Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ты все-таки удрал оттуда, супермен, - засмеялась она сквозь слезы.

- Тс-с-с! - зашипел Джимми и, схватив ее за руку, потащил на улицу.

- Что с тобой, сумасшедший, на тебе прямо лица нет?! Что случилось?

- Потом расскажу, - бросил Джимми, таща ее за собой.

- Да подожди ты, надо же забрать твой портфель.

- А где он?

- В мусорном баке.

- Как в баке? - спросил Джимми, остановившись от удивления.

- Ну, в баке и все, - глядя на него, ответила Джейн. - Когда я побежала к тебе в контору, я же не могла появиться там с мужским "дипломатом", да еще со своей сумкой. Ну я и спрятала его в мусорный бак. Понимаешь, я очень испугалась, что он тебя..., ну, в общем, мне стало очень страшно, когда Бретфорд вошел в подъезд, и я сразу побежала искать полицейского, но, как назло, на всей улице ни одного не оказалось. Тогда я спрятала твой "дипломат" и побежала в контору.

Из глаз Джейн потоком лились слезы.

- Ты что, - растерялся Джимми, неуклюже пытаясь вытереть ей щеки своим платком.

- Я ду-думала, что тебя уже нет, когда пришла туда, а там он... и улыбается..., а тебя нет, - всхлипывая, ответила она.

- Джейн, - сказал он, обняв девушку за плечи. - Я очень тебя люблю и прошу стать моей женой.

- Боже, - засмеялась Джейн, вытирая слезы, - вот уже почти год я жду от тебя этих слов, но, оказывается, тебе для этого нужна была именно такая благоприятная обстановка.

Они вернулись во двор конторы, вытащили из-под мусора "дипломат" и, уже возвращаясь назад, столкнулись с двумя полицейскими. Наверное, па лицах молодых людей отразился испуг, потому что один из полицейских, рыжеволосый голубоглазый крепыш, поднес два пальца к козырьку фуражки и произнес:

- Сержант О'Коннер. Вы уже услышали об этом печальном событии?

- К-каком событии? - заикаясь, выдавил из себя Джимми.

- Окружной прокурор Майкл Харвист около получаса назад застрелился вот в этом доме. Мы ищем свидетелей, кто хоть что-нибудь видел или слышал. Вы живете в этом дворе?

- Нет, сержант, - почти естественным тоном произнесла Джейн. - К сожалению, мы вам ничем не можем помочь. Мы просто гуляли и случайно забрели сюда.

Она взяла своего спутника под руку и неожиданно добавила:

- Он сделал мне предложение. Сержант О'Коннер улыбнулся и мягко сказал, глядя на ее пылающие щеки:

- Поздравляю вас, мисс, желаю счастья. И вас тоже, сэр. У вас замечательная невеста.

Полицейские проследовали дальше, внимательно осматривая окна, о чем-то тихо переговариваясь.

Пока новоявленные жених и невеста под руку степенно удалялись вниз по улице, стараясь не сорваться на бег, шериф графства Гарри Адамс уже в третий раз осматривал помещение адвокатской конторы "Боннелл и Бретфорд". Когда владелец дома с четвертого этажа позвонил в полицию и сказал, что слышал выстрел, прозвучавший где-то на третьем этаже, шериф как раз разругался с женой, не сойдясь с ней во взглядах па матриархат. Идти ему поэтому кроме как на службу, было некуда. Он выехал по указанному адресу, оставил одного полицейского внизу у подъезда и, поднявшись пешком на третий этаж, столкнулся с выходившим из конторы адвокатом Бретфордом, которого хорошо знал по одному судебному процессу, где шерифу пришлось выступать в качестве свидетеля обвинения. Бретфорд, будучи тогда адвокатом обвиняемого, выиграл это дело, причем так ловко и умело выставил городскую полицию вообще и его, Адамса, в частности тупицами и пьяницами, что в зале среди публики буквально не смолкал смех. Шериф, вспоминая ту позорную сцену в суде, скрежетал зубами от злости. Сейчас, увидев Бретфорда, белого, как мел, он почуял возможность взять реванш за то судебное заседание.

- Адвокат Бретфорд, если не ошибаюсь? - вкрадчиво осведомился он. - Нам сообщили, что в помещении, арендуемой вашей фирмой, слышали звук, напоминающий выстрел. Я хотел бы осмотреть помещение, если вы, конечно, не возражаете.

