Кира протянула руку с переключателем, блестевшим на ее ладони. Затем, снова сжав руку, она взмахнула сжатым кулаком и ударила Брэда так сильно, как только смогла. В ней было так много адреналина, что она не чувствовала ничего, кроме легкого покалывания в костяшках пальцев.
Взгляд Брэда, ошеломленного ее насилием, переместился на женщину, все еще стоявшую на другом конце комнаты. Он открыл рот, но Кира прикрыла его рукой, которой его не била. Другую она снова сжала в кулак и подняла так, чтобы Брэд мог ее видеть.
— О нет, ты больше ничего не сделаешь, подлый ублюдок. Если ты скажешь что-нибудь, хоть что-нибудь, я оторву тебе яйца и позволю Глории делать с ними все, что она захочет. Эрик, в ящике стола под консолью есть широкая лента. Возьми ее, чтобы мы были уверены в том, что этот парень не произнесет ни слова.
— Черт, док. Ты можешь быть страшной стервой ученой, когда захочешь. Надеюсь, ты никогда на меня не разозлишься, — заявил Эрик, изо всех сил пытаясь выполнить то, о чем она попросила.
Кира фыркнула на его поддразнивания.
— Ударить Брэда — это ерунда. Ты не представляешь, какой я могу быть страшной. Есть веская причина, по которой Пейтон назвал меня доктором Франкенштейном. — Наверное, ей не следовало признаваться в подобном перед своими только что освобожденными пленниками, но в гневе, она позволила правде выскользнуть наружу. Ее разум уже планировал, что сделать с Брэдом, и это ее нисколько не беспокоило.
Все еще наслаждаясь приливом адреналина от удара Брэда, Кира окинула взглядом комнату. Все киборги внимательно за ней наблюдали, но их ухмыляющиеся взгляды не поколебали ее решимости. Наконец-то она поняла, что нужно делать, и Пейтон был прав. Взрыв «Нортон» не был ответом. Когда по миру бродили такие сумасшедшие, как Брэд, она определенно была нужна киборгам живой.
Ее рука сильно тряслась, когда Эрик вернулся с лентой. Краем глаза Кира увидела, как Кинг медленно поднимается на ноги. Вот если бы только Пейтон пришел в себя.
— Старший сержант Уэст, когда вы поправитесь, вы сможете отнести Пейтона в нашу комнату? Невыносимо видеть его на полу.
Кинг вывалился из клетки, с удивлением глядя на невероятную сцену.
— Что, черт возьми, здесь произошло? Я все пропустил?
— Да, но мы к этому уже привыкли, — сказал Эрик, наклеивая третий кусок скотча на рот гнусного Брэда.
Теперь, когда Брэд не мог говорить, Кира успокоившись, вошла в клетку, где Маркус все еще держал Брэда мертвой хваткой через решетку. Она положила дрожащую ладонь на одну из его рук.
— Все в порядке, Маркус. Теперь мы в безопасности. Благодаря тебе мы все наконец-то в безопасности.
Маркус отпустил Брэда так же внезапно, как вцепился в него. Шоком было то, что вместо этого он зарылся в объятия Киры. Она покачивала его в своих руках и довольно скоро ее рыдания стали такими же громкими, как и его.
— Прости. Мне очень жаль, что тебе пришлось через это пройти. Мы найдем твою семью, когда сможем. Пейтон поможет. Этот человек может все. Я знаю, потому что он уговорил меня его полюбить.
Маркус кивнул ей в плечо, прежде чем отпустить.
— Спасибо, что обняли меня, док. Плач отвратительная реакция. Теперь у меня охрененно болит голова. Аспирин найдется?
Кира рассмеялась и кивнула.
— Да, но это не избавит тебя от отчаяния. У Неро здесь есть еда и, может быть, даже немного пива. Я сама любительница чая, но позабочусь о том, чтобы у вас, ребята, было то, что вам нужно, и вы могли почувствовать, что вам благодарны. Теперь давайте вытащим вас всех отсюда. Эрик прав. Только плохим парням место в клетках.
Она схватила Маркуса за руку и потянула его за собой. Теперь вокруг Пейтона стояли еще двое мужчин. Одного из них он назвал Винсентом. Другого — Стивом. Все пятеро смотрели на нее, без сомнения ожидая приказа. Ей хотелось, чтобы их капитан проснулся и взялся за эту работу. Потому, что у нее были свои дела, которые ей нужно было сделать.
