Литмир - Электронная Библиотека

Линг-Джи, по-видимому, понял, о чем думает Ник Картер.

— Ты хотел бы знать, куда они ушли? — заметил он. — Не беспокойся об этом! Кое-кто уже отправился следом за ними!

Ник Картер в изумлении посмотрел на китайца.

— Сейчас объясню тебе, в чем дело! — продолжал Линг-Джи. — Разве ты не замечаешь здесь никакой перемены?

Ник Картер оглянулся.

Все предметы стояли на своих местах, но нары, на которых раньше лежали какие-то китайцы, теперь были пусты.

— Вижу, — сказал сыщик, — что нет тех троих мужчин, что курили здесь опиум!

— Я послал их вслед за теми людьми, за которыми ты наблюдаешь! — пояснил Линг-Джи. — Если бы это были мои старые служащие, которые вместе со мной обязаны клятвой ничего не выдавать, то я не мог бы сделать этого, но они поступили ко мне только вчера и поэтому ничем не обязаны тем людям, которые здесь собираются! А как обстоит дело со вторыми ста долларами?

Не говоря ни слова, Ник Картер вынул сто долларов и передал их китайцу.

— Ты очень добр со мной! — сказал Линг-Джи. — Много добрее, чем те люди, которые собираются у меня! Я не посвящен в их дела, да мне до них и дела нет, но они платят мне очень мало, а один из них даже пригрозил мне, что взорвет на воздух всю мою прачечную, если я не буду исполнять их желания. Я начинаю бояться и был бы очень рад, если бы мог отделаться от них! Вот почему я охотно предоставил тебе возможность подслушать их тайны. Я тебя не знаю, но думаю, что ты человек могущественный! Для меня было бы большим облегчением, если бы ты мог устроить так, чтобы эти люди больше ко мне не приходили!

— Я, пожалуй, сумею выполнить твое желание, — ответил Ник Картер и улыбнулся. — Во всяком случае, тебе же будет выгоднее, если ты и далее будешь помогать мне. А теперь расскажи мне, какие указания ты дал своим служащим?

— Около часа тому назад я послал их на улицу. А дальше я ничего не могу тебе сказать, так как связан клятвой. Подожди, пока они вернутся!

Ник Картер рассудил, что сам Линг-Джи не скажет больше ни одного слова и что поэтому лучше всего подождать возвращения трех китайцев.

— Хорошо, я останусь! — сказал он, наконец.

— Тебе не надо ожидать здесь в прачечной! — сказал Линг-Джи, когда Ник Картер сел на скамеечку у задней стены.

Он подошел к левой стене и нажал какую-то кнопку. Деревянная стена раздвинулась и Ник Картер вошел в уютно обставленную комнату, похожую на ту, в которую он попал на верхнем этаже.

Линг-Джи предложил ему сесть и спросил:

— Не хочешь ли ты покурить опиума?

Ник Картер отказался и Линг-Джи сказал:

— В таком случае ты, быть можешь, выпьешь чашку чая?

— Охотно!

Ник Картер по этому угощению видел, что Линг-Джи уже считает его своим другом.

Китаец вышел, но вскоре вернулся с подносом, на котором стояли чашка, чайник и маленький лакированный ящичек.

Поставив поднос на стол, Линг-Джи вынул из ящичка щипцами несколько зеленовато-синих лепестков и положил их в чашку, затем он налил туда горячей воды и закрыл чашку крышкой.

Спустя минуту он поднял крышку.

Из чашки поднимался чудесный аромат. Ник Картер должен был сознаться, что ни разу в жизни еще не пил такого великолепного чая.

— Послушай, Линг-Джи, — спросил Ник Картер, — заплатил ли ты пошлину за этот чай?

Китаец лукаво улыбнулся.

— Такой чай пьют только при императорском дворе в Пекине, — сказал он, — и если платить за него пошлину, то пришлось бы брать по доллару за чашку.

Вдруг кто-то с улицы позвонил.

— Извини, я оставлю тебя на минуту! — проговорил Линг-Джи и вышел из комнаты.

Глава VII

Три китайца-сыщика

Ник Картер сел поудобнее в своем кресле и задумался.

Вдруг он вспомнил Данни.

