- Но представление будет дано на свадьбе. Де Ламбант говорит, что там будет присутствовать находящийся у нас с визитом герцог Рагузский. Пролог даст возможность гостям занять места перед началом основного представления.
- Верно. И на свадьбах требования не столь строгие.
- Мне нравится моя маленькая роль первого поклонника.
- О да, я помню.- Я в самом деле помнил об этом и был благодарен Портинари за его любовь к небольшим ролям.- Моя роль обанкротившегося Фаланте тоже очень короткая...
В этот момент подошел сам Кемперер, все еще с Ла Синглой, повисшей на его тощей шее. Он услышал мою фразу.
- Ах, Периан, Периан, мой юный друг, ты просто не знаешь, как восхитителен и прекрасен ты в роли Фаланте, этого старого аптекаря.- Он похлопал меня по спине и засмеялся, брызгая слюной.- Особенно, когда ты жонглируешь деревянными ложками, думая, что они из серебра, и кричишь: "Эй, один лишь этот столовый набор из серебра это целое состояние - по крайней мере, полсостояния, ладно, кусочек состояния..." Никто, кроме тебя, не способен так тонко передать этот юмор.
- Может, не надо про ложки?..
- Нет, нет, де Чироло, ты несправедлив к себе. Публике нравятся твои ложки. Не так ли, Мария, голубка моя преданная?
Продолжая грубую лесть и уговоры, он выпихнул нас во внутренний двор, чтобы начать репетицию. Нищие были нашими зрителями. Бедный простак Джиль держал книгу-подсказку. Некоторые из нас стояли, другие чванливо расхаживали, когда мы принялись вспоминать свои старые реплики.
"Духовидцы" - это комедия иллюзий, где действующие лица - сумасшедшие или введенные в заблуждение, считающие себя более значительными, чем они есть на самом деле. У отца три некрасивые дочери. Он хочет выдать их замуж, распределив между четырьмя рехнувшимися поклонниками. Старого папашу играет сам Кемперер. Это была довольно простая пьеса, и играть ее надо было быстро и просто. В свое время мы играли ее в традиционной манере - когда каждый валяет дурака. Но потом обнаружили, что публике нравится более серьезный подход. Если не считать, конечно, моего дешевого трюка с ложками.
В два пополудни, когда пробили часы ближайшей церкви, Кемперер воскликнул: "Хватит!" и распустил нас. После чего спрятал лицо в ладонях.
- Зачем я дожил до этого позора? Чтобы увидеть бесчувственные бревна, воображающие себя актерами? Чтобы слышать их невразумительное шамканье? Можно подумать, что вы не реплики произносите, а солому жуете. Мне жалко бедного герцога Рагузского, не говоря уже о семействе де Ламбантов - им придется наблюдать на сцене приступы артрита, которые вы почему-то принимаете за пластику. Что ж, завтра попробуем еще разок. А я пока что разыщу, пожалуй, этого мужика с пантерами. Черт с ними, пусть отливают на декорации, зато, может быть, придадут живости вашей игре.
Упреки Кемперера не испортили нам настроения, и мы веселой гурьбой отправились в "Тени Поднебесной". По дороге в театр мы заскочили в таверну и освежились прекрасным вином. Представления проходили внутри большого восточного шатра, расположившегося в тенистом саду. Шатер был накрыт коврами и гобеленами, чтобы достичь возможно большего мрака. Представления театра теней быстро входили в моду, и наш маэстро опасался конкуренции. Великий Гарино переоборудовал свои "Тени Поднебесной" и предлагал публике "Сказание о Карагоге", а в качестве пролога - "Разрушенный мост". И цены на билеты заряжал приличные. Как только нас окутал мрак, Кемперер притянул меня к себе и прошептал на ухо:
- Периан, дорогой, сядь рядом, мне важно знать твое мнение о представлении.
- В таком случае, заплатите за билет, раз вы ангажируете меня как профессионала.
- Твои критические суждения слишком дилетантские для этого! Не пытайся прыгнуть выше головы, это мое искреннее предупреждение, совет верного друга. Мне также надо поговорить с тобой на личные темы, касательно моей шаловливой женушки.
Он стиснул мне запястье, дав понять, чтобы я молчал.
