Литмир - Электронная Библиотека

— Просто я обещал оторвать им все хвосты, если хоть кто-то распустит руки без взаимности, — приглушённо хмыкнул Кай. — Абсолютно все хвосты, невзирая на перед и зад. Кстати, удивлен не меньше тебя. — И уже громче приказал: — Бойцы, стройс-ся!

Все трое вытянулись по струнке и Кайред с задумчивым видом прошел мимо, принюхиваясь и рассматривая так, словно планировал расчленить.

— Сами признаемся или девочкам на опыты отдать? — вкрадчиво поинтересовался великий и ужасный командор.

— Нет, сэр! — гаркнули все трое.

Я хихикнула, потому что ответ получился ну очень неоднозначным. Кайред неодобрительно на меня покосился (как же, рушу ему весь воспитательный процесс!), но тут рядом со мной мышкой встала Сьюзен, старающаяся лишний раз не предсказывать ничего лишнего, чтобы не тревожить чужие судьбы, и махом сдала всех троих, по очереди показывая пальцем на каждого:

— Вивьен, Тори, Хлоя.

— Чего опять Хлоя?! — возмутилась наш юный гений, которого только вчера поймали за попыткой разобрать и улучшить кофемашину, после чего она стала варить лишь после слов «пожалуйста». А когда рядом с ней говорили про кофе «оно», то булькала кипятком и выпускала из всех щелей пар возмущения.

— Милая, хочешь замуж? — Нашла её взглядом и улыбнулась широко-широко.

— А чо я такого сделала?! — запаниковала девушка. — Да не трогала я ваш флай, он сам!

— А вот про флай поподробнее, пожалуйста, — абсолютно серьезно потребовал Холт, резко перестав интересоваться шеррианцами, у которых только-только начала проявляться метка.

— Я… эта… — Глаза ведьмочки нервно забегали, и она вдруг резко сорвалась с места, на бегу выкрикивая: — У меня ж молоко на плите!

— Сержант Гаррет Флинн, — произнесла я, еле-еле сдерживая смех. — Догнать. Допросить. Вернуть. Желательно целой. Можно не сразу. Исполнять!

— Есть, мэм! — просиял будущий лис, а пока просто симпатичный крепыш с озорными зелеными глазами.

Рванув за беглянкой так, что только пятки сверкали, Гаррет при этом очень забавно фыркал и я поспорила с самой собой, что процент готовности лиса к первому обороту повысился как минимум на десяток пунктов. Осталось двое…

— Вивьен?

— Я не против сходить на свидание, — очаровательно улыбнулась воздушница и метко стрельнула глазками в капрала Кевина Махона. — Допустим, сегодня после ужина в сторону океана.

— Спасибо, — робко улыбнулся будущий волк, не веря своему счастью, но как только Кайред полоснул по нему взглядом, тут же вытянулся обратно в струнку.

— Тори?

— А можно я его прямо сейчас заберу? — воодушевленно сверкнула белозубой улыбкой ведьма земли.

— Можно!

— Зачем?

Произнесли одновременно сержант Пол Райян (последний из счастливчиков) и командор.

— На опыты, конечно! — озорно рассмеялась моя почти коллега, которая все эти дни активно изучала овощные и злаковые культуры Никао, а также одомашненных животных, чтобы разнообразить не только наш рацион, но и скудное сельское хозяйство аборигенов. Кроме того, Тори привезла с собой несколько коробок семян и часть из них уже взошли на действительно фантастически плодородной почве планеты. Убедившись, что Пол смотрит только на неё и никуда больше, ведьмочка облизнула губы, отчего по телу шеррианца (будущего тигра) прошла отчетливая дрожь, и мурлыкнула: — Будем ставить эксперимент по выносливости.

— Командор, пожалуйста… — севшим голосом прохрипел сержант, задышав так часто, что я всерьез забеспокоилась за его сердце.

— Идите уже, — отмахнулся Кайред и этим двоим повторять не пришлось.

Оставшись в одиночестве, капрал Кевин Махон попытался намекнуть Вивьен взглядом, что она категорически не права, откладывая свидание на столь долгий срок, на что воздушница рассмеялась своим хрустальным голоском и многозначительно проворковала:

— Вечером. Всё вечером.

И, словно не оставляла за спиной изнывающего от безответных чувств мужчину, просто развернулась и пошла в сторону жилых домов, тихонько напевая себе под нос что-то романтично-мелодичное.

