Солнце клонилось к закату и скоро подошло время ужина. Свободные от дежурства бойцы ели в зале для обслуживающего персонала, рядом с кухней. За столом в гостиной собрались Джессика, Тернер и начальник охранников агентства Алан Смит. Ужинали в основном молча, но ближе к концу трапезы выяснилось, что у Брюса и Алана имеются общие знакомые из числа бывших и действующих сотрудников полиции и ФБР и разговор пошёл более оживлённо. Неожиданно заработала рация, лежавшая на соседнем с Аланом стуле, и ему сообщили, что подъезжает ударный отряд ЧВК “Коммандос” и все направились на крыльцо особняка, чтобы встретить прибывающих.
Джессика с надеждой ожидала появления прибывших защитников и впилась взглядом в точку, где дорога выныривала из-за густых посадок, ограничивающих видимость. Наконец, из-за поворота дороги, ведущей к дому, начали появляться машины. Сначала на подъездную дорожку вырулил армейский “Хамви”, за ним второй, следом микроавтобус с затонированными стёклами, ещё один, потом небольшой фургон, ещё микроавтобус. Машины выныривали и выныривали из-за изгиба дороги. Первая машина уже подъезжала к крыльцу, а хвоста колоны пока так и не было видно. Тернер тоже внимательно наблюдал за прибывшими, пытаясь по составу колонны оценить силы прибывшей подмоги. Впереди шли два армейских “Хамви”, за ними больше десятка микроавтобусов и небольших фургонов, следом пяток небольших грузовичков (Брюс предположил, что с боеприпасами) и замыкали колонну ещё два “Хамви”. Наконец, передняя машина остановилась возле крыльца и из неё выбрался крепкий мужчина лет пятидесяти в армейской форме без знаков различия и направился к встречающим.
— Полковник Дуглас Макгрегор, — представился он. — Командир особого отряда ЧВК “Коммандос”. Принимаю командование на себя. Отныне все находящиеся на территории поместья должны беспрекословно выполнять мои распоряжения, — сурово добавил он.
— Привет, Дуглас, — поздоровался с ним Алан Смит, — Не пугайтесь мисс, он опасен только для врагов. — добавил он, обращаясь к Джессике.
Тернер, поздоровавшись с полковником, внимательно наблюдал, как разгружаются прибывшие с ним люди. По его прикидкам выходило, что отряд насчитывает около пятидесяти бойцов. Подразделение было хорошо вооружено. По крайней мере, исходя из того, что Брюс увидел навскидку. Штурмовые винтовки М4А1, HK 416 и Barrett REC7. Ручные пулемёты Mk 48 и M240. Крупнокалиберные пулемёты М2 Браунинг и шестиствольные роторные пулемёты М134 Minigun. Ручные гранатомёты: М136/АТ4, Мк 153 SMAW, М141 SMAW-D, а также М3 MAAWS (с особым боеприпасом Carl Gustaf M3 картечного выстрела, который содержит 2500 вольфрамовых шариков диаметром 2,5 мм. Хотя дальность выстрела картечью составляет всего 150 м, она выкашивает всё живое в секторе 10°). Автоматические гранатомёты Мк 19 и МК 47 Striker. Солидный арсенал, но совершенно недостаточный, чтобы полноценно сражаться с военизированной бандой байкеров. К тому же численность подразделения, по мнению Тернера, была явно недостаточной.
Все эти свои соображения он и высказал полковнику. Тот задумчиво покивал и, хлопнув Брюса по плечу, улыбнулся лукавой улыбкой, отчего его грубое лицо сразу помолодело. И сообщил Тернеру, что тот совершенно прав. Но в распоряжении отряда имеется солидный сюрприз, который, несомненно, в разы усилит огневую мощь отряда. Что это за сюрприз он пояснять не стал, а Брюс решил не настаивать на ответе, так как признался себе, что полковник и его бойцы выглядят людьми достаточно опытными. Кроме того, сам Брюс не был специалистом по военным операциям и решил, что профессионалам виднее.