— Давайте отнесем Пейтона в его комнату. Затем я должна проверить Неро, чтобы увидеть, насколько сильно Брэд накачал его наркотиками. Я предлагаю посадить доктора Смита сюда, в клетку Маркуса. Привяжите его к решетке, пока мы не решим, что с ним делать.
Она смотрела, как Винсент и Стив затащили Брэда в клетку, пока он корчился и визжал под липкой лентой, закрывающей ему рот, но это не помешало им прикрепить его к решетке еще одной лентой, которую принес Эрик.
— А как насчет нее… женщины злобного Брэда? — спросил Эрик, указывая на другой конец комнаты.
Кира всхлипнула, но не позволила слезам пролиться, когда подошла к женщине по имени Глория. В ее организме быстро заканчивались химические вещества, которые поддерживали ее в вертикальном положении и позволяли функционировать перед схваткой с очевидно безумным доктором Смитом. Эрик и Маркус последовали за ней.
— Ты понимаешь, что я говорю? — спросила она. На кивок Глории Кира кивнула в ответ. — Хорошо. Мне придется изучить твою проводку, чтобы понять, что можно сделать, чтобы обратить вспять дело рук Брэда.
Кира начала уходить, но подумала о другом вопросе. Она повернулась.
— Ты можешь действовать по собственной воле и принимать независимые решения, пока Брэд с тобой не разговаривает?
Она увидела вспышку паники в глазах женщины. Кира решила, что женщина понятия не имеет, что с ней происходит. Вздохнув, она потерла руку женщины.
— Не тревожься. Мы разберемся, что бы ни случилось. Просто попробуй вести себя как обычно. Хорошо? Просто попробуй…
— Все в порядке, док. Я за ней присмотрю, — перебил Маркус, вытирая глаза рукавом. — Я также позабочусь о том, чтобы она не вытащила плохого парня.
Кира повернулась, чтобы посмотреть на Брэда, теперь привязанного к стене клетки. Его визг прекратился, но он все еще казался ошеломленным тем, что потерял контроль над ситуацией. По иронии судьбы, откровение Брэда о ее обидчиках дало ей своего рода извращенное влияние на ОКН. И благодаря этому у нее теперь был потенциальный способ исправить свои ошибки в гораздо большем масштабе.
Кинг начал поднимать Пейтона с пола, но прежде, чем она успела моргнуть, Пейтон вскочил на ноги, Кинг перелетел через комнату и с силой врезался в стену. Его массивное тело оставило впечатляющую вмятину, когда он упал на пол. Почти мгновенно он подпрыгнул и во взгляде гиганта, направленном на Пейтона была ярость. Кира вздрогнула и помолилась, чтобы лабораторию не разорвали на части.
— Какого хрена, капитан? Это что, неделя выбей-дерьмо-из-Кинга или что-то в этом роде?
Дикий блуждающий взгляд Пейтона наконец сфокусировался, и он протянул руку.
— Кира? У тебя все нормально? Брэд причинил тебе боль?
Кира покачала головой, направляясь прямо в руки Пейтона, где чувствовала себя в безопасности. Она обняла его так крепко, как только могла, а затем попятилась, чтобы поговорить с ним.
— Я в порядке. У нас все хорошо. Маркус нас спас.
— Нет, не я спас, — возразил Маркус. — Ты это сделала. Ты подпитывала безумие Брэда, пока он не раскололся.
Кира вздрогнула от описания ее беседы с Брэдом.
— Пейтон, мне нужно, чтобы ты кое-что проверил. Ты записывал, что произошло, или тебе помешала импульсная пушка?
Пейтон замер, проверяя.
— Да. У меня есть записи. И видео для большинства из них. Ты поступила умно, повернув мне голову.
— Хорошо. Пока не пересматривай. Я не хочу, чтобы ты вернулся, чтобы избить Брэда. У меня на него другие планы. Мы собираемся сделать еще один небольшой фильм, лучше, чем наш предыдущий. По сути, это будет живое выступление. Хочешь помочь с моими коварными планами, капитан Эллиот?
— Ты заползешь ко мне на колени и снова будешь меня целовать? — спросил Пейтон, слушая смешки своих людей. Боже, как приятно было слышать их смех. Он скучал по ним.
— Нет. Этот фильм не будет историей любви. Этот фильм станет фильмом ужасов для ОКН. И, возможно, после этого я тебе не очень понравлюсь, потому что часть из этого тоже будет настоящим, — сказала Кира.