Литмир - Электронная Библиотека

— И чего же я там тебе такого наобещал? — маска Лидца вновь выдала волну раздражения.

— Ты говорил, что, когда закончится задание уникальное устройство веригаффов, добывающее воду из атмосферы, останется в моей собственности, — с максимальной учтивостью напомнил землянин, — это твои слова, не мои.

— Не я у тебя забрал устройство! — осознав, в какую сторону дует ветер, раздраженно выпалил хозяин свалки.

— Не ты, — согласился Кир, — вот только обещание давал ты. К тому же у тебя в запасни́ках осталось ещё одно восстановленное мной устройство. И ты можешь отдать его мне в качестве компенсации.

— Я уже жалею, что вступился за тебя, — без проявлений каких-либо эмоций признался Лидц, — как бы сейчас всё было просто. Ты бы болтался трупом за обшивкой станции, а я бы спокойно занимался своими важными делами.

— Ну, нет так нет, — Кирилл Фёдорович понимал, что шанс прогнуть киборга невелик, но не попробовать он не мог.

Маска своенравного хозяина свалки вновь пошла рябью и даже сильнее обычного, но гнев Лидца продлился недолго.

— Ладно, ты прав, — усмирив эмоции произнёс киборг, — иди за мной.

К великой радости, нашего героя далеко идти не пришлось. Хозяин ангара привёл человека в ту самую комнатку, где раньше располагалась производственная станция. Киборг открыл тайник в полу и указал одним из своих манипуляторов на содержимое:

— Устройство там.

В небольшом и так хорошо знакомом тайнике находилось не только требуемый девайс, также на глаза нашему герою попались и воссозданные станком платы, а ещё Кирилл Фёдорович с великим удивлением узрел орудие, из-за которого и попал в неприятную ситуацию с судилищем. На самом дне, скромно поблёскивая хромом, лежала одна из рогаток, что Кирилл некогда воспроизвёл для легонов. Рука непроизвольно подняла орудие:

— Лидц, откуда у тебя рогатка, их же все изъяли?

— Не все, — маска вновь зашлась рябью, сигнализируя о нервозном настроении Хламовщика, — эту штуку я воссоздал случайно. Когда самостоятельно пытался разобраться с производственной станцией. А потом всё как-то разом закрутилось, и я попросту не успел от неё избавиться.

— А ты не против, если я её заберу? — Кир внимательно рассматривал небольшую рогатку на своей ладони.

— Кир, тебя жизнь совсем ничему не учит? — смягчив тон поинтересовался Лидц.

— Лидц, тебе рогатка всё равно не нужна, я думаю, эта штука опасна для тебя, — озвучил свои предположения Кир, — я ведь тоже помню добро. Ты помог мне. И я сейчас могу помочь тебе.

Хламовщик на мгновение замолчал, сосредоточив всё своё внимание на человеке, и после недолгой паузы произнёс:

— Буду тебе признателен.

Кир взял из тайника устройство веригаффов и небольшую рогатку. После с термокружки чужих наш герой открутил крышку и закинул рогатку внутрь. Опасный девайс уместился без проблем. Землянин поглядел внутрь, довольно хмыкнул и завинтил крышку обратно:

— Ладно, Лидц, не стану тебя больше отвлекать от важных дел. И ещё, я заберу свою долю мяса с последней живой шкирны.

— Хорошо, — согласился киборг.

Разделка томившейся в путах шкирны не заняла много времени и покидал свалку наш герой без особого сожаления, нет, с одной стороны, это место успело стать для Кира в какой-то мере домом. Здесь он многому научился, многое понял, но после недавних событий жить рядом с Хламовщиком по соседству не хотелось. Вероломное существо готовое хоть мать родную продать ради каких-то своих непонятных целей было не самым лучшим соседом. Сейчас нужно было двигаться дальше и Кирилл Фёдорович двигался. Человек неспешно покидал владения Хламовщика в сопровождении нескольких, парящих над головой, дронов. И когда свалка со всеми её обитателями осталась за спиной, Кирилл Фёдорович уже точно знал, что конкретно ему нужно делать.

