тебе. В субботу у меня вечеринка по случаю дня рождения и уроки тенниса, но, думаю, в воскресенье я свободна».
«Отлично!» Я сказала. Уэйли бросила на меня взгляд, который заставил меня подумать, что в моем голосе прозвучало немного отчаяния.
«Идеально! Давай возьмем наш заказ на вынос, пока он не остыл», — предложила Слоан, подталкивая Хлою к стойке.
«Черт возьми, этот ребенок умеет говорить», — заметила Лиза. Она посмотрела на меня. «Так, когда ты собирался пригласить меня на этот званый ужин?».
«Э-э… сейчас?».
Мы съели пиццу, я — салат, и Лиза взяла счет, как святая покровительница временно разорившихся жильцов. Мы выезжаем на тротуар и попадаем в "Вирджинскую жару". Но Лиза направилась в противоположную от машины сторону. Она доковыляла до здания на углу и громко постучала в витрину "Виски Клиппер".
Уэйли присоединилась к ней, и они оба начали махать руками.
«Что вы двое делаете?» — спросила я, спеша за ними.
«Нокс тоже владеет этим заведением и немного занимается парикмахерской», — сказала Лиза с оттенком гордости.
Одетый в свою обычную униформу из поношенных джинсов, облегающей футболки и древних мотоциклетных ботинок, Нокс Морган стоял за одним из кресел салона, поднося опасную бритву к щеке клиента. Низко на бедрах у него висел кожаный органайзер, похожий на фартук, в сумках которого были спрятаны ножницы и другие инструменты.
У меня никогда раньше не было фетиша на парикмахера. Я даже не знала, было ли это законным фетишем. Но, наблюдая за этими татуированными предплечьями, за работой этих ловких рук, я почувствовала раздражающий импульс желания, пробудившийся под запахом пиццы, которую я вдохнула.
Его взгляд встретился с моим, и на секунду мне показалось, что стекла там не было. Мне казалось, что меня против моей воли затягивает в его гравитацию. Мне казалось, что только мы вдвоем делимся каким-то секретом.
Я знала, о чем буду думать и ненавидеть себя за это, когда лягу сегодня вечером в постель.
14
Званый ужин
Нокс
«Пива и поиграем в игру? Или пива и постреляем по палубе?» — спросил я Джеремайю, когда они с Уэйлоном поднимались за мной по ступенькам в мою каюту. Примерно раз в две недели я ложился пораньше, и мы собирались вместе вне работы.
«Я хочу выяснить, из-за чего у тебя такая обвислая борода. Пару дней назад с тобой все было в порядке. Ты, как обычно, сварливый. Теперь ты дуешься».
«Я недуюсь. Я размышляю. По-мужски».
Джеремайя хихикнул у меня за спиной.
Я отпер дверь и, несмотря на все свои усилия, посмотрел в сторону коттеджа.
Перед коттеджем были припаркованы машины, играла музыка. Здорово. Эта женщина была любителем общения. Еще одна причина держаться от нее как можно дальше.
Не то чтобы я должен был это делать, учитывая, что она избегала меня, как будто я был проблемой. Прошедшая неделя была нелегкой. Раздражающей. Я обнаружил, что Наоми Уитт была теплым, дружелюбным человеком. И когда она не испытывала к вам теплых и дружелюбных чувств, вы определенно чувствовали холод. Она отказывалась смотреть мне в глаза. Ее улыбки и ответы “Конечно, босс” были небрежными. Даже когда я отвез ее домой, и мы остались одни в грузовике, мороз ни на йоту не оттаял.
Каждый раз, когда я думал, что справился с этим, она появлялась. Либо у нее на заднем дворе, либо у моей бабушки. В моем собственном баре. Черт возьми, несколько дней назад она подплыла к витрине "Виски Клиппер", как чертово видение.
Она сводила меня с ума, черт возьми.
«Видишь? Вот», сказал Джер, тыча пальцем мне в лицо. «Дуешься. Что с тобой происходит, чувак?».
«Ничего». Я заметил служебную машину моего брата, припаркованную у коттеджа. «Черт».
