Пловец был из первого помета Артемиды и Худа. Кроме того, ему было меньше двух стандартных лет, и он довольно сильно пошел в своего отца, чье имя как древесного кота было Гладкий рыболов. Персонал дома Харрингтонов привык видеть, как он энергично плавает в бассейне Хонор олимпийского размера, поэтому двуногие звали его Посейдон, и он был известен безрассудной самоотверженностью, с которой мчался по окружающему миру.
- На самом деле это тоже не его вина, - вырвалось у Хонор, когда схватки отпустили ее. - И если бы я не была так беременна, я бы смогла избежать его.
- Уверен, что ты бы так и сделала. - Хэмиш явно не был склонен делать скидку на малый возраст Пловца, и она мимолетно улыбнулась, почувствовав его нежное раздражение. Хонор придерживалась измененной версии своего обычного графика тренировок, но по мере того, как ее беременность прогрессировала, ей пришлось сократить его. И это, конечно, было правдой, что она была менее проворной, чем раньше. Но все же...
- Хорошо то, - продолжил Хэмиш, глядя через кровать на Эллисон и Альфреда, - что Спенсер был прямо там. Он поймал ее прежде, чем она успела полностью упасть, но даже он не смог удержать ее от жесткого приземления на оба колена. И к тому времени, как мы поставили ее на ноги и спустили по чертовой лестнице, у нее отошли воды, и было совершенно очевидно, что Эндрю решил появиться раньше, чем планировалось. Поэтому мы поместили ее в здешний лазарет вместо того, чтобы пытаться отвезти в больницу.
- И с ней все будет в порядке, - сказал доктор Эмброуз Макуиртер, возвращаясь в комнату. На самом деле это была довольно большая комната, но с того места, где лежала Хонор, казалось, что в ней становится немного тесно. - Мы все время следили за состоянием ребенка, поэтому уже знали, что с легкими у него все в порядке. Да, он прибывает на месяц раньше срока, но это только из-за пролонга. Во многих отношениях мы просто тянули время до вашего срока родов, на самом деле; ни он, ни вы не пострадали от падения, миледи; и благодаря обоим докторам Харрингтон, в госпитале Говарда Клинкскейлса лучшее отделение для новорожденных на планете. Так что, если он хочет появиться на свет на несколько недель раньше, меня это устраивает. Хотя, - он посмотрел на Хонор, и его грейсонский акцент показался немного более заметным, чем обычно, - это не одобряемый способ вызвать роды, миледи.
- Знаю! Я знаю! Но мы с Хэмишем не делаем ничего легкого...
Хонор замолчала, снова тяжело дыша, и Макуиртер проверил свой хронометр.
- Хорошо, - объявил он. - Очевидно, этот молодой человек еще более нетерпелив, чем я ожидал. Понимаю, что на данный момент у нас довольно много врачей, но думаю, что нам с леди Харрингтон нужно немного места для работы. Так что, если бы вы все просто отошли назад? Нет, не ты, милорд. - Он покачал головой, глядя на Хэмиша. - Ты оставайся там, где ты есть, и держи за эту руку. И я не думаю, что есть большой смысл просить древесных котов уйти?
- Нет, - сказала ему Хонор, слегка задыхаясь.
- То, чего я ожидал. - Макуиртер снова покачал головой и сделал прогоняющие жесты в сторону обитателей комнаты. - В таком случае, лишние двуногие в том углу, - указал он, - и древесные коты на насестах вон там.
Он снова указал и подождал, пока семья Хонор - как двуногие, так и древесные коты - не подчинилась повелительному жесту, затем тепло улыбнулся своей пациентке.
- А теперь, миледи, я полагаю, нам с вами лучше приступить к работе. Хотя, - его глаза сверкнули на нее, - я ожидаю, что вы сочтете разделение труда, простите за выражение, немного несправедливым.
***
- Не слишком мелкий, милая, - сказала Эллисон несколько часов спустя. Хонор перенесли обратно в ее собственную кровать, и ее мать сидела рядом с ней, держа на руках своего нового внука и улыбаясь дочери. - Совсем не слишком потрепанный. Хотя тебе явно нужно кое-что выяснить о том, как делать это старомодным способом. Падение с лестницы за шесть недель до назначенного срока обычно не одобряется.
