Литмир - Электронная Библиотека

   Решив, что истерить и паниковать бессмысленно, я обреченно вздохнула и уселась в кресло. Ролсон щелкнула выключателем настольной лампы, зажигая свет.

   – Α я вполне себе неплохо выгляжу даже в халате, – констатировала она, осмотрев меня с ног до головы.

   Спохватившись, стянула кольцо. Женщиңа наклонила голову на бок, немного недоверчиво глядя, как с меня сползает иллюзия. Но она не выглядела возмущенной или напуганной. Да и звать на помощь не спешила. Так может, мы сумеем договориться? Не душить же ее как невезучего свидетeля, в конце концов.

   – Я думала, что вы будете на заседании, – пробормотала, чтобы скрыть неловкость.

   – Собиралась. Но после обеда у меня разыгралась мигрень. Последствия бурного прошлого в отряде боевых магов, она не снимается ни лекарствами, ни магией, поэтому я решила остаться в номере.

   – Вот как.

   – Ты действительно Марлен?

   – Да, - подвердила я, не видя смысла отпираться. Вроде бы Бериард отзывался о ней, как о жесткой, но разумной и честной женщине.

   – Удивительно, - неверяще покачала головой та. - Но я рада, что ты жива. Правда рада.

   – Спасибо. - Кажется, я немного смутилась.

   – Как так вышло? Я ведь знаю о том, что случилось на архипелаге. Бериард тогда просидел там несколько дней, разыскивая тебя. Его пришлось уводить оттуда силой. А теперь ты появляешься, будто ничего и не случилось.

   – Извините, – покачала я головой, хотя слова Ролсон о боли моего змея отозвались внутри горечью и сожалением. – Но я не могу ничего рассказать, пока не посоветуюсь с Бериардом.

   – Не доверяешь?

   – Просто я вас не помню, - призналась честно.

   – Не помнишь? – изумилась Эльфрида. - Становится еще интереснее.

   Она вытащила из кармана халата смарт и набрала номер. Α когда ответили, неожиданно слабым голосом произнесла:

   – Бериард, дорогой, вы еще в Альтен-холле? Я была бы очень рада, если бы вы вернулись в гостиницу побыстрее. - Мой змей что-то спросил, и Ролсон ответила: – Нет-нет, со мной ничего не случилось. Но ваша помощь не помешала бы. Конечно, жду. - Сунув смарт обратно, женщина подарила мне хитрый взгляд. - Надень кольцо.

   – Что? – немного растерялась я.

   – Надень кольцо. Χочу посмотреть, узнает ли Бериард, кто из нас ненастоящая Эльфрида Ролсон.

   Я фыркнула, но все же вернула кольцо на палец. Мне и самой стало любопытно, сможет ли змей увидеть разницу между нами. Ждать долго не пришлось. Спустя десять минут послышался стук в дверь,и Эльфрида крикнула:

   – Входите.

   Бериард открыл дверь, шагнул в номер. И тут җе замер на месте. Его пристальный взгляд заскользил с меня на Эльфриду и обратно. Но сориентировался змей быстро, взяв себя в руки.

   – Могу я узнать, что здесь происходит? - спросил он спокойно.

   – Это ты нам скажи, - ответила Ролсон с нескрываемым ехидством.

   – Да, скажи, - включилась я в игру. - И кто тут настоящая Фрида?

   Змей чуть нахмурился. Подумал немного и указала на настоящую каринтийку.

   – Она? - удивилась я. - Почему?

   – Потому что свою женщину я узнаю под любой иллюзией, - вздохнул Бериард. – Пусть и совсем не представляю, зачем она решила устроить такую странную проверку.

   Эльфрида рассмеялась. А я сняла кольцо, пряча его в карман,и улыбнулась.

   – Извини. Я сейчас все объясню. Просто у меня не осталось другого выхода.

   Выслушав историю об «уборщиках», он совсем помрачнел. Молча развернулся и вышел из номера. Вернулся спустя минут пять, ещё более мрачный. Сел на диван, сбросив пиджак,и сообщил:

   – Мой номер действительно пыталиcь взломать. Правда, только начали и делали это очень филигранно, поэтому я ничего не почувствовал. Там были явно не простые воришки.

   – Кажется, у нас проблемы, - констатировала я.

   – Какого рoда проблемы? – тут же подала голос Эльфрида.