«Есть причина, по которой тебе не нравится видеть машину твоего брата припаркованной у дома «Не Тины?»».
«Это бисексуальная часть тебя хочет все время говорить о гребаных чувствах?» Я спросил. «Или я могу винить в этом то, что я происхожу из большой ливанской семьи, которая знает все обо всех?».
«Почему не оба?» — сказал он с быстрой усмешкой.
Наше внимание привлек особенно громкий взрыв смеха, а также запах жареного мяса.
Нос Уэйлона дернулся. Белый кончик его хвоста застыл в воздухе.
«Нет», — сказал я строго.
С таким же успехом я мог бы сказать: «Конечно, приятель. Иди, купи себе хот-дог». Потому что моя собака рванула с места как бешеная.
«Похоже, мы присоединяемся к вечеринке», — заметил Джеремайя.
«Черт. Сначала я возьму пива».
Минуту спустя, с холодным пивом в руках, мы обошли коттедж с задней стороны и обнаружили половину Нокемоута на крыльце Наоми.
Слоан, симпатичная библиотекарша, была там со своей племянницей Хлоей, которая переходила ручей вброд по колено с Уэйли и собаками моей бабушки. Лиза Джей сидела рядом с Таллулой, пока Джастис готовил гриль, а мой брат-заноза в заднице флиртовал с Наоми.
Она была похожа на лето.
Учитывая, что я выпил два глотка пива, я не мог винить алкоголь в своей мыслительной прозе. У меня пересохло во рту, когда мой взгляд начал с ее босых ступней, затем переместился вверх по длинным загорелым ногам, туда, где они исчезали под кокетливым лимонно-желтым сарафаном.
«Так вот в чем проблема», — самодовольно сказал Джеремайя. Он смотрел прямо на Наоми, и мне это было не очень-то по душе.
«Я не понимаю, о чем ты говоришь», — сказал я.
Уэйлон взбежал на крыльцо и прямиком направился к грилю.
«Уэйлон!» Наоми, похоже, обрадовалась, увидев мою собаку. Она присела на корточки, чтобы поприветствовать его, и даже отсюда одного взгляда на декольте было достаточно, чтобы у меня яйца завязались узлом.
«Уэйлон», — рявкнул я.
Мой придурок был слишком занят, наслаждаясь лаской красивой женщины, чтобы утруждать себя тем, чтобы слушать меня.
«Нокс! Джер!» — позвала Таллула, когда заметила нас во дворе. «Присоединитесь к нам».
Наоми подняла голову, и я увидел, как солнечный свет померк на ее лице, когда она заметила меня. Ледяные стены поднялись ввысь.
«Мы не хотим навязываться», — сказал Джеремайя, украдкой разглядывая разворот. Там были запеченные яйца, овощи-гриль, какой-то слоеный соус в необычном блюде и четыре вида десертов. Джастис готовил на гриле куриные грудки и хот-доги.
«Мы приглашаем вас присоединиться к нам», — сказала Наоми сквозь улыбку, которая была скорее стиснутыми зубами, чем приглашением. Ее послание было ясным. Она не хотела, чтобы я присутствовал на ее маленьком уютном ужине.
Ну, я не хотел, чтобы она была в моей голове каждый раз, когда я закрывал свои гребаные глаза. Так что я счел счет равным.
«Если ты настаиваешь», — сказал Джеремайя, бросив на меня торжествующий взгляд.
«Красивые цветы», сказал я. В центре стола стояла голубая ваза, переполненная дикими цветами.
«Их принес Нэш», — сказала Наоми.
Мне хотелось стереть самодовольное выражение удовлетворения с лица моего брата.
Итак, он принес девушке цветы, и я едва смог заставить ее сказать мне два слова. Он должен был бы знать лучше, чем бросать мне такой вызов.
Я играл нечестно. Даже когда я не заботился о победе. Я просто хотел, чтобы Нэш проиграл.
* * *
В перерывах между едой и перепалкой с эклектичными гостями Наоми я наблюдал за ней. Она сидела между Уэйли и Нэшем, которые чуть ли не оттолкнули меня с дороги, как будто мы играли в музыкальные стулья. Беседа была оживленной, настроение приподнятым.