- Нам нужно двигаться дальше, - сказал он, прожевав и проглотив кусок бутерброда на полный рот.
- Без сомнения. - Томис протянул ему глубокую кружку, наполненную пивом. - И как только вы доедите этот бутерброд, мы двинемся дальше.
- Я могу жевать и идти одновременно, - мягко сказал Канир, убирая часы обратно в карман, чтобы освободить руку и принять кружку. - Если уж на то пошло, я могу глотать и ходить одновременно, если сильно сконцентрируюсь.
- Тот факт, что вы можете это сделать, не означает, что вы делаете это хорошо, ваше преосвященство, - ответил его не впечатленный приспешник. - А пока ешьте.
***
Канир мгновение смотрел на него, затем покачал головой - но кротко, кротко! - и поел.
***
- И остановка для еды все-таки заставила нас отстать от графика, ваше преосвященство?
В этом вопросе, по меркам Фрейдмина Томиса, был лишь слабый след удовлетворения, и Канир смиренно покачал головой. Единственное, что было хуже, чем правота Томиса в чем-то подобном, - это почти неслыханные случаи, когда он ошибался. В этот момент простому архиепископу может стать чрезвычайно трудно с ним мириться.
- Нет, Фрейдмин, на самом деле мы даже немного опережаем его, - признался он.
- Представьте себе это сейчас, - пробормотал Томис. Канир очень старательно не расслышал этого комментария.
- Так что же нам теперь делать, ваше преосвященство? - спросил камердинер через мгновение.
- Мы высунем головы наружу и посмотрим, как выглядит погода, - сказал Канир, поднимая фонарь с окошком, и так и сделал.
Ему пришлось пригнуться, когда он приблизился к входу в туннель. Насколько он смог определить из своих исследований, туннель, по которому он сейчас пробирался, был проложен - вероятно - много лет спустя после того, как была заброшена основная шахта. Сам он был начат снаружи, и ему было интересно, как отреагировали люди, копавшие его, когда они прорвались и обнаружили, что кто-то другой уже выкопал уголь, который они надеялись обнаружить.
К счастью, им не пришлось заходить так далеко, чтобы сделать это открