Кимброги рвались преследовать черных, но Мирддин, снова обретший силу Истинного Барда, удерживал нас на месте, призывая стоять в кругу Божьей обороны.
— Если сейчас нарушить священный круг, все рухнет! — жестко объяснил он.
Но как же обидно было смотреть, как враги уходят! Ни одно копье не полетело им вслед. Они беспрепятственно достигли ручья и скрылись в темноте. Туда уже не достигал свет горящего дуба. Я слышал, как копыта черных лошадей плескали по воде. И тут на поляне резко посветлело.
Возможно, летящие искры от горящего дуба подожгли сухой зимний лес и он некоторое время тлел, пока мы следили за атакой черных. А может, его подожгло что-то иное. Не знаю. Знаю лишь, что черные всадники перебрались через ручей и тут перед ними встала стена пламени. С ревом, подобным сильному ветру, огонь охватывал дерево за деревом. Но вражеские воины без колебаний проскакали через огненную завесу и исчезли по другую сторону. Только после этого Мирддин разрешил нам разорвать кольцо. Пендрагон призвал всех к себе, сказал. что доволен нашей доблестью и приказал начать преследование. Пока готовили лошадей, он повернулся к Эмрису и сказал:
— Мирддин, ты видел, у него мой Каледвэлч! Этот пес замахнулся на меня моим же мечом! Господи, помилуй, клянусь отсечь предателю его дурную голову этим клинком!
Сухое дерево отлично горело. Вот только тропа, по которой умчались вражеские всадники, теперь стала непроходимой. К тому времени, как мы сели на коней, огонь оставил нам узенькую щель, через нее мы и смогли выбраться.
Пендрагон в последний раз отсалютовал мертвым, оставленным на поляне. Подняв копье, он воскликнул: «Во имя Господа, сотворившего меня королем, я не успокоюсь, пока не взыщу долг кровью. За смерть отвечают смертью. Я, Артур Пендрагон, клянусь отомстить!
Мирддин нахмурился, но ничего не сказал. Многие кимброги поклялись вслед за королем. Артур возглавил отряд. На то, чтобы строиться, времени уже не оставалось, и все равно мы не успели пересечь ручей. Дорогу преградило пламя.
Быстрый взгляд назад подтвердил то, о чем я догадывался: мы оказались в огненном кольце. Клубы дыма катились по поляне, словно облака, павшие на землю. Порывы жара обдавали нас со всех сторон. Звук, похожий на непрерывный гром, наполнил ночь, и мы погнали лошадей во всю прыть.
Артур с ходу въехал в ручей, соскочил с коня, опустился на колени и окунулся в воду. Нам он приказал сделать то же самое. Горячий дым обжигал лошадям ноздри, они шарахались от огня.
Король накинул мокрый плащ на голову коня.
— Делай, как я! — приказал он и потащил испуганное животное за собой.
Нам оставалось только следовать за ним. Я тоже накинул мокрый плащ на голову своего коня и, бормоча ласковые слова благородному зверю, перевел его вброд через ручей, стараясь поднять как можно больше брызг. Артур на другом берегу поторапливал нас, а потом повел прямо через огонь.
Глава 32
Моргауза умеет держать пленников. Скоро Артур присоединился к своей неряхе-королеве; Рис, этот королевский прихвостень, получит свои цепи, и тщеславный бард Мерлин поймет, что такое чары истинного колдуна. Гвенвифар могла бы оказаться полезной. У нее достаточно мужества и хитрости, но ее настроили против меня, а потом она принялась настраивать и всех остальных. Так что Гвенвифар ждет гибель, как и всех остальных. Эта шлюха признавалась, что больше жизни любит своего Артура, но даже не подумала, когда прыгнула к нему в постель, что именно она приведет его к гибели. Она все еще надеется спасти Грааль и своего недотепу-мужа. А на деле она лишь ускоряет его конец.
Они такие доверчивые! И вправду верят, что будут спасены, уповают на их бога! Может, думают, что небо разверзнется, и их жалкий Иисус спустится к ним на облаке, чтобы вознести их на небеса, где они навеки пребудут в безопасности?
