- Ты должен быть мне только другом, Периан, если ты на такое способен. Не пользуйся моим бедственным положением. Я потеряла тебя из виду, когда начался пожар, и с тех пор отчаянно разыскиваю. Где ты был? Ты должен рассказать мне все, что мой муж говорил в шатре. У него сильные подозрения? Он установил за мной слежку?
- Все, что он сказал,- секрет.
Она настолько разволновалась, что подошла ко мне. Я взял ее за руку.
- Периан, я в отчаянном положении.
- Ты, видимо, замешана в каком-то крупном деле, госпожа Кемперер. Иначе, почему ты так бледна, как будто играешь "Последнюю из Кантамасов". Ну что ж, ты обратилась к человеку, который может прогнать твои тревоги.
- Если бы мне это было нужно, не думаешь ли ты, что я обратилась бы к любовнику побогаче, который и в постели хорош, и не так тщеславен? - Она вдруг зажала рот рукой.- Я не это имела в виду, Периан. Это так - лапша на уши. Ты - душка, но сейчас не время для проявления галантности. Мне нужно идти домой, иначе меня хватятся.
- Итак, это богатый любовник, да? Она угрюмо взглянула на меня, сердито сдвинув брови, и ничего не ответила.
- Скажи мне, кто твой избранник?
- Ой, пошел к черту. Почему я должна доверять тебе?
- Тебе нравится читать мне нотации. Я тоже хочу кое в чем тебя просветить. Ты считаешь меня тщеславным и беспринципным, но я, по крайней мере, доверяю своим друзьям. Это просто необходимо делать, по крайней мере до тех пор, пока они не подведут тебя. Лучше уж временами бывать в дураках, чем постоянно всех подозревать.
- Ты несешь чепуху.
Но моя небольшая речь взбодрила меня и восстановила веру в себя, и я повторил все, что сказал мне Кемперер, приукрасив самую малость.
- Значит, он не все знает,- сказала Ла Сингла. Она посмотрела мне в лицо.- И ты тоже, Периан. Прости, что я не сдержалась.
- Конечно, Сингла.
Я запечатлел поцелуй на ее губах, и она ушла. Я сел на кровать, подпер голову руками и недоуменно размышлял о женщинах, о себе и обо всем человечестве.
К закату, когда небо над Дворцом вице-епископа, расположенного на высоком холме, побагровело, я пришел в себя от философских раздумий. Армида, я, де Ламбант и Бедалар сидели в респектабельном кафе, которое было нам не вполне по карману, и мирно беседовали за бутылкой славного вина. Портинари тоже обещал быть, но отец не мог обойтись без его помощи на маслобойне. Две дуэньи, Йолария и Жетоне сидели в нише, отгороженной занавесками. Там они могли без помех обсудить цены на кружева, не доставая нас.
Поскольку Портинари отсутствовал, пришлось мне рассказывать, как сгорел шатер Великого Гарино. Я рассказал эту историю так красочно, что девушки тряслись от смеха и очень жалели, что пропустили такое зрелище.
- Чем еще ты занимался после того, как мы расстались этим утром? спросила Армида.- Надеюсь, не только созерцанием пожара?
- Всецело отдался репетициям. Завтра я намерен навестить сестру и договориться о лошади для охоты. Я не подведу тебя.
- Очень важно, чтобы ты должным образом подготовился к охоте. Твой шурин может тебе помочь в этом? - Она говорила таким же строгим тоном, как и утром.
- Волпато очень трудно застать дома. Я постараюсь. У меня очень много дел. Мои одежды требуют пополнения. Пока я смотрел постановку в "Тенях Небесных" до того, как они превратились в дым, я передумал, и у меня появилось желание сыграть банкрота Фаланте.
- Ты должен заниматься чем-нибудь одним. Не стоит разбрасываться.
- Меня натолкнул на мысль батальный эпизод из "Карагога". Я решил, что буду играть Фаланте как солдата, а не безвкусно одетого аптекаря. Получится увязка с современностью - плачевное положение дел в Константинополе всегда вызывает смех. И, естественно, герцог Рагузский получит огромное удовольствие.
- Лучше будь аптекарем,- посоветовал де Ламбант.- Ты забавнее смотришься целителем, чем воителем.
