«Черт». У меня было нехорошее предчувствие по этому поводу.
«Она, наверное, просто подышала свежим воздухом после того, как ты разбил ей сердце, а потом опозорил ее перед половиной города», — предположила Фи, осматривая стоянку вместе со мной. Но в ее голосе тоже не было уверенности.
«Мне это не нравится», — пробормотал я. «Наоми!» Но ответа не последовало.
«Наоми, Нокс извиняется за то, что был ослом!» — крикнула Фи в ночь рядом со мной.
Ничего.
Мой телефон завибрировал в кармане, и я вытащил его.
Нэш.
«Что?»
«Просто предупреждаю. Я направляюсь к Лизе. Она сказала, что Уэйли ушла. Вывела твою собаку пописать, и ни один из них не вернулся».
Лед у меня внутри превратился в айсберг.
«Как давно это было?».
«Около сорока минут. Лиза отправилась их искать. Думает, что она увидела задние фонари, выезжающие на дорогу. Сказала, что пыталась дозвониться до Наоми, но она не берет трубку. Я тоже попробовал и получил голосовую почту. Я уверен, что это ерунда, но мне нужно, чтобы ты сказал Наоми».
Блядь. Блядь. Блядь.
Мое сердце колотилось, как чертов бас-барабан.
«Наоми вышла, чтобы позвонить, и с тех пор ее никто не видел. Я стою на этой гребаной парковке, а ее здесь нет».
«Черт возьми».
«Мне это не нравится», — сказал я, проводя рукой по волосам. «Я собираюсь пойти поискать их».
«Сначала сделай мне одолжение и позвони родителям Наоми. Я собираюсь забрать Лизу, и пусть кто-нибудь из моих парней прочешет лес».
«Ее там не будет», — сказал я ему.
«Надо же с чего-то начинать. Перезвоню тебе», — сказал Нэш.
Я немедленно набрал номер Наоми и направился обратно в дом. Фи следили за мной широко раскрытыми, встревоженными глазами.
Я щелкнул перед ней пальцами. «Подключись к системе безопасности парковки».
Она не сказала мне ни слова, просто кивнула головой и поспешила прочь в направлении офиса.
«С Наоми все в порядке, босс?» — спросил Милфорд.
«Ее там нет».
«Эй! Мне бы здесь не помешала помощь. Посетители становятся беспокойными и хотят пить», — сказала Макс, распахивая кухонную дверь. Она бросила на нас один взгляд и остановилась как вкопанная. «Что?»
«Не могу найти Наоми», — сказал я ей, когда телефон зазвонил у меня в ухе.
«Что, черт возьми, ты сказал ей на этот раз?» — потребовала Макс.
«Привет, вы дозвонились до Наоми Уитт. Спасибо, что позвонили! Оставьте сообщение».
Я нажал на повторный набор, когда беспокойство окутало меня подобно ледяной черной туче.
«Давай, Дэйз. Возьми трубку», — пробормотал я.
«Дай-ка я попробую», — сказала Макс, доставая свой телефон.
«Скажи мне, как только поговоришь с ней. Мне нужно знать, где она».
«Что происходит?»- спросила Сильвер, просовывая голову в дверь.
«Уэйли и Наоми пропали», — огрызнулся я.
Все взгляды устремились на меня.
«Какова вероятность того, что они оба пропали бы в одно и то же время?» — спросила Макс.
Я покачал головой и просмотрел свои контакты. У меня дрожали руки. Я набрал номер Лу.
«Я знаю, что сегодня вечер свиданий, и я знаю, что я сейчас не самый твой любимый человек, но я думаю, у нас проблемы», — сказал я ему, когда он ответил.
«Что случилось?».
«Лиза сказала, что Уэйли снова пропала. Они с Нэшем сейчас ищут ее, но Наоми вышла из бара, чтобы позвонить, и я тоже не могу ее найти».
«Встретимся в ”Хонки Тонк" через две минуты», — сказал он.
«Если с ними что-то случилось, Лу…» Я даже не смог закончить мысль.
«Мы собираемся найти их. Держи себя в руках, сынок».
«Нокс». Беспокойство в тоне Фи заставило меня быстро обернуться.
«Мне пора», — сказал я и повесил трубку. «Что ты нашла?».
«Ее пальто и сумка все еще за стойкой. И на камере видно, как она садится в машину на стоянке около десяти минут назад».
Десять минут показались мне вечностью. «Что это за машина? Кто был за рулем?».
«Я не могу сказать. По обоим пунктам. Какой-то темный, дрянной седан. Но, похоже, она села добровольно».
