Литмир - Электронная Библиотека

Тейт, Сейлис, король -- покойный отец королевы Шарлиэн Чисхолмской.

Тейт, Шарлиэн, королева -- королева Чисхолма.

Тейт, Эйлана, королева-мать -- мать королевы Шарлиэн Чисхолмской.

Тирн, Лайэм, архиепископ -- архиепископ Эмерэлда.

Тирнир, Сэмил, сэр -- специальный посол Кэйлеба в Чисхолме; был заменен / вытеснен / усилен прибытием графа Грей-Харбора.

Тиэн, Ву-шей, епископ -- епископ-исполнитель архиепископа Жирома.

Тринейр, Замсин, викарий -- канцлер совета викариев Церкви Ожидания Господнего, один из так называемой храмовой четверки.

Тринтин, Жейримия, капитан, королевский чарисийский флот -- командир КЕВ "Торрент", 42.

Тэйнир, Гейрит, викарий -- участник круга реформистов.

Уилсин, Пейтир, отец -- священник ордена Шулера, интендант Чариса, служил Эрейку Диннису в этом качестве и продолжил служить архиепископу Мейкелу.

Уилсин, Сэмил, викарий -- священник ордена Шулера, лидер реформистов в совете викариев, отец Пейтира Уилсина.

Уилсин, Хоуэрд, викарий -- священник ордена Лэнгхорна, участник круга реформистов, дядя Пейтира Уилсина.

Урбан, Хал -- первый помощник каперского галеона "Рэптор".

Урвин, Жак, лейтенант, королевский чарисийский флот -- первый лейтенант КЕВ "Уэйв", 14.

Уолкир, Грейгор -- сын Эдминда Уолкира.

Уолкир, Жорж -- старпом торгового галеона "Уэйв", младший брат Эдминда Уолкира.

Уолкир, Лизбет -- жена Эдминда Уолкира.

Уолкир, Мичейл -- старпом торгового галеона "Уинд", младший брат Эдминда Уолкира.

Уолкир, Стив, сэр -- главный советник Тадейо Мантейла.

Уолкир, Эдминд -- шкипер торгового галеона "Уэйв".

Уоллис, Франклин, лорд -- канцлер республики Сиддармарк.

Уэймин, Эйдрин, отец -- интендант епископа-исполнителя Томиса.

Уэйстин, Биртрим, герцог Холбрук-Холлоу, королевская чисхолмская армия -- командующий армией, не одобряет союз с Чарисом, но лоялен королеве Шарлиэн как ее дядя.

Фейркэстер, Пейтер, сержант, королевская чарисийская стража -- один из оруженосцев короля Кэйлеба, переведен из отряда морской пехоты, охранявшего наследного принца Кэйлеба.

Фейрли, Адим, майор -- командир батареи на острове Ист, пролив Фирейд, королевство Делфирак.

Фишир, Харис -- шкипер каперского галеона "Кракен".

Форист, Эрейк, викарий -- участник круга реформистов.

Фрейдмин, Вик, сержант, королевская чарисийская стража -- один из оруженосцев короля Кэйлеба II.

Фонда, Анжилик, мадам -- владелица одного из самых респектабельных публичных домов города Зион.

Фэлхан, Арналд, лейтенант, королевская чарисийская морская пехота -- командир телохранителей наследного принца Жана.

Халинд, Поэл, адмирал, королевский доларский флот -- командующий патрулями по борьбе с пиратством, пролив Хэнки, друг адмирала Тирска.

Халмин, Сейрей -- личная горничная королевы Шарлиэн.

Харис, Жоэл, капитан, княжеский корисандский флот -- командир галеры "Ланс".

Хармин, Баркли, майор, эмерэлдская армия -- офицер армии Эмерэлда, назначенный в бухту Норт.

Хаусмин, Жейн -- жена Эдуирда Хаусмина.

Хаусмин, Эдуирд -- богатый владелец литейного завода и судостроитель в Теллесберге.

Хвистин, Вирнин, сэр -- член парламента Чариса, избранный от Теллесберга.

Хейли, Ролф, мастер -- псевдоним, используемый лордом Эврамом Хьюстином.

Хивит, Пейтрик, коммандер, королевский чарисийский флот -- командир шхуны КЕВ "Уэйв", 14; позже произведен в капитаны и назначен командиром КЕВ "Дансер", 56.

Хиндирс, Данкин -- казначей каперского галеона "Рэптор".

Хиндрик, Алфрид, сэр, барон Симаунт, коммодор, королевский чарисийский флот -- старший артиллерийский эксперт КЧФ.

Хирст, Зозеф, адмирал, королевский чисхолмский флот -- третий по рангу офицер КЧФ, командующий базой Порт-Ройял.