Ах, какое разочарование их ждет! Ужасная правда так врезала им по зубам, что словами не передать. Их отчаяние будет радовать меня еще долгие века. Эта погоня доставляла мне истинное удовольствие. Даже жаль, что она подходит к концу. Но теперь осталось лишь выжать из моих жалких противников последние капли мучений, страха и боли. Конец близится.
Моргауза предложила для их уничтожения использовать Грааль. Хорошая идея! Например, можно устроить им последнюю Тайную вечерю, принять последнее причастие, пустив чашу по кругу. Ничего не стоит добавить туда такой яд, от которого мучаются долго, иногда по нескольку дней. Это же чудесно — наблюдать за тем, как они корчатся, а потом вздрагивают в последний раз, проклиная своего бесполезного бога! Я уже слышу голоса умирающих, как они вопят, осознав неотвратимость и окончательность могилы, лишенные последней надежды! Такой конец — вещь редкой красоты. Абсолютный ужас — что может с ним сравниться? Ладно, это потом.
Пока мне их смерть не нужна. Пока они даже не в агонии, которую я для них приготовила. Задача номер один — довести их до отчаяния. Пусть проклинают небеса за то, что дали им жизнь, а потом оставили на муки. Буду изводить их постепенно, отбирая одну надежду за другой, пока не останется ничего, кроме невыносимой тишины могилы… бесконечной… вечной…
Кругом царил хаос. Дым, огонь и тьма. Люди кричали, бросая вызов огню. Обожженные лошади визжали и бились, отчаянно пытаясь спастись. Мы тащили перепуганных животных сквозь густые заросли и стену огня.
Уворачиваясь от горящих ветвей, мы пытались вырваться из зоны, охваченной огнем. Нам удалось пройти через пламя. Мы снова оказались где-то в лесной чаще, толком так и не пришедшие в себя после демонического нападения и страшного огненного бедствия. Я покричал, чтобы понять, где находятся остальные члены отряда.
И тут лес показал свою злобную сущность. Казалось, собрать отряд просто, но вскоре я понял, что у нас начались новые сложности. Прорываясь сквозь огонь, мы напрочь потеряли направление движения. Я совершенно не представлял, где оказался и куда мне идти.
Я слышал крик, торопился на звук, но тот же крик раздавался уже дальше, и с другого направления. Где-то неподалеку кричали двое мужчин. Вряд ли дальше пятидесяти шагов. Я крикнул в ответ, они ответили. Я попросил их оставаться на месте и пошел на звук. Их там не оказалось. Я снова покричал, они опять ответили, но теперь их голоса существенно отдалились. А скоро все вообще смолкло.
Довольно странное чувство: кажется, что кричащий совсем рядом, но почему-то дойти до него никак не получается. Как будто сам лес не хотел дать нам собраться вместе, а может, им управляла какая-то другая сила, а лес просто выполнял ее команды. В какой-то момент я услышал совсем рядом звяканье конской сбруи, бросился в ту сторону, призывая подождать меня.
— Кто идет? — спросил знакомый голос, пока я пытался выбраться из зарослей.
— Борс?
— Галахад? Куда ты запропастился? Нам казалось, что ты впереди, но это было минуту назад.
— Стойте на месте, — распорядился я, волоча за собой упирающуюся лошадь. Наконец слабый свет какой-то догорающей ветки лег на удивленные лица Борса и молодого воина по имени Герейнт.
— Фу-у! Наконец-то, — сказал я, вытирая пот с лица, — хоть кого-то нашел.
— Мы все время слышим то одного, то другого, — сказал Герейнт, — но никак не можем их найти. Хорошо хоть тебя нашли.
— Будем надеяться, что я не последний. Ты видел Артура?
— Да как тут увидишь хоть что-нибудь? — возмутился Борс. — Мы втроем шли через огонь вместе и держались друг за друга.
— А теперь вас только двое, — растерянно сказал я.
— В том-то и дело! — Борс чуть не плакал. — Видишь, мне не удалось удержать даже нас троих, и я не знаю, где остальные. — Он раздраженно надул щеки. — Нет бы постоять на одном месте!
— Послушай, — сказал Герейнт, — кажется, голоса звучат все дальше.
Действительно, крики отдалялись. Мы покричали хором, но ответа так и не дождались. Вскоре вообще все смолкло.