Ваш Господин Молох
Д. Граунт.»
— Проклятый мерзавец, я задушу его голыми руками, — я крепко сжимаю его ладонь.
— Теперь у нас есть прямое доказательства, что все это его рук дело. Я думаю, теперь Король сможет справедливо его наказать, — Даниель молча кивает.
— Уведите его! Заставьте этого ублюдка долго мучиться, — я не чего не говорю, и не возражаю. Уверенна, что Даниель делает все как нужно.
Мужчину утаскивают, он кричит и бьется из последних сил. Он молит пощадить его, но я лишь отворачиваюсь. Ведь не он, не его банда не пощадили тех над кем они успели надругаться и кого смогли убить.
В моей голове всплывает вопрос, который я должна была задать уже давно. Даниель замечает перемену на моем лице.
— А где мой брат? Где Вильям? — лицо Даниеля мрачнеет, он хмурит брови. Явно подбирая правильный ответ, — Только не говори что он м…
— Нет, Амелия он жив, но…
— Но, что?
Даниель опускает голову, выпуская при этом мою ладонь. Почему он не смотрит мне в глаза? Значит ли что случилось, что то непоправимое? Нет, он сказал, что мой брат жив, а если он жив то где же он? Тихий голос Даниеля прерывает поток бесконечных мыслей в моей голове. Одна страшнее другой.
— Он в тюрьме, пока что, — быстро добавляет он.
— Что? — я была готова услышать, что угодна, что он заразился чумой, что его отравили, сломал ноги. Но эта не как не укладывалась в моей голове. — Я не понимаю, что случилось? — Даниель поднимает на меня глаза.
— Его обвиняются в мужеложстве. — Эти слова выбили почву у меня под ногами, конечно, я знала, чем он занимается. Но я не когда особо не боялась, что когда нибудь его поймают на этом. Я не когда его не осуждала, мы не выбираем, кого любить.
— Что же теперь делать? Даниель… — с отчаянием произношу я.
— Для начала мы вернемся в Лондон, а там я, что нибудь придумаю. Я ж все ж как не как брат короля.
— Это не просто, какое то обвинение, это смертельное наказание. Если это будет доказано, его повесят.
— Я знаю. Его первое слушание назначено через четыре дня. Мы успеем вернуться в Лондон до этого момента.
— Но как? Как об этом стало известно? — Глаза Даниеля округлились.
— Так ты все это время знала!
— Ну, разумеется, я знала, я его сестра.
— Кто- то доложил, что почти каждую среду Вильям бывает в кабаке. Его поймали почти с поличным. Ну, то есть, он и другой парень…
— Нет, не продолжай не чего не хочу знать. Иначе кошмары буду мучать по ночам.
***
Наступил рассвет.
Я, наконец — то вымылась от крови. Какое это счастье быть просто чистой. Я рассказала о Шарлоте Кларенсу, не теряя не секунды, мужчина вскочил на коня и умчался в близлижайшие деревни на ее поиски.
Даниель сказал, что солдаты помогут привести это место в порядок. Похоронить мать настоятельницу с почестями, а так же и других погибших. Но ночью мы должны сесть на галеон и отплыть. Иначе мы не успеем, спасти моего брата от петли. Так же Даниель отправил послания брату, с прощение о снятия всех обвинений с Вильяма. Я молю Господа Бога, что б мы успели, и королевское помилование пришло вовремя.
Как и сказал Даниель, солдаты помогли убрать всю кровь и устроенный беспорядок. Он так же распорядился о том, что б сюда прибыл епископ, ведь погибших необходимо было отпеть и проводить в последний путь.
Наша комната с Шарлотой, это наверно единственное место, куда эти мерзавцы не успели проникнуть. Опустившись на кровать, и дала волю слезам. Мне было необходимо их выплакать. Я так благодарна Всевышнему, что Даниель успел вовремя. Он нашел меня, он всё-таки пришел за мной. Сколько ночей я плакала в подушку, сколько раз мое сердце разбивалось от мыслей, что сейчас он с другой. Как я могла думать о током? Ведь я чувствовала, что он любит меня, и знала, что в ту ночь в порту он говорил правду. Но почему? Почему я не послушала свое сердце, зачем поддалась гордыне.