Бретфорд немного помедлил, что-то, видимо, прикидывая в уме, затем открыл дверь и сказал:

- Я как раз направлялся в полицию, хорошо, что я вас встретил. Дело в том, что там, - он показал пальцем куда-то себе за спину, - только что застрелился Майкл Харвист, окружной прокурор.

- Что-о? - выдохнул шериф. - Мистер Харвист застрелился?

- Да, я как раз собирался ехать в полицию.

- А что, телефон у вас не работает? - поинтересовался Адамс, быстрыми шагами проходя в кабинет, где на ковре лежал, раскинув руки, теперь уже бывший окружной прокурор.

- Да нет, телефон работает, но я как-то растерялся, - пробормотал Уолт Бретфорд.

Он на глазах терял апломб, понимая, что влип в весьма неприятную историю.

- Да, это он, - сказал шериф, присев на корточки возле трупа. Выстрелили в упор в самое сердце.

- Почему - выстрелили? - нервно спросил адвокат. - Вы что сомневаетесь, что это самоубийство?

- Не знаю, не знаю, - задумчиво ответил Адамс. Он достал носовой платок, осторожно взял лежащий около убитого пистолет и, понюхав дульное отверстие, вынул обойму, - Стреляли из него: в обойме не хватает одного патрона, - заключил он. - Сержант О'Коннер, позвоните в управление, пусть пришлют двух человек из дежурного наряда - надо опросить жильцов соседних домов. И пусть заедут за доктором, криминалистами и везут их сюда. Да не отсюда звоните, черт вас возьми. Ничего здесь не трогать до приезда эксперта.

Шериф вошел в кабинет Бретфорда и прикрыл за собой дверь.

- У вас есть оружие? - осведомился он, пристально глядя на Уолта Бретфорда.

- Да, конечно, - ответил тот, доставая из внутреннего кармана пиджака небольшой плоский пистолет. - Он зарегистрирован в полиции, и имеется разрешение на его ношение.

Шериф взял протянутый ему пистолет и понюхал дуло.

- Чисто, - хмыкнул он. Но его тону было непонятно, обрадовало или огорчило его это. Положив пистолет на стол, он хмуро спросил:

- Прокурор Харвист застрелился на ваших глазах?

- Нет, я вышел проводить дочь своего компаньона, посадил ее в такси, а когда вернулся, он был уже мертв.

- Эта ваша знакомая может подтвердить, что Майкл Харвист был жив, когда вы с пей выходили отсюда? Бретфорд задумался.

- Собственно говоря, она была здесь не больше минуты и не видела прокурора, так как он находился в соседней комнате, там, где я его и нашел мертвым.

- Он что, прятался от нее? - спросил шериф, заметив выступившую на лбу Уолта Бретфорда мелкую испарину, хотя лицо того продолжало быть бесстрастным.

- Нет, зачем же ему прятаться. Просто, как вы знаете, через две недели выборы, а отец этой девушки претендует на должность окружного прокурора, поэтому мистер Харвист не хотел, чтобы наши с ним деловые отношения стали известны мистеру Боннеллу.

- В чем заключались ваши деловые отношения?

- А уж вот это, шериф, не ваше дело. Я не обязан отвечать на подобные вопросы.

Насколько я понимаю, меня еще не обвиняют в убийстве. Поймите же и вы, наконец, что это самоубийство, хоть я не представляю, чем оно вызвано. Когда я вышел проводить эту девушку, мистер Харвист был жив и здоров, как мы с вами, а когда я спустя восемь-десять минут вернулся, он был уже мертв. Не знаю, что вдруг на него нашло, но в том, что это самоубийство, у меня нет ни малейших сомнений.

В дверь позвонили: приехали врач, эксперт и двое полицейских.

- Хелло, док, - сказал шериф, протягивая врачу руку. - Простите, что не даю вам отдохнуть даже в воскресенье, но окружные прокуроры не часто кончают жизнь самоубийством, если, конечно, это самоубийство. Осмотрите тело и, если у эксперта нет вопросов, заберите его на вскрытие. Протокол мне нужен сегодня.

- А, может быть, вчера? - по-птичьи склонив голову к плечу, язвительно спросил немолодой врач в очках и скептически поджал губы. - Сколько я знаю вас, шериф, ни разу не было случая, чтобы вам что-то понадобилось завтра, нет - только сегодня. А между прочим, через полтора часа по шестому каналу начнется прямая трансляция "Порги и Бесс" из Нью-йоркской филармонии. Я этого дня ждал две недели.

10
{"b":"82628","o":1}