Я угрюмо удаляюсь, дабы понаблюдать за последующими событиями. Я знаю, что ничего не произойдёт, и всё же надеюсь. Всё, что угодно, предпочтительнее, чем шастать и бренчать цепями о паркет. Удивительно, но происходит много чего. Гертруда отравлена. Клавдий пронзён насквозь. Сам Гамлет, в ужасе от своей активности, подставляется под удар. В финале, что самое удивительное, Фортинбрас благословляет их всех. Я мог бы лучше, но воздерживаюсь от комментариев. Иногда лучше выглядеть неуверенно. Кроме того, теперь я знаю, что до избавленья от моих цепей осталось совсем немного.
* * *
Клавдий присоединяется ко мне на башне, доверительно приобняв за плечи.
— Не так быстро, дурачок, — говорит он. — Это ещё не конец.
Гертруда, стоящая в углу, подмигивает.
— Помнишь трёх ведьм? — шепчет он. — Помнишь призрак Банко? Теперь мы повеселимся по-настоящему.
— Повеселимся? — удивляюсь я. — По-настоящему?
Гертруда царственно приближается ко мне, звеня своими цепями.
— Точно, — говорит она. — Как только Лир выйдет на пустошь, мы выбьем из него всю дурь.
— А ещё заставим Калибана немного поёжиться, — мечтательно произносит Клавдий.
Я чувствую, как хладные ветры нижнемирья пронзают меня насквозь, подобно хихикающим ножам.
Прогнило что-то в датском королевстве. Определённо.
Перевод — Антон Лапудев