Появилась девушка-ящерица, продававшая засахаренные фрукты. Как только мы удобно устроились, зазвучал клавесин и раздвинулся занавес. Приятно было видеть, что кроме нас здесь было не больше дюжины зрителей. Экраном служила простыня размером полтора метра на метр. Позади горел яркий светильник, с помощью которого на экран проецировались тени. Куклы главных героев двигались у самого экрана, и их тени были густо-черными. Другие герои и реквизит находились на некотором удалении от экрана, и их силуэты были всех оттенков серого. Таким простым методом достигалось многообразие. Сценический эффект с имитацией воды и облаков был просто ошеломляющим.
Как известно, в театрах теней используются плоские куклы на шарнирах. Главным новшеством Великого Гарино было то, что у его кукол были удалены многие части тела и лиц, а у главный героев еще и одежды, и заменены разноцветными стеклами. На" экране это создавало поразительный эффект. Не один я разинул рот от изумления.
Движения шарнирных кукол были почти естественны, а комментарии забавны, хотя и освящены веками. Более поразительным был факт, что ты быстро переставал все это замечать и 'воспринимал уже кукол как реальных людей, а экран - как самое жизнь.
На Кемперера, впрочем, все это не произвело большого впечатления, и он принялся шептать мне на ухо:
- Я не хочу быть несправедливым к ней, и Минерва свидетель, что я нежно лелею свою плутовку, но моя милая Мария очень любит запрыгивать в постели, которые недостойны ее прекрасного, хотя и своевольного тела. Теперь же она что-то слишком привязалась к одной из них... До меня доходят слухи, Периан...
В этот момент Ла Сингла всунула между нами свою хорошенькую головку и сказала:
- О чем это вы шепчетесь? Восхищаетесь представлением?
- Уходи, мое золотце, моя морская звездочка,- прорычал Кемперер.- Иди полюбезничай в темноте с Портинари - он знает, когда надо остановиться, в отличие от тебя! Я с де Чироло говорю о делах.
Ла Сингла фыркнула, как поросенок, и удалилась.
- Вам бы, маэстро, следовало быть более добрым и терпеливым, тогда и жена будет верной вам,- сказал я.
- Что ты можешь знать о женах?
- Я становлюсь более ответственным. Я размышляю о женитьбе. Не ссудите ли вы меня небольшой суммой денег?
- Во дни моей юности размышления о женитьбе не требовали расходов.
"Разрушенный мост" близился к завершению. Я видел его не раз во многих постановках, но ничто не могло сравниться с тем, что делали эти тени. Лодочник, переправляющийся через реку, выглядел настоящим, его спина на шарнирах двигалась как у реального гребца. Позади него высоко в горах искрился снег. Пот градом катился по лицам зрителей - чтобы получить такой яркий свет, требовалось очень жаркое пламя.
- Я устал потакать этой шлюхе! - снова начал жаловаться Кемперер.Любая женщина сочла бы за счастье отдать свою невинность такому преуспевающему мужчине, как я. Но сейчас на зашла далеко, слишком далеко, Периан. Я могу быть мстительным, если душа потребует, понимаешь? - И чтобы я лучше понял, он сильно ущипнул меня за запястье. Я вскрикнул от неожиданности и боли как раз в тот момент, когда зубастая рыба начала грызть сварливого работника, ремонтирующего мост. Публика разразилась хохотом, думая, что я испугался.
- Она имела наглость влюбиться в очередного прохвоста. Сегодня утром, когда я искал шнуровку для своего корсета, в ее белье я обнаружил его гнусную писульку. Я намерен подкараулить этого хлыща и хорошенько вздуть его. Я никому не позволю претендовать на чувства моей жены!
Каждое слово он сопровождал новым щипком. Я терпел, чтобы не дать повода для нового взрыва смеха. Это трудно было выдержать, так как Кемперер, будучи в сильном возбуждении, схватив меня за глотку, запрокинул мою голову за спинку кресла. Говоря словами Пола из фарса о трех королях, я оказался "между жизненной усладой и вечностью".
Наконец, тяжело дыша, я вырвался из его хватки.
- Мы можем быть лучшими друзьями, маэстро, но это еще не повод, чтобы вот так сразу задушить меня. Или вы вообразили, что я тот самый прохвост? Вы же знаете, с каким благоговеньем я отношусь к святости брачных уз.