Литмир - Электронная Библиотека

Для посещения базара специально был выбран пятничный день, когда тысячи торговцев и покупателей съезжаются на огромную площадь Мерва и образуют длинные ряды, толпятся у каджарских лавок и сидят в чайханах. Отряд Студитского проехал краем базара и остановился у чайханы "Елбарс" — любимого места мервской знати. Оставив джигитов с лошадьми, капитан и майор Тыкма-сердар вошли в дымное помещение и огляделись. Это был огромный сарай с несколькими дверями. Не менее десяти вместительных дощатых настилов стояло на нем, и на всех тесно сидели люди. Тыкма отыскал свободное место на тахте и пригласил Студитского. Старичок чайханщик тотчас подошел к гостям и, удивленно улыбнувшись, сощурил глаза. Тыкма достал золотой туман[29], подал чайханщику и поманил его пальцем, чтобы тот подошел ближе.

— Я узнал тебя, Сары, — сказал сердар.

— Милостью аллаха, и вы мной узнаны, — заулыбался старик.

— Обо мне никому ни слова, — предупредил Тыкма.

— Почтеннейший, о чем вы просите?

— Говорят, скоро русские купцы к вам пожалуют. Готовы ли вы их встретить? — спросил Тыкма.

— По-всякому собираются их встретить, — торопливо отозвался чайханщик. — Одни готовят серебро, другие точат сабли.

— Кто точит сабли?

— У Каджара гость английский живет, настраивает людей против русских. Да и святой Сияхпуш призывает народ на войну с гяурами.

— Ладно, Сары, подай нам чай да что-нибудь закусить.

Чайханщик отправился к жаровне и жестяному кубу, под которым играло пламя. Вскоре он подал пиалы и чайники. Гости занялись чаепитием и прислушивались к разговорам сидящих. Отовсюду доносилось: "Урус". Одни боялись русских, другие сомневались в их искренности, третьи ждали их и надеялись на перемены в оазисе.

— Знаешь, Тыкма, — сказал капитан, — обстановка эта напомнила мне о том, как русские мужики ждали цыгана с ученым медведем. Взрослые сидели дома и не удосужились выйти и взглянуть на зверя, а ребятишки, в числе которых был и я, запаслись камнями и палками и отправились на площадь. Здесь тоже так. Большие ханы сидят в своих аулах, а базарная мелюзга языки чешет о русский караван. Я думаю, нам здесь нечего делать. Надо ехать в Векиль-Базар к Махтумкули и начинать переговоры.

— Потише, доктор. — тихонько сказал Тыкма. — Посмотрите-ка, вон вошли англичанин Стюарт и его слуга Аббас.

Тыкма повернулся спиной к ним, сунул руку под кушак и взвел курок пистолета. Студитский не успел отвернуться и встретился глазами со Стюартом. Англичанин нахмурился, отвернулся и отошел в угол. Вот он о чем-то шепнул Аббасу, и оба опять посмотрели на Студитского.

— Сердар, будь внимательней, они идут сюда, — предупредил капитан и тоже сунул руку под кушак.

Стюарт и Аббас приблизились и, не церемонясь, сели рядом.

— Здравствуй, Тыкма, — сказал англичанин. — Вот где довелось встретиться. Но где же твои погоны? Говорят, ты стал майором русской милиции? И вас, господин доктор, я узнал. Помните ночь в Кизыл-арватском ущелье?

— Отчего же не помнить, — спокойно отозвался Студитский. — Помню. Вы тогда так и не предъявили мне документа на право посещения Атрекской военной линии. И сейчас, вероятно, прибыли в Мерв без надлежащих бумаг?

— Но разве есть уже Мервская военная линия? — засмеялся Стюарт.

— Есть мирная линия, — уточнил капитан. — Как и в прошлый раз, когда мы с вами встретились, я возглавляю мирную миссию России. Ожидаемый в Мерве русский торговый караван — мое предприятие.

— Капитан, но разве вы согласовали с ханами Мерва свой приезд?

— Так же, как и вы, полковник.

— Я нахожусь по приглашению городского головы Мерва.

— А я приглашен народом, жаждущим мира и торговли с Россией.

— Не думаю, чтобы за вас вступился народ Мерва, если Каджар прикажет задержать вас, — сказал с угрозой Стюарт.

— Если это случится, полковник, — помедлив, четко произнес Студитский, — то за меня вступится Россия. Впрочем, вы не настолько глупы, чтобы не понять ситуацию. Выпейте чашку чая.

— Спасибо, капитан, не могу больше терять драгоценного времени. Еще встретимся. — Стюарт и Аббас откланялись и удалились.