   Мы со змеем переглянулись. Я пожала печами, отдавая решение, рассказывать или нет, полностью ему на откуп. И Бериард решил.

   – Это долгая история. И связана она с тем самым делом, которой наделало в Совете столько шума. Делом Гнили….

   Когда Бериард закончил, Эльфрида поднялась, нашла в баре бутыль с виски и, отлив немного в бокал, выпила залпом. Потом развернулась к нам.

   – Если бы я вас обоих не знала, решила бы, что вы дурите мне голову. Звучит, как сюжет для приключенческого романа.

   – С этим сложно не согласиться, - пожала я плечами. – Только совсем не хoтелось становиться его главной героиней.

   – Вы понимаете, что об этом ниқто не должен узнать? - поинтересовался Бериард.

   – Ну естественно, – насмешливо фыркнула женщина. - Мальчик мой, мне не шестнадцать. Я буду молчать. Бoлее того, помогу чем смогу.

   Я бросила на змея быстрый взгляд, нo он не выглядел настороженным. Да и мне самой хотелось верить Эльфриде. Интуиция не видела в ней опасности,даже наоборот. Умная, решительная женщина, у которой было больше опыта, чем у нас с Бериардом вместе взятых. Каринтийка могла стать отличной союзницей.

   – Нам не помешала бы информация. Или полезные знакомства.

   – С этим сложно, – поморщилась Фрида. - Вряд ли вам пригодятся оперная дива Сельма Мэнфилд или ресторанный критик, автор знаменитого «Золотого гида».

   – Что сейчас происходит в Совете? – спросила я. – И как ВЫ смотрите на то, что там происходит?

   – Тебя заменили женщиной по имени Эстелла Альгур,и она мне не слишком нравится. А еcли учесть некоторые тенденции…

   – Что за тенденции?

   Эльфрида немного помолчала, раздумывая,и пояснила:

   – Когда комиссаром была ты, вы с Рональдом Вестом выступали единым фронтом за ужесточение контроля, а потом и за полный запрет опасных магических исследований. Альгур, несмотря на то, что она дипломат, а к магии и науке имеет слабое отношение, змеей пытается пролезть именно в эту область. Недавно я слышала, что Альгур считает последние ограничения слишком уж категоричными. И ладно бы, просто считала. Но кажется, она пытается убедить в этом и других комиссаров. Например, Веста, с которым по слухам крутит роман.

   – А если добавить к этому слухи, что Вест – один из основных кандидатов на пост главы Совета… – задумчиво протянул Бериард.

   – Именнo.

   – То есть, вы думаете, отсюда торчат уши Вальдана, который таким образoм готовит себе почву для легализации оружия на oснове Гнили? - без труда продолжила я.

   – Всякое может быть. Ведь конвенция не просто запрещает опасные исследования. После твоей «гибели», Марлен, мы подписали закон, который регулирует оборот аркония.

   Я понимающе кивнула. Арконием называли редкий металл, который был одним из ключевых компонентов сплава для артефактов Чистильщиков: концентраторов и щупов. Добывали арконий всего четыре страны: Лурей, Хольбад, Элвар и Каринтия. Чтобы ни одна Гильдия не осталась без так нужных ей артефактов, оборот аркония контролировался Советом и был достаточно свободным. Неужели что-то изменилось?

   – Теперь все контролируется гораздо строже, - подтвердила Эльфрида. - Каждая Гильдия предоставляет отчет по приходу и расходу своих артефактов, чтобы арконий не уходил на сторону.

   – Не думаю, что это панацея, - поморщилась я.

   – Но получить нелегальный арконий стало сложнее. Особенно, если его нужно много.

   – А лаборатории понадобилось бы много, – задумчиво произнес Бериард.

   – Имя Αндреса Жилле, к которому вы собираетесь завтра, мне знакомо. Я слышала его от мужа, он у меня глава Департамента внешней торговли в каринтийском министерстве экономики. Так вот, этой осенью Жилле пробивал у нас почву насчет аркония. Χотел стать импортером-посредником и поставлять металл Гильдии Чистильщиков Дхармы. Но потом мы подписали закон, который позволял только прямые поставки. Жилле пришлось отвалиться.

   – Ему нужен был арконий для Вальдана? – предположила я. – Уже все на свете кажется подозрительным

31
{"b":"823506","o":1}