- Как солдат я буду бесподобен. У меня есть военные сапоги, огромный деревянный меч и ножны - прекрасные вещи. Меч одевается через плечо и свисает до самой земли.- Я поднялся и показал им, как это все выглядит.Эффект потрясающий. У меня есть длинный, раздвоенный галстук, свисающий до самого пояса в стиле хорватских наемников. Это снаряжение лучше того, которое Отто Бентсон готовит для Геральда. Мне лишь не хватает треуголки с плюмажем. Анфас ее поля смотрятся как рога. Может, у тебя, Гай, такая есть?
- Нет ни шляпы, не желания иметь ее.
- Тебе понравится мой костюм, Армида, и клянусь, ни одна битва не совершится без моего участия. Тени-куклы - не идут ни в какое сравнение! Все мои суставы работают с великолепной гибкостью. Пред вами предстает галантный кавалер и бесстрашный воин. Он достает меч, сделанный в Толедо из лучшего дерева, и сражает наповал полсотни турок! Быстро, грациозно и жестоко! Но без шляпы. Неимоверная храбрость, но без шляпы. Печальная история...
- "У того, кто любит лишь самого себя, соперников не бывает",процитировала Армида.
Я был возмущен, налил себе еще вина.
- Я не собой восхищался, а образом, мной созданным! Игра приносит мне удовольствие. Поменяв одежду, я меняю свое внутреннее "я".
-- Если существует это внутреннее "я". - сказала Бедалар.
-- Его внутреннее "я" - это флюгер,- добавила Армида.
- Не флюгер. Внутреннее "я" в потенции является всем и каждым. Многообразие души! Каждый из нас при удобном случае использовал бы все возможности. Смена настроения, характера, смена парика, изменение самого себя.- Я пропустил еще стаканчик вина, ощутив прилив красноречия и энергии.Старый, молодой? Очень хорошо. Богатый или бедный? Юрист, всадник, вор-карманник, монах, мельник, нищий, дворянин, артист? Все, что желаете. Все профессии, звания, глупость и мудрость соседствуют рядом. Необходима лишь соответствующая одежда, чтобы явить соответствующего героя. На короткое время он войдет в меня и будет жить моей жизнью, а я - его. Каждый может поступать так, если есть навык в этом деле. В этом и заключается единственно возможная свобода.
- Неужели твоя жизнь настолько ужасна, что ты в этом ищешь убежище? спросила Бедалар.
Де Ламбант явно скучал, девушки, наоборот, были заинтересованы моими откровениями.
- Счастливые люди всегда ищут "убежища", как ты назвала это. Но они возвращаются обогащенными. Мне довелось играть колдуна, когда последний кусочек пищи необходимо было проглотить к определенному мерцанию определенной звезды; играл такого старого государственного деятеля, что после этого несколько недель каждый мой сустав дергался и скрипел; и такого злосчастного, неудачливого любовника, что плакал каждую ночь от жалости.
Засмеявшись, Армида сказала:
- Страшно подумать, каким несчастным ты будешь, играя Фаланте.
- Все, что я хочу сказать, персик мой ненаглядный, это то, что, слегка поправив шляпу, я могу явить миру образы как глубочайшего падения, так и высочайших взлетов человеческой души. И что за дело до того, что при этом в тени останется моя собственная душа?
- Ты никогда не пробовал воплотить образ скромного человека? - спросила Армида.
Общеизвестно, что плуты и порочные люди ведут суетливый образ жизни. Утро следующего дня принесло новые перспективы и заботы. Через час или два во дворце Чабриззи должен был начать работу с заноскопом Отто Сентсон. Мне необходимо было идти туда после обеда и прогнать сцену с Петицией. С утра я решил снова повидать Поззи Кемперера и убедить его, что Фаланте надо сделать офицером. Для этого визита необходимо было одеться соответственно. Нужно было навестить портного и узнать, подобрал ли он материал для моего сюртука. Вечером я пойду к сестре. Она поможет подготовить мне все необходимое для охоты в Джурации. Существовала проблема еще и с лошадью. У Мандаро была лошадь из породы невысоких и коренастых, но она, как и ее хозяин, была слишком религиозна для таких скачек.
Возможно, у Кемперера удастся разжиться треуголкой с плюмажем?