Литмир - Электронная Библиотека
A
A

До столкновения с «землёй» у него оставалось уже менее двадцати метров. Произошла яркая вспышка. На мгновение все окружающие люди ослепли. Затем время исчезло.

* * *

Они проезжали на своих машинах через Нью-Йорк. Впереди, в 7:48 утра, на фоне разорванного неба, ярко сияли красивые деловые и торговые высотные здания. Город блистал чистотой и порядком. Суета кипела. Утреннее солнце активно разогревало салоны автомобилей. Облачное небо вверху неспешно перекрывало блестящие здания, внизу перемещались вереницы людей, мерцали светофоры – всё это наполняло район деловой жизнью, теплом.

Несколько потоков автомобилей внимательно «наблюдали» это многоцветное повседневное великолепие. Впереди, на расстоянии примерно в три сотни метров, центр покидал большой вертолёт с эмблемой корпорации Трампа, некоторые водители на мгновение ощутили деловой дух Америки.

В считаные секунды, в момент очередной остановки транспортного потока, внезапно накатил громкий растущий шум. Вспышка яркого света быстро всё осветила и ослепила.

Автолюбители и пассажиры прикрыли глаза, напрягая слух, внутреннее беспокойство очень неприятно наросло. Через мгновение наступившая глубокая тишина в салонах оборвалась режущим шумом.

Свидетели события, располагавшиеся ближе к центру Нью-Йорка, наблюдали, как в воздухе образовался крупный светящийся огненный шар. Многие люди даже смогли различить некоторые очертания взрыва в эти секунды.

Всех ослепило, безумный шум перекатился повсюду, повсеместно. Сияющий сгусток на мгновение начал всасывать в себя атмосферу города, стекла и стальные конструкции, вырывая их из ближайших зданий некой незримой силой.

Высотки стали проседать, разламываясь, осколки всасывались в центр образовавшейся пылевой воронки.

Началась молчаливая неподвижная паника.

Они даже не успели вздохнуть, как нахлынула вторая волна из эпицентра взрыва. Близлежащие высотки просели и раскрошились.

Массивная пылевая туча, содержащая в себе осколки бетона и стальных обрезков, стремительно разлетелась. Скрежет поглотил остатки жизни. Мерцающее пространство окончательно заволокло мраком.

* * *

В новостях, спустя час, несколько неопределённо передали о страшной катастрофе. С первого раза многие в это не поверили, восприняли происходящее как некое спланированное шоу: «придумали там, на телевидении, для нас очередную ложь для поднятия тонуса уже с утра». Американцы давно перестали воспринимать плохие новости, многие из них даже ждали таких новостей, радовались услышать что-то этакое, страшное.

Нет, вот снова проскочила информация, уже на другом телеканале, а затем и на всех остальных. Случилась несколько иная реакция зрителей при новом осмыслении происшедшего: у многих услышавших от этого «безумия» заколотило в груди, появился жар в висках, внутреннее смятение.

– В деловом центре Нью-Йорка совершён теракт, крупный взрыв. Пока нет связи с городом, – повторяла репортёрша. – Мы постараемся связаться с нашими коллегами, работающими на «месте», возможно, произошел сбой спутника из-за магнитной бури, – репортёры ещё и сами не понимали масштаба всей этой катастрофы. Но связь не возобновлялась.

Вечером к городу подтянулись войска. Представители спецслужб в защитных комбинезонах обследовали черту Нью-Йорка с дозиметрами. Один из бронетранспортёров остановился у пыльных обломков крупного вертолета.

– Посмотри, на нём эмблема Трампа.

Второй солдат вылез из транспортера и краем винтовки поворошил отслоившиеся металлические, прогоревшие насквозь листы обшивки разбитого вертолёта.

Впереди стояла пылевая мгла, она накрывала остатки деловой столицы, город догорал, многих районов уже не было видно.

* * *

Утром 16 июля президент Соединённых Штатов пребывал в некоторой растерянности.

– Мы подготовили необходимый пакет документов к экстренному созыву комитета обороны, господин президент, – доложила секретарь и передала синюю папку.

– Хорошо, через полчаса я скажу своё решение, – президент осторожно взял документы.