— Надо ехать к Махтумкули, и как можно скорее, — сказал Студитский, перевертывая пустую пиалу. — Если заручимся его поддержкой, то англичанин будет бессилен испортить нам торговлю.

— Вы немножко торопитесь, господин доктор, — не согласился Тыкма. — Разве не знаете, чьи люди сопровождают караван Северьяна? Там больше ста джигитов Бабахана. Надо ехать к нему. Он поднимет народ и не даст в обиду русских приказчиков.

— Не опоздать бы, — усомнился капитан. — Сейчас Стюарт с помощью Каджара поднимет на ноги весь городской люд.

— Сары! — окликнул чайханщика Тыкма и, когда тот подошел, сунул ему в ладонь еще несколько золотых. — Сары-ага, — торопливо заговорил сердар, — немедленно пошли своего человека в Векиль-Базар к Махтумкули. Пусть скажут ему, что Тыкма завтра приедет в гости.

— Ваша воля, сердар, — благодарно склонился чайханщик.

Тыкма не сказал, что с ним будет русский капитан, и допустил ошибку.

VIII

Джигит, посланный чайханщиком в Векиль-Базар, к вечеру был у Махтумкули. Торопливо и сбивчиво докладывал он о том, что на днях в Мерве появятся русские купцы и что завтра сюда приедет сам Тыкма-сердар. Услышав его имя, Махтумкули побледнел, выгнал гостя и беспомощно посмотрел на мачеху.

— Гюльджемал, что все это значит? Не успел англичанин рассказать о злых умыслах Тыкмы, а он уже и сам едет. Значит, не врал Стюарт?

Гюльджемал чуть двинула бровью и не выказала ни малейшего опасения.

— Тебе-то что? — сказала она. — Пусть едет. Разве ты не можешь спасти себя от Тыкмы в своей собственной крепости?

— Гюльджемал, но разве ты не знаешь этого злодея?! Он способен на все. Он даже может бросить мне в чашку яд, лишь бы отпустили из Петербурга его сына.

— Глупый ты, — сказала мачеха. — Тебе уже двадцать лет, но мужчины еще не видно.

— Зачем ты опять оскорбляешь меня?! — вспылил Махтум-кули. — Ты только и способна на то, чтобы унижать!

— Хан, но ты ведешь себя не умнее своего младшего брата. Мой Юсуп-хан и то бы не обратился ко мне за помощью. Если хочешь следовать совету женщины, то скажу тебе так: никогда и никого не бойся. Кто заигрывает с трусостью, тот заигрывает со смертью.

— Проклятье! — возмутился Махтумкули. — Она еще начинает мне читать нравоучения! Ну-ка, вы! — крикнул он слугам. — Найдите и позовите сюда ишана!

Ишан вскоре пришел. Как всегда, он был спокоен и немножко зол. Глаза его были наполнены дерзостью.

— Махтумкули, — сказал он, входя, — вы хотите спросить меня — принимать или не принимать Тыкму-сердара?

— Да, учитель. Был человек от него, но я прогнал его, не дав ответа.

— Вы правильно поступили, хан. Этот негодяй уже дважды продался русским. Как мы можем верить хотя бы одному его слову?!

— Я не верю ни одному движению этого вероотступника, — согласился Махтумкули.

— Успокойтесь, хан, — попросил ишан. — Все будет так, как угодно аллаху. Каджар встретит русских купцов и разгонит их в разные стороны. Вам не надо ни помогать Каджару, ни защищать русских. Пусть они все пропадут и сгорят в геенне огненной!

Ишан удалился. Махтумкули взял четки и принялся перебирать их, чтобы успокоиться. Он отсчитывал костяшки и видел перед собой суровое лицо Тыкмы. "Вот негодяй, — расстроенно думал Махтумкули. — Разве я советовал ему отдавать в заложники сына, а самому надевать русские погоны? Теперь он хочет откупиться моей кровью!" К вечеру Махтумкули забылся, вышел к ужину, и тут опять появился слуга.

— Хан, Тыкма-сердар у ворот. Просит, чтобы разрешили ему войти в крепость.

— Прочь от меня, ничтожество! — вскричал Махтумкули. — Как вы посмели подпустить его к воротам?!

Тут же появился ишан, сказал спокойно:

— Махтумкули, не надо нервничать. Прикажите джигитам, чтобы взяли ружья и отогнали негодяя. Впрочем, не беспокойте себя, я сам распоряжусь.

вернуться

29

Туман — персидская золотая монета.

65
{"b":"826294","o":1}