Хисин, Чиян, викарий -- харчонгский участник круга реформистов.

Холдин, Ливис, викарий -- участник круга реформистов.

Хьюстин, Эврам, лорд -- чиновник среднего ранга для специальных поручений, министерство иностранных дел Сиддармарка, четвероюродный брат Грейгора Стонара.

Хэлком, Милз, епископ -- епископ Маргарет-Бей.

Чарлз, Йерек, мастер, королевский чарисийский флот -- артиллерист КЕВ "Уэйв", 14.

Черинг, Тейуил, лейтенант -- младший офицер в штабе сэра Вика Лэйкира, отвечает за клерков Лэйкира и передачу сообщений.

Чермин, Хоуил, генерал, королевская морская пехота -- старший офицер корпуса чарисийской морской пехоты.

Чэлмирз, Карлос, отец -- личный помощник архиепископа Бориса.

Шайлейр, Томис, епископ - епископ-исполнитель архиепископа Бориса.

Шейкир, Ларис -- шкипер каперского галеона "Рэптор".

Шейн, Пейтер, капитан, королевский чарисийский флот -- командир КЕВ "Дредфул", 48, флаг-капитан адмирала Нилза.

Шумей, Алвин, отец -- личный помощник епископа Милза Хэлкома.

Шэндир, Хал, барон Шэндир -- глава разведки князя Нармана Эмерэлдского.

Эдуирдс, Кивин -- старпом каперского галеона "Кракен".

Эплин-Армак, Гектор, мичман, королевский чарисийский флот -- мичман КЕВ "Дестини", 54; приемный сын Дома Армак в качестве герцога Даркос.

Эрейксин, Стивин, лейтенант, королевский чарисийский флот -- флаг-лейтенант адмирала Стейнейра.

Эрейксин, Уиллим -- чарисийский производитель текстиля.

Этроуз, Мерлин, капитан, королевская чарисийская стража -- личный оруженосец короля Кэйлеба II; кибернетический аватар лейтенант-коммандера Нимуэ Элбан.

ГЛОССАРИЙ

Аншинритсумей -- буквально "просветление", с японского. В Писании Сэйфхолда обозначает "малый огонь", меньшее прикосновение Божьего духа, максимальное просветление, на которое способны смертные.

Бурильщик -- разновидность сэйфхолдского моллюска, который прикрепляется к корпусам кораблей или бревнам причалов путем сверления в них. Существует несколько типов бурильщиков, наиболее разрушительные из которых на самом деле неуклонно вгрызаются все глубже в деревянную конструкцию. Бурильщики и гниль - две наиболее серьезные угрозы (помимо, конечно, пожара) деревянным корпусам.

Великий дракон -- самый крупный и опасный наземный хищник Сэйфхолда. На самом деле он вообще не родствен горным драконам или драконам джунглей, несмотря на некоторое поверхностное физическое сходство. Фактически, это скорее увеличенный ящер-резак.

Виверна -- экологический аналог земных птиц. Существует столько же разновидностей виверн, сколько и птиц, в том числе (но не ограничиваясь ими) посыльные виверны, охотничьи виверны, подходящие для соколиной охоты на мелкую добычу, скальная виверна (небольшой летающий хищник с размахом крыльев в десять футов), различные виды морских виверн и королевская виверна (очень крупный летающий хищник, с размахом крыльев до двадцати пяти футов). У всех виверн две пары крыльев и одна пара мощных когтистых лап. Известно, что королевские виверны хватают детей в качестве добычи, когда отчаиваются или когда появляется возможность, но они довольно умны. Они знают, что человек - это добыча, которую лучше оставить в покое, и обычно избегают районов человеческого обитания.

Виверна глубокоротая -- сэйфхолдский эквивалент пеликана.

Виверна ледяная -- нелетающая водная виверна, довольно похожая на земного пингвина. Виды ледяных виверн водятся как в северных, так и в южных полярных регионах Сэйфхолда.

Виверна серорогая -- ночной летающий хищник Сэйфхолда, примерно аналогичный земной сове.

Вивернарий -- место гнездования и/или инкубаторий для разведения одомашненных виверн.

Горный дракон -- тягловое животное размером примерно со слона, обычно используемое на Сэйфхолде. Несмотря на свои размеры, они способны к быстрому, устойчивому движению.

Горный шиповник -- особый подвид шиповника, встречающийся преимущественно в тропических горах. Наиболее распространенный оттенок цветков - глубокий, насыщенный красный, но особенно ценится белый горный шиповник за его цветок в форме трубы, который имеет глубокое, почти кобальтово-синее горло, переходящее в чисто-белый по мере приближения к внешнему краю цветка, который, в свою очередь, окаймлен бахромой глубокого золотисто-желтого цвета.

167
{"b":"822814","o":1}