– Заседание состоится в ситуационном центре, – помощница спешно покинула кабинет.

Президент Соединенных Штатов долго обдумывал что-то. Он не знал, какими словами выразить людям боль от случившегося бедствия.

Через двадцать минут предварительный текст обращения был готов. Речь получилась короткой и несколько неполной.

Сказать было нечего, кроме того, что по примерным подсчётам телекомпаний погибло более девятисот тысяч человек. Вокруг Нью-Йорка развернули множество передвижных госпиталей.

За прошедшие двое суток после катастрофы ситуация неопределённости в стране только усилилась.

Через некоторое время в Овальный кабинет Белого дома вошёл вице-президент Джеффри Грей. Это был высокий седой политик, опытный конгрессмен с пронзительным взглядом, ему недавно исполнилось 64 года.

– Добрый день, господин президент. У меня есть полномочия снять вас с занимаемой должности. Это право дал мне конгресс, – сказал Грэй, – мало того что вы не смогли принять «правильного» решения относительно случившейся ситуации, ко всему прочему, на счета вашей супруги регулярно поступали подозрительные суммы из одного арабского холдинга, который замешан в случившемся. Конгрессу это известно, ваше «дело» уже рассмотрели, все проголосовали за вашу отставку.

Если вы не уйдете с поста, против вас и вашей семьи будут возбуждены уголовные дела. А дела возникли. Я вас отстраняю от должности.

Президент молчал. Затем он встал и направился к двери кабинета, медленно развернувшись к вице-президенту:

– Знаете, а я уже принял решение и без вашего давления. Кабинет ваш, разгребайте все эти «завалы» сами, раз уж вы так этого желаете.

* * *

Николай в четвёртый раз проходил через свой рабочий кабинет от окна к двери. Это была стандартная прогулка в момент внутреннего смятения.

Михаил Александрович приехал в 13:01, опоздав на полчаса.

– Здравствуй, Николай. Наконец я тебя снова увидел. Ты сегодня излишне серьёзный. Относись к жизни проще, старайся переключаться.

– Спасибо за поддержку и совет. Значит, ты всё обдумал и готов вложить до шести миллиардов в этот проект? А тебя не смущает участие в прибылях ещё и иранского правительства.

– Сильно не смущает. Я прекрасно вижу интересы другой стороны. Мне достаточно знать твоё мнение. Ты же знаешь, кто стоит за мной. И знают тебя. Давай вернёмся к срокам запуска ускорителей, меня это больше интересует.

– По срокам проект растянется ещё на два или три месяца.

– Насколько вероятно создание чёрной дыры? Мы сможем её контролировать?

– Все зависит от размеров чёрной дыры и величины магнитного поля вокруг неё. Мои расчёты указывают на то, что мы даже сможем наращивать размеры чёрной дыры без существенного ущерба для окружающей среды.

– Ты хочешь сказать, что планета не пострадает? Нас не втянет туда? – Михаил стал смеяться. Затем он повернулся и подошёл к окну. На улице потоками лил дождь. Возникла пауза. Он постоял так пару минут и обернулся к собеседнику. – Я подумал, насколько хрупка наша жизнь. И как просто можно покончить со всем разом. Одним взмахом руки.

– Я не собираюсь уничтожать планету, если ты намекаешь на это. Моя цель – создание неисчерпаемого источника энергии.

– Я понял, ты сначала собрал ядерную бомбу для Ирана, чтобы не потерять этот проект. Я же не ошибаюсь?

– Да. Но они сами всё сделали.

– Для тебя всё это так важно? Или ты рассчитываешь на оправдание в мировой истории? – весьма серьёзно поинтересовался Михаил.

– Нет. Ты не прав. Здесь только мой личный интерес. Я никогда не руководствовался чьим-то благом. Я эгоцентрист.

– Как и я, – продолжил смеяться Михаил.

– В этом «проекте» важен личный результат, и меня не интересуют средства на пути к завершению «проекта». Я не жалею ни о чём.

– Но.

– Я исключительно практичен. Ошибок не будет после пуска ускорителей. И сроки не растянутся.

3
{"b":"825914","o":1}