«Бедняга, наверно, устал стоять на улице у входной двери, — подумал он, — вряд ли он последовал за мной дальше, так как у него не было ни ключа, ни отмычки, и он никак не мог открыть дверь. Надеюсь, он догадался уехать домой. Какая жалость, что нет ни Дика, ни Патси! Не мудрено, что Данни в таких случаях не годится, ведь он только любитель! Да я и сам нахожусь в довольно оригинальном положении: сижу в комнате у китайца и пью чай, а вместо меня три китайца разыскивают преступников!»

Дверь отворилась и вошел Линг-Джи.

— Мои люди вернулись! — доложил он.

— Позови их сюда!

Линг-Джи сделал знак в переднее помещение и на пороге появились один за другим три китайца. По-видимому, Линг-Джи сказал им, что Ник Картер — очень высокопоставленное лицо, побывавшее в Китае.

Поэтому китайцы не удивились, когда сыщик заговорил с ними по-китайски.

Ник Картер обратился сначала к тому, который казался ему наиболее смышленым:

— Как тебя зовут? — спросил он.

— Ву-Зунг! — ответил тот.

— Ты следил за одним из тех мужчин, которые вышли отсюда на улицу! Можешь ли ты описать мне его настолько подробно, чтобы я узнал его, когда увижу?

— Постараюсь! — ответил Ву-Зунг. — Я отправился вслед за тем, который заключил договор с Линг-Джи. У него рыжие волосы и борода. Он невысок ростом, но очень широкоплеч. Сюда он пришел с какой-то женщиной очень высокого роста и с нею же и ушел отсюда. Я отправился за ними до одного из домов на 27-й улице. В этом доме скрылась та женщина, а он пошел дальше до 40-й улицы и вошел в дом № 23. Я прождал его довольно долго и, не дождавшись, вернулся сюда!

После этого Ник Картер обратился ко второму китайцу, по имени Чанг-Финг.

Тот рассказал, что он последовал за другим участником сходки, с длинными, черными кудрями и темной бородой. По описанию Ник Картер узнал того анархиста, который должен был взорвать Вашингтонскую тюрьму.

— Куда же отправился он? — спросил Ник Картер.

— Он пошел в восточную часть города. На Гудзон-стрит он подошел к угловому трактиру, открыл дверь и поднял железные шторы. Вслед за этим подошел какой-то другой человек, вошел в трактир и потребовал стакан водки. По-видимому, тот, который пришел первый, и есть хозяин того трактира!

— А ты что скажешь хорошего? — спросил Ник Картер, обращаясь к третьему китайцу. — И как тебя зовут?

— У меня очень красивое имя — Ли-Хунг! — ответил китаец.

— Куда же направился тот, которого преследовал ты?

— В Бруклин! Сойдя с парома, он пошел по авеню Атлантик и остановился перед маленьким домиком, в нижнем этаже которого находится магазинчик по продаже птиц и обезьян. Из окна первого этажа висят на улицу большие золотые ножницы, а под ними вывеска с каким-то странным именем. Я его запомнить не мог, а потому записал на бумажке!

Ник Картер взял бумажку и прочитал:

«Соломон Берилов. Мужской портной»

— Я видел, как преследуемый мною человек вошел в дом и зажег свет в одной из комнат первого этажа, — продолжал китаец, — я и подумал, что он тут живет и потому вернулся!

— Больше ты ничего не узнал?

— Нет ничего!

— Вы все отлично поработали! — сказал Ник Картер. — Я даю каждому из вас по десять долларов. Никому не говорите о том, что вы видели, вы не пожалеете об этом, я вас всех вознагражу. Впрочем, вот еще что; как вам кажется, заметил ли кто-нибудь из преследуемых вами лиц, что за ним следят?

Китайцы стали уверять, что ни один из них ничего не заметил.

Ник Картер еще раз поблагодарил их и сказал, что они ему больше не нужны.

Когда китайцы ушли, вернулся Линг-Джи.

— Ты доволен? — спросил он.

— Да, и я очень благодарен тебе за то, что ты послал своих людей на разведку! Я нисколько не жалею, что дал тебе двести долларов, но дал бы тебе еще больше, если бы знал, где в настоящее время находится некий Михаил Флаерти, которого те люди держат в плену!

— Его зовут Михаилом? — насторожился Линг-Джи.

— Да, Михаилом!

— А сколько ты мне дашь, если я дам тебе некоторые указания относительно этого человека?

—Долларов двадцать пять не пожалел бы! Но сначала я хотел бы знать, стоят ли этого твои показания!

6
{"b":"822989","o":1}