Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она с шумом вжимается спиной в диван, с сожалением запихивая горсть попкорна в рот. "Не моя вина, что вы, ребята, скучные".

Я закатываю глаза. Мы с Зейдом много чем занимаемся, но скука - не одна из них.

 Глава 37

Бриллиант

К тому моменту, когда Зейд входит в дверь моей спальни, я превращаюсь в клубок нервов. Из-за шагов, раздающихся взад и вперед по коридору, и предвкушением встречи с Зейдом, я не могла уснуть.

Сейчас уже далеко за полночь, а я лежала в постели в одной лишь черной ночной рубашке, готовясь к его приходу.

Перевернувшись, я смотрю, как он осторожно закрывает дверь и начинает шаркать в сторону ванной комнаты, в воздухе витает запах серы, крови и дыма. Мой балконные двери распахнуты настежь, впуская прохладный ветерок и паутинки лунного света.

Я сажусь и поворачиваю бра, висящее над моей кроватью, чувствуя себя одной из тех женщин, которые сидят в темной комнате и щелкают единственной лампой, когда их муж-изменщик прокрадывается в дверь.

Хотя мысль о том, что Зейд изменил, смехотворна. Это всегда будет единственное, о чем мне никогда не придется беспокоиться.

Он делает паузу, наклоняя подбородок ко мне через плечо.

"Это здесь мы ведем себя как супружеская пара, и я спрашиваю, где ты был и почему ты так поздно дома?" Я слегка поддразниваю.

Лампы излучают мягкое желтое свечение, создавая угрюмый эффект, когда он

протягивает руку через плечо и стягивает толстовку через голову затем , стягивает белую футболку.

Я прикусываю губу, пожирая глазами его мускулистую, покрытую татуировками спину и массивные руки.

"Конечно, детка", - тихо говорит он. "Но мы оба знаем, что мой член принадлежит только тебе".

"Хорошо, тогда ты знаешь, что я могу удалить его из твоего тела, если захочу. Поскольку он мой и все такое".

Он поворачивается с ухмылкой, ничуть не обеспокоенный.

Я скрещиваю руки. Это просто оскорбительно.

"Меня задержали, потому что парень, за которым я охотился, был в центре аэропорта. пытаясь попасть на рейс".

"И как ты его вытащил, чтобы никто не заметил?"

"Устроил засаду, пока он мочился. Затем пришлось опустошить чемодан, чтобы запихнуть в него его тело".

Я моргнула. Это звучит... интересно.

Раньше я бы назвала его тревожным. Больным. Психотическим. То есть, он все еще такой . Но это больше не отталкивает меня так, как раньше. Или, может быть, этого не было, и я лгала себе.

Я часто так делаю.

"Кто это был?" спрашиваю я.

"Какой-то мужчина, которого Джиллиан попросила меня убить. Он был ее отчимом и издевался над ней в детстве", - объясняет он, снимая ботинки и ставя их аккуратно в углу комнаты.

Я не удивилась, обнаружив, что Зейд живет скрупулезно. Он не из тех, кто оставляет грязное белье валяться посреди комнаты на всю неделю или покрытую коркой  посуду в раковине.

"Хорошо", - пробормотала я, радуясь, что он может сделать это для нее.

"Он единственный кого ты убил сегодня вечером?"

"Да", - просто отвечает он, изогнув бровь.

Я киваю и облизываю пересохшие губы, нервничая из-за того, что затронула эту тему. "Значит, Рио все еще ускользает от тебя?"

Зейд смотрит на меня. "Я знаю, где он, Адди", - отвечает он, подходя ко мне на нем были только черные джинсы и ремень.

Мое сердце падает, но я стараюсь сохранить лицо чистым.

"Ты не хочешь его смерти", - прямо заявляет он, присаживаясь на край стула рядом с кроватью. Я уверена, что нам придется это убрать - он абсолютно весь в крови.

"Зачем тебе это..."

"Не лги мне", - сурово говорит он, глядя прямо перед собой. Его белый глаз метнулся в мою сторону, а затем вернулся к черной стене.

"Я вижу твое лицо каждый раз, когда заходит речь о его предстоящей смерти, но ты всегда держишь свой красивый рот на замке. Я уже давно знаю его местонахождение, но я решил, что не буду убивать его, пока ты не откроешь рот и не скажешь мне. чего ты на самом деле хочешь".

Я нервничаю. Почти как будто он поймал меня на измене, и я должна признаться.

Ничего подобного, но я все равно чувствую, что вела себя плохо.

"Я не знаю, что чувствую", - признаюсь я, прижимаясь спиной к прохладному камню.

"Он причинил мне боль. Часто. Но не так, как ты думаешь".

"Он не насиловал тебя", - снабжает Зейд.

"Нет... не насиловал. Но он видел, как это происходило с другими мужчинами и не остановил это. Но тогда... он не мог этого сделать".

"Конечно, мог", - возражает Зейд. "Ты думаешь, я бы стоял и смотрел?"

"Даже если..."

"Нет. Ответ - нет, независимо от сценария. Если бы я был без оружия и на меня наставили бы пять стволов, я бы все равно не стал стоять и смотреть, как ты или другие девушки - проходят через то, что ты сделала. И я понимаю, что его сестра была использована в качестве залога, но он мог бы попросить меня о помощи".

Я хмурюсь. Я действительно не думала об этом. Рио очень хорошо знал, с кем он и против кого он выступает с самого начала. Так почему же он не предал тех, кто держали его сестру в заложниках, и не попросил  Z  помочь ему?

"Ты прав", - мягко согласилась я. "Независимо от его выбора, все равно трудно

забыть, как сильно он мне помог. Когда Сидни пытался подставить меня,

бывало, что он брал вину на себя, а Рокко выбивал из него дерьмо за это. Возможно, он не всегда мог вмешаться, но он делал то что мог в ситуации, в которой он чувствовал себя в ловушке".

Зейд молчит, поэтому я продолжаю. "Франческа заставила его позаботиться о моих травмах, полученных в автокатастрофе, так как это была его вина. Но потом я начала получать травмы от мужчин, а затем, в конце концов, от Ксавье, и он позаботился о них тоже. Я... не знаю, как это объяснить. Но он вроде как стал моим другом. В начале он был немного жесток с доктором Гаррисоном, но он никогда... смотрел на меня как... Он был единственным мужчиной в том доме, который не сексуализировал меня. и, наверное, в конце концов, он был моим безопасным местом. Он причинил мне боль, Зейд, но он также защищал меня".

105
{"b":"823620","o":1}