«Что, черт возьми, происходит?» — потребовал ответа Рейт, просовывая голову в кухню. «Здесь скоро начнется бунт, если кто-нибудь не начнет разливать пиво».
«Наоми пропала», — сказала ему Фи.
«Трахни меня».
«И Уэйли тоже», — добавила Макс, всхлипывая.
«Двойной трах», — сказал Рейт и исчез обратно в баре.
«Ее телефон», сказала Фи
«Она не отвечает».
«Но она в твоем семейном плане, не так ли?».
Мои мысли проносились со скоростью миллион миль в минуту. Мне нужно было выбраться туда и начать искать ее. Каждая секунда, которую я тратил впустую, была секундой, на которую она отдалялась все дальше. «Да».
Макс хлопнула меня по руке. «Ты можешь выследить ее!».
Технология для гребаной победы. Я сунул ей свой телефон. «Найди ее».
Пока она ловкими пальцами водила по экрану, я направился в свой кабинет. Я схватил свое пальто и ключи, и это было совсем не то столпотворение, которого я ожидал от разъяренных пьяниц субботним вечером. Это был организованный хаос. Рейт стоял на барной стойке, поставив ботинки между пивными стаканами. Все собрались вокруг, кутаясь в пальто.
«Последний раз видели, как она садилась в темно-серый четырехдверный дерьмомобиль, одетая в джинсовую юбку и рубашку с длинными рукавами с надписью ”Хонки Тонк"».
«Что это, черт возьми, такое?» — потребовал я.
«Поисковая группа», — сказала Сильвер, засовывая руки в карманы серого твидового пальто.
Входная дверь открылась, и все выжидательно обернулись.
Это были Лу и Аманда.
«Пропустите их», — приказал Рейт. Толпа расступилась перед ними, и они поспешили вперед.
«Я поймала ее!» — сказала Макс, торжествующе поднимая мой телефон. «Похоже, она недалеко от шоссе № 7, рядом с фермой ”Счастливая подкова"».
Я выхватил его у нее из рук. «Позвони Нэшу», — сказал я, указывая на Лу.
Лу повернулся к Аманде. «Позвони Нэшу. Я иду с ним».
Я не стал тратить время на споры. Мы заехали на парковку, и я завел грузовик прежде, чем кто-либо из нас закрыл двери. Я вырулил на нем со стоянки, выруливая на дорогу.
«Кто ее забрал?».
«Я не знаю наверняка», — сказал я, крепче сжимая руль. «Но если Уэйли тоже пропала, ставлю на Тину».
Лу выругался себе под нос.
У меня зазвонил телефон. Это был Нэш. Я нажал на кнопку громкой связи.
«Ты нашел Уэйли?» Я спросил.
«Нет. Я привез Лизу Джей в город. Есть кое-какие кадры с камеры дверного звонка Моррисона. Темный, дерьмовый седан выехал от Лизы около часа назад. Большой черный внедорожник был припаркован на обочине и ждал её. Фары приводят в действие датчик движения. Временная шкала подходит для того, чтобы Лиза увидела стоп-сигналы. Также поступил звонок о наезде и побеге. Кто-то проломил забор Лоя вдоль дороги в ”Счастливую подкову"».
Мы с Лу посмотрели друг на друга. «Мы сейчас направляемся туда, отслеживаем телефон Наоми».
«Не делай глупостей», — приказал Нэш.
Поездка до "Счастливой подковы" была короткой, но стала еще короче из-за того, что я разогнался до 90 миль в час.
«Должно быть, прямо здесь», — сказал Лу, вглядываясь в мой телефон.
Я сбросил газ. Затем резко нажал на тормоза, когда увидел забор. «Черт».
Следы от шин съехали с дороги и врезались прямо в железнодорожное ограждение. Я повернул руль, чтобы мои фары освещали дорогу, и припарковал грузовик.
Мистер и миссис Лой стояла на пастбище, осматривая нанесенный ущерб. Госпожа Лой куталась во фланелевую куртку большого размера и курил маленькую сигару. Мистер Лой подошел прямо к нам.
«Ты можешь в это поверить? Какой-то сукин сын проломил забор, а потом снова выехал обратно!».
«Возьми фонарик в бардачке», — сказал я Лу.
«Наоми!» Я позвал в ту же секунду, как мои ноги коснулись земли. Замерзшая трава хрустела под моими ботинками.
Ответа не последовало.
Лу посветил фонарем на пастбище, и мы пошли по следам. «Похоже, они остановились здесь, прежде чем выехать обратно», — сказал он.