Литмир - Электронная Библиотека

Кому интересно, читайте здесь:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Стратегические_бомбардировки

https://ru.wikipedia.org/wiki/Ковровые_бомбардировки

https://ru.wikipedia.org/wiki/Стратегические_бомбардировки_во_время_Второй_мировой_войны

https://ru.wikipedia.org/wiki/Бомбардировка_Дрездена

Террористическая же бомбардировка — это скорее про то, как НАТО бомбило Югославию.

Подробнее см. здесь:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Гуманитарная_бомбардировка

Всё не так однозначно и, возможно, даже неправда. Не говоря уже о том, что вообще-то разведка для этого и существует.

Если вы не прочитали один из предыдущих комментариев, см. здесь: https://ru.wikipedia.org/wiki/Бомбардировки_Ковентри#Бомбардировка_Ковентри_14_ноября_1940_года

И на эту же тему https://ru.wikipedia.org/wiki/Бомбардировка_Дрездена

Оригинальная цитата звучит «Я хочу, чтобы вы помнили, что ещё ни один ублюдок не выиграл ни одной войны, умирая за свою страну. Выигрывает тот, кто заставляет других бедных тупых ублюдков умирать за свою.» и принадлежит известному американскому генералу Джорджу Паттону. Судя по цитатам — тоже тот ещё был ублюдок.

Если хочется немного почитать про него, см. здесь — https://ru.wikipedia.org/wiki/Паттон,_Джордж_Смит

Фраза в оригинале «I have got a bad feeling» очень напоминает знаменитую цитату из Звёздных войн. Автор, похоже, стебётся.

Вольтижёры — «лёгкая» пехота, действующая в авангарде и в стрелковой цепи, и выполняющая функции «застрельщиков» в бою.

Кому интересно, подробнее см. здесь: https://ru.wikipedia.org/wiki/Вольтижёры

Булл-пап (англ. bullpup) — схема компоновки механизмов винтовок и автоматов, при котором спусковой крючок вынесен вперёд и расположен перед магазином и ударным механизмом.

Подробнее см. тут https://ru.wikipedia.org/wiki/Булл-пап

Кому интересно, см. тут https://ru.wikipedia.org/wiki/Прицел#Апертурный_прицел_(закрытый)

Если что-то может пойти не так, оно пойдёт не так — известнейший, если кто не знает, «закон Мерфи».

Подробнее см. здесь — https://ru.wikipedia.org/wiki/Закон_Мерфи

Вингард — выступающая часть (прилив) на казне гладкоствольных и нарезных артиллерийских орудий, заряжавшихся с дула.

Подробнее см. здесь — https://ru.wikipedia.org/wiki/Винград

Навесна́я стрельба́ — стрельба из артиллерийских орудий по местности при углах возвышения ствола свыше 20°. Эффективность навесной стрельбы повышается по мере увеличения углов возвышения, так как при этом увеличиваются углы падения снарядов, а следовательно, и их осколочное или фугасное действие. Стрельба при углах возвышения свыше 45° называется мортирной. Дополнительное повышение крутизны траектории возможно за счёт уменьшения метательного заряда. Поэтому навесная стрельба в наибольшей степени характерна для гаубиц и миномётов, имеющих кроме больших углов возвышения ствола ещё и переменные заряды.

Непрямой огонь — стрельба с закрытых позиций.

Кому интересно, см. подробности здесь — https://ru.wikipedia.org/wiki/Стрельба_с_закрытых_позиций

Хэлком использует так называемый «книжный шифр».

Кому интересно — а шифрование — это вообще крайне интересная тема — можно начать читать здесь: https://ru.wikipedia.org/wiki/Книжный_шифр

Банкет — ступенька изнутри бруствера, на которую взбираются стрелки для ведения стрельбы.

Пуля — скорее всего, речь идёт про пулю Минье или аналогичную, которая одна из первых имела коническую выемку в задней части. Особенностью данной пули является то, что при выстреле её хвостовая часть расширяется и обеспечивает надёжное зацепление пули с нарезкой ствола винтовки.

Кому интересно, см. здесь — https://ru.wikipedia.org/wiki/Пуля_Минье

Прибойная шлюпка — шлюпка специальной конструкции, предназначенная для преодоления прибоя и высадки на берег.

Карьер — очень быстрый галоп, при котором лошадь движется почти прыжками в два темпа. На этом аллюре лошадь может развивать скорость до 69,2 км/ч. Известное выражение «с места — в карьер» именно про это.

Архонда́рик (греч. αρχονταρικόν, от άρχοντας — аристократ, знатный человек) — приёмная комната для гостей в монастыре или также гостиница для паломников.

«Чеснок» — маленькие «ежи», использовавшиеся для противодействия коннице и пехоте.

Кому интересно, подробнее см. здесь: https://ru.wikipedia.org/wiki/Чеснок_(противоконное_заграждение)

По сути Мерлин летел со скоростью, в пять раз превышающую скорость звука, т.е. большем, чем 5966,28 км/ч.

Число Маха — отношение скорости течения газового потока в данной точке к местной скорости распространения звука в движущейся среде.

Кому интересно, или кто не знает, читайте здесь — https://ru.wikipedia.org/wiki/Число_Маха.

Мерлин цитирует третий закон Кларка.

Подробнее смотрите здесь: https://ru.wikipedia.org/wiki/Три_закона_Кларка

Полная цитата принадлежит Томасу Джефферсону и звучит так: «Дерево свободы нужно поливать время от времени кровью патриотов и тиранов, это для него естественное удобрение».

Дерево свободы — революционный символ.

Кому интересно, смотрите здесь: https://ru.wikipedia.org/wiki/Дерево_свободы

Кайлеб цитирует фрагмент из книги «Государь» Николо Макиавелли: «По этому поводу может возникнуть спор, что лучше: чтобы государя любили или чтобы его боялись. Говорят, что лучше всего, когда боятся и любят одновременно; однако любовь плохо уживается со страхом, поэтому если уж приходится выбирать, то надежнее выбрать страх». Кстати, дальше в книге Макиавелли добавляет, что любят правителя по своей воле, а боятся — по воле государя. Переводчики книгу читали, рекомендуем. Крайне интересная книга, читается легко и быстро.

159
{"b":"822839","o":1}