Первым местом для своего посещения наш герой выбрал торговую улочку и без какого-либо промедления Кирилл Фёдорович направился к месту, где торговал Шкиндаль. На самом деле, торгаш линкиди был лишь запасным вариантом, на самом деле всё то время, что Кир прогуливался по рынку, он искал глазами кого-нибудь из стаи легонов и уже почти у конечной точки Киру улыбнулась удача. Мелкий шкет из стаи Тера, убегая от прочих представителей местной шпаны, на полной скорости влетел в ногу массивного человека. Разница между землянином и подростком легоном была такова, что парнишку просто откинуло на спину. Подросток плюхнулся на задницу и теперь прибывал в состояние глубочайшей растерянности. Несколько долгих секунд подросток внимательно изучал профиль незнакомца, а когда осознал, кто же всё-таки перед ним стоит, то шустро шмыгнул за ноги Киру. Жест был очевиден и понятен всем без исключения, легон искал защиты. В следующий момент перед нашим героем выскочила ещё парочка местных обитателей, существа другой расы были схожи своими габаритами с подростком и цель их чётко читались в их же действиях.

— Стоять! — командирским тоном на общем рявкнул Кир.

Команда подействовала отрезвляюще, и парочка, что стремилась поймать подростка, отскочила в сторону на почтенное расстояние.

— Он взял чужое, ловец! — подал голос один из загонщиков.

— Плевать! — состроив злобную физиономию, заявил землянин, — если вы сейчас не исчезнете с моих глаз, я выпотрошу вас как поганых шкирн, а мясо сдам многоуважаемому Тэгрэ Милиммусу.

Угроза подействовала на шкетов, и парочка растворилась в толпе, позабыв про наглого воришку легона. Кир сосредоточил своё внимание на подростке:

— Ты бы вёл себя поосторожней, а то ведь в следующий раз меня может и не оказаться поблизости.

— Они бы меня не догнали, — намного отдышавшись и набравшись смелости, заявил подросток, — я намного быстрее их. И удачливей.

— Понятно, — Кирилл Фёдорович не стал комментировать услышанное, наградив подростка скептическим взглядом, — Где Тер? Передай ему, что я хочу с ним повидаться. Я буду находиться рядом с торгашом Шкиндалем. Знаешь где это?

Шкет кивнул, мол, услышал и подобно своим преследователям растворился среди толпы посетителей рыночной улочки.

* * *

— Что ты совсем паршиво выглядишь, — это были первые слова, которые наш герой услышал от торгаша линкиди.

От ушлого торговца не ускользнули внешние различия землянина, что называется «до» и «после», высокотехнологичный комбинезон сменила скромная набедренная повязка, фильтрующие затычки из ноздрей и вовсе пропали. Всё указывало на незавидную участь постигшую бедолагу землянина.

— Я так понимаю, твоя «великая миссия» на свалке полностью провалилась, — озвучил, казалось бы, очевидную мысль линкиди, — а вот это что у тебя тут такое, — указал торгаш на устройство веригаффов, которое Кир держал в руках, — продать хочешь?

— Нет, Шкиндаль, — ответил наш герой, — я тут самую малость по другому делу. Ты обещал устроить встречу со своим родственником, тем, что приторговывает вещицами веригаффов.

— Ну тут, видишь ли, такое дело, — смутился линкиди, — родич мой, он не работает с кем попало… А твой вид, он не внушает доверия.

— Так мы ж с тобой разговаривали на предмет подобного общения, и я даже тебе бойцовых шкирн ради этого общения притащил, — Кирилл Фёдорович внутри закипал, но снаружи был холоден словно лёд, — знаешь, друг мой, так торговые дела не делаются. Это сегодня у меня небольшая неудача и я на мели, а завтра я вновь встану на ноги, начну прилично зарабатывать, вести торговые дела. И у меня в памяти отложиться, что с торговцами линкиди больше не сто́ит иметь дел. Они попросту плюют на все свои обещания.

— Какая великая потеря для торгового сообщества линкиди, — торгаш состроил циничную гримасу и даже сложил пару верхних конечностей на груди, — это как же мы переживём потерю такого уважаемого и влиятельного клиента. Пелена слёз застилает мои очи, а сердце разрывается на куски.

— Я заметил, — еле слышно буркнул Кир и продолжил уже громче, — Да, тут ты прав. Чего стоит один жалкий обитатель среди миллионов таких же в делах величайшего торгового сообщества линкиди.

64
{"b":"822843","o":1}