- Нет? Правда? - Сами роды были легкими. Во всяком случае, так сказали ей и Эмброуз Макуиртер, и ее родители. Странно, что "легкие роды" могли заставить ее чувствовать себя такой измученной. Конечно, подготовка к ним была совсем не легкой. - Ты знаешь, я не думаю, что кто-нибудь когда-либо рассказывал мне эту часть. Спасибо тебе!
- Это то, для чего здесь мать, - сказала ей Эллисон, наклоняясь, чтобы запечатлеть нежный поцелуй на лбу Эндрю Иуды Уэсли Александера-Харрингтон, в то время как Нимиц тихонько рассмеялся с того места, где он лежал, вытянувшись вдоль резного изголовья кровати. Спящий ребенок не обратил на это никакого внимания, и губы Хонор слегка задрожали.
- У меня не туманятся глаза, - твердо сказала она себе. - Я уверена, что это просто усталость от родов. Да, конечно, это так!
Измученная или нет, больная или нет, она никогда в жизни не испытывала более глубокой, непреходящей радости. Кроме...
- Я бы хотела, чтобы Эмили была здесь, - тихо сказала она. Она потянулась, положив одну руку на крошечную-крошечную грудь своего сына, впитывая его дремлющее сияние разума, чувствуя биение его сердца под своей ладонью.
- Я знаю, что ты хочешь. - Голос Эллисон был таким же мягким. - И я тоже так думаю. Но она действительно такая, ты же знаешь. Она здесь, в твоем сердце, и в моем, и в сердце Хэмиша. И в Эндрю тоже. - Она моргнула своими затуманенными глазами. - Если уж на то пошло, я уверена, что она наблюдала за вами обоими на протяжении всей этой беременности.
- Я надеюсь на это, - сказала Хонор. - Я имею в виду, это тоже принадлежит ей.
- Да, это было так. - Эллисон улыбнулась ей. - А теперь, юная леди, я думаю, у тебя был достаточно напряженный день. Почему бы тебе не вздремнуть?
- Я так и сделаю, но есть одна вещь, которую мы все еще должны сделать.
- Хонор...
- Прости, мам. - Губы Хонор изогнулись в усталой улыбке. - Таков закон.
- Глупый, проклятый патриархальный, окаменелый, устаревший...!
- О, веди себя прилично! - сказала Хонор. - Имей в виду, я думаю, что ты права, но когда был написан закон, не было ни одной женщины-землевладельца. Я почти уверена, что могла бы уговорить Бенджамина продлить контракт, пока буду отдыхать, но я не собираюсь этого делать. Что не означает, что я не буду немного полагаться на него, чтобы добиться изменения закона на будущее.
Эллисон выглядела непокорной, но потом вздохнула.
- Хорошо. Хорошо! По крайней мере, у меня был шанс сначала доставить тебя сюда и устроить. Но ты послушай меня, Хонор. Тебе лучше изменить это до того, как появится мой следующий внук, иначе тебе лучше вести себя с беременностью так же, как ты вела себя с Раулем. Или, по крайней мере, не пугай меня так, как ты сделала в этот раз!
- Я буду работать над этим - над всем этим, - пообещала Хонор. - Но сейчас...
Эллисон кивнула и поднялась со стула. Она передала спящего ребенка Хонор и увидела, что он устроился на сгибе ее правой руки, затем подошла к двери спальни и открыла ее.
- Хорошо, люди. Идите сюда!
Это было не самое любезное приглашение, которое Хонор когда-либо слышала, но, по крайней мере, ему подчинились с определенной готовностью, и Эллисон посторонилась, когда Альфред, Хэмиш, Бенджамин Мэйхью, Остин Клинкскейлс, преподобный Иеремия Салливан, Спенсер Хоук и Джефферсон Макклюр прошли мимо нее в просторную спальню. Саманта сидела верхом на плече Хэмиша, когда он подошел к ее кровати и взял ее за левую руку.
- Полагаю, что теперь мы все здесь, - сказала Хонор.
- Это что-то вроде шоу собак и пони, не так ли? - сказал Протектор Грейсона. - Ты знаешь, мы действительно могли бы подождать, чтобы сделать это завтра, Хонор. Или даже на следующий день.
Что-то подозрительно похожее на фырканье прозвучало со стороны Эллисон Харрингтон, но Хонор проигнорировала это.