Тихий стук в дверь, выдернули меня из собственных мыслей, которые уже начали уничтожать меня изнутри. Утерев нос, разгладив складки монашеского черного платья, я пригласила стучавшегося. Это разуется, был Даниель. Увидев мои припухшие глаза от слез, он быстро пересек комнату, опустившись на колени передо мной.
— Амелия! — его руки бережно обхватили мои холодные пальцы, — Прошу тебя не плачь, мне невыносимо видеть, как ты страдаешь. — Его теплая ладошка легла мне на щеку, утирая слезы.
— Прости мне эту слабость, ибо я больше не в силах держать себя в руках, — Мой взор привлек отблеск от моего меча. — Я стала убийцей Даниель!
— Что ты такое говоришь, любовь моя?! Ты не убийца, слышишь, ты защищалась. А это совсем другое. — Я смотрю на свои руки, сейчас они чистые, но недавно были заляпаны чужой кровь, от которой мне уже не когда не отмыться. Не в силах больше держать в себе эту боль, я соскользнула с кровати в объятия Даниеля. Ведь сейчас это единственное место, в котором я могу чувствовать себя в безопасности, это его крепкие объятия.
Он не отпускал меня, пока я тихонько плакала у него на груди. Тишину разбавляли лишь мои всхлипы и его дыхание. Даниель молчал, он знал, что мне нужно время, что б оплакать потери, прейти в себя. И даже когда в комнату заглянул солдат, он лишь махнул рукой.
— Спасибо что пришел за мной! — немного успокоившись, наконец, произнесла я.
— Я не мог иначе, моя жизнь не имеет смысла, если в ней нет тебя. — Я повернулась к нему чтоб взглянуть в глаза, он улыбался.
— Почему ты улыбаешься? И как ты узнал, что я здесь? Ведь Вильям…
— Это все Кларенс, и его связи среди следопытов этих мест. А твой брат тот еще засранец, прости. — Я не смогла сдержать смешок, уголки губ Даниеля поползли вверх, — Он так не сказал мне, где тебя искать. Даже когда я с трудом смог пробиться в тюрьму. А тебе ведь известно Граунт подмял под себя всех. Это было очень сложно. Даже учитывая тот факт, что я брат короля.
— Да, он всегда был упрямым ослом! — теперь уже Даниель не смог сдержать смех. — А как так вышло, что и наемники нашли меня. Ведь если учесть тот факт что об этом месте знал только Вильям?
— Слухами земля полнится, у Граунта везде глаза и уши. Даже не смотря, на то что ты в чужой стране. Его люди нашли кого-то с экипажа Алистера, того хорошенько напоили. И он выдал всю информацию. Насколько я осведомлен, он назвал лишь, как выглядела эмблема кареты, на которой тебя увезли из порта. А дальше дело встало за малым. — Я слегка приподнялась, чтоб видеть его лицо, так как сидела к нему спиной прижавших к теплой груди, пока он крутил мои локоны на своем пальце.
— То есть это лишь совпадения, что вы прибыли сюда в один день, а точнее ночь?
— Да, как только я узнал твое место нахождения, то тут же собрал людей. Не теряя времени, мы пустились в путь. Вот и вся исторя, — Я теотрально надула губы.
— А как же… — Даниель не дал мне закончить предложение, так как, его ладонь прикоснулась к моей щеке, проводя до подбородка, он притянул меня к себе. И я не смогла сопротивляться, даже если б захотела. В это раз поцелуй был пропитан нежностью, я почувствовала, как на щеках выступил румянец. Рука Даниель скользнула по моему животу, вверх по мелким пуговицам на платье. Останавливаясь на ключицах. Из моего рта вырвался стон. Наши пальцы переплелись. Да, он непременно тот самый мужчина, которого я так ждала. Даже один его поцелуй способен затуманить мой разум, отключить мысли и почувствовать себя так будто кроме нас никого больше в мире не существует. Я бы отдала все, лишь бы этот момент никогда не прерывался. Но очередной стук в дверь, вернул нас обоих в жестокую реальность.
— Кто? — ели дыша, произнес Даниель.
— Герцог, прибыл епископ. К службе все готова. Все ждут только вас и леди Рассел.
— Две минуты. — Я тут же вскочила на ноги, будто меня ужалила оса. Даниель тоже поднялся, поправляя свою одежду. — Ты готова? — тихо за моей спиной произнес он.
— Нет, — качая головой, честно ответила я, я не была готова не к чему. Но нам нужно идти и проводить погибших с почестями.