Джессика же наблюдала за происходящим, удивляясь превратностям жизни. Ещё вчера она была практически беззащитна и в случае нападения Брюс и двое его соратников вряд ли смогли бы её защитить. А сегодня в её распоряжении имеется целая армия и достать её итальянской мафии будет уже почти невозможно. И всё это после одного звонка своим вновь обретённым родственникам. Джессика начинала понимать, что на самом деле она почти ничего не знает о том, что на самом деле представляет из себя концерн Джексонов. Видимо, огромная транснациональная компания с годовым оборотом в сотни миллиардов долларов не ограничивается только разработкой и производством лекарств, а по сути, как и всякая подобная структура является по существу государством в государстве.
Затем полковник в компании Алана и двоих офицеров своего отряда занялись планирование обороны поместья, для чего направились на обход особняка. Брюс на правах новоиспечённого начальника Службы безопасности присоединился к ним. Алан ещё днём обошёл в сопровождении дворецкого весь дом и сейчас уверенно вёл группу по его коридорам. Первый этаж имел большие окна и мало подходил для обороны, поэтому опорные точки наметили только для защиты лестницы ведущей на верхние этажи и лестницы ведущей в подвальные помещения. Сам дом был построен скорее в европейском стиле и напоминал средневековый особняк-крепость, хотя и не лишённый изящества. Толстые кирпичные стены должны были обеспечить хорошую защиту от обстрелов. В комнатах второго и третьего этаже, имевших окна выходящие на фасад здания, должны были разместиться бойцы с ручными пулемётами и гранатомётами.
Выглянув в окно третьего этажа, Брюс обнаружил, что весь транспорт прибывших уже убрали с подъездной дороги (видимо, частично за дом, а часть транспорта после разгрузки покинула территорию поместья). Бойцы отряда тоже рассредоточились и не бросались в глаза. Так что наблюдателям со стороны было бы трудно понять, что на территории поместья расположился крупный вооружённый отряд. Только десяток человек ещё пока находились на подъездной дороге и поляне перед фасадом здания.
Приглядевшись, Брюс понял, что бойцы осуществляют минирование территории радиоуправляемыми минами. Это весьма обнадёжила Тернера так как он хорошо представлял, какой урон могут причинить взрывы мин в плотной массе беспорядочно нападающих военизированных байкеров. Наверное, именно этот сюрприз и имел в виду полковник. Что ж, это был весомый аргумент. Очень весомый, особенно для ничего не подозревающих членов мотобанды, большая часть из которых всё же не имела опыта полноценных военных столкновений. Затем вся группа поднялась на крышу дома. На крыше особняка, имевшей толстый парапет высотой по колено взрослого человека, решили разместить снайперов, огневые точки крупнокалиберных пулемётов на треногах и автоматические гранатомёты. Особняк потихоньку превращался в настоящую крепость, и Брюс начинал думать, что взять дом штурмом банде мотобайкеров уже не удастся.
Но, по его мнению, они всё ещё могли организовать осаду поместья и для того, чтобы справиться с этой осадой обороняющимся понадобятся гораздо большие силы, чем тем те, что у них сейчас имелись в наличии. Но как показали дальнейшие события, полковник не собирался предоставлять мотобанде таких возможностей, а планировал покончить с ними одним мощным ударом.
* * *
База байкерского клуба “Посланники Ада”
В тридцати милях от города расположился заброшенный лагерь центра подготовки новобранцев армии США, именно здесь и свила себе гнездо одна из самых криминальных байкерских команд Америки. Многочисленные здания казарм, административные здания и домики для проживания офицерского и сержантского состава хотя и были давно заброшены, но ещё вполне годились для жилья. Тем более что в основном байкеры народ неприхотливый. Кроме того, члены команды постепенно пригнали сюда несколько десятков домов на колёсах, так что лагерь мотобанды представлял собой настоящий небольшой походный городок. Раньше мотоклуб занимался в основном традиционной для байкеров деятельностью, торговлей наркотиками и оружием, но с приездом в город Брайана Флетчера всё изменилось.
Флетчер быстро понял выгоду использования байкеров для своих преступных делишек. Главным достоинством байкеров были высокая мобильность, позволявшая боевым группам быстро перемещаться по всей территории штата, причём они могли проехать там, где это было недоступно для автомобилей. А также, как ни странно, анонимность. Даже когда преступления совершались среди белого дня у всех на виду, то единственное, что можно было сказать определённого, это то, что в преступлении участвовали байкеры. Но определить кто именно из многочисленных членов клуба, было почти невозможно. Тут играл свою роль хорошо известный эффект униформы. Для посторонних людей все они выглядели на одно лицо, как азиаты для европейца.