— Хорошо, что их только семеро, — осуждающе покачал головой Кай, отослал страдающего Кевина к остальным бойцам, а сам впился испытующим взглядом в нашу мышку-ясновидящую. — На этом всё или кто-то ещё?

— Это только начало, командор, — тяжело вздохнула Сью. — Но остальные ещё не готовы. Если позволите, я бы предпочла пока не разглашать эту информацию. Всему своё время. Впрочем, можете пока найти своего брата. Ему нужна ваша помощь.

Точно. Оливер!

— А где Оливер? — спросила я, когда девушки ушли, даже не пытаясь допытываться у Сьюзен, что она видела и почему ещё не время. Ведьмы как никто другой знают, как бывает коварна судьба. И порой лучше терпеливо дождаться, чем знать заранее.

— Знаешь, мне тоже интересно, — нахмурился Кай. — Он вызвался сопровождать геологов ещё три дня назад… Маруся?

— Исследовательская группа вернулась глубокой ночью, — отчиталась искин. — Отсыпаются. Старший лейтенант Оливер Холт делает это в фельдшерском пункте.

Не сговариваясь, мы повернули в сторону военного медблока и торопливо зашагали, а Кай потребовал ясности:

— Он ранен?

— Нет, командор, — задумчиво протянула Маруся и послышался шелест страниц, словно искин листала медицинскую карту старпома. — Однако зафиксировано небольшое нервное и физическое истощение. Дежурный доктор Хоуп уже обследовал пациента и назначил ему лечение.

— Информацию на очки, Маруся, — попросила строго, не собираясь пускать этот странный случай на самотек. Да, доктор Хоуп, прибывший с вояками, грамотный специалист, но Оливер практически член моей семьи, и я чувствовала за него повышенную ответственность. Поэтому я быстро пробежалась глазами по результатам всех анализов и недоверчиво усмехнулась, увидев уже знакомую картину с резкими гормональными скачками. — Хм… Оу, кажется, я знаю, откуда растут ноги у этого истощения. Маруся, а пригласи-ка в медпункт капрала Хардман.

Каю понадобилось секунд двадцать, чтобы проанализировать, с чем именно связан мой смешок, после чего он глухо булькнул и шокировано выдохнул:

— Рита и Оливер?!

— А что тебя смущает? — улыбнулась невозмутимо.

— Кроме того, что она некромант?

— Да, кроме.

— Ну… — Кай нахмурился. — Она такая…

Мы подошли к дверям медпункта.

— Умница, красавица и просто хороший человек, — договорила за него, увидев, как к нам с сосредоточенным выражением лица приближается Рита.

— Пугает она меня, — неохотно признался Холт. — Способности эти, совершенно непонятные…

— Все страхи произрастают от неизвестности, — произнесла нравоучительно и подбадривающе похлопала его по плечу. — Постараюсь в самое ближайшее время уделить этому вопросу больше внимания. Рита, поможешь?

— Без проблем, — охотно согласилась красотка с лиловым чубом. — А с чем?

— Развеивание мифов и страхов касательно твоего профиля.

— А-а, — поскучнела капрал. — Командор, ничего интересного. Зомби не поднимаю, костяных големов не создаю.

Я не стала встревать и говорить, что это не потому, что она в принципе не может, а потому, что нам этого пока не надо.

— В основном моя работа заключается в общении с природными духами, очищении проклятых мест и удержании души в истощенном теле во время операций. Считайте меня реаниматологом.

— И только? — не поверил (и правильно сделал!) Холт.

— Очень хорошим реаниматологом, — самодовольно усмехнулась Рита. — А чего меня звали-то? Кто-то уже на грани?

— Боюсь, что да. — Я постаралась придать лицу максимально серьезное выражение. — Ночью вернулась геологическая группа, которую сопровождал старший лейтенант Оливер Холт. Он обратился за врачебной помощью сразу по прибытии…

— Оливер? — Во взгляде капрала промелькнуло нечто такое, что стёрло мои последние сомнения. — Он сейчас здесь?

— Да.

— Я разберусь, — отрывисто кивнула Рита и, не дожидаясь новых объяснений, скрылась за дверью медблока.

— Минус один, — улыбнулась я и подмигнула Каю. — Кто следующий?

76
{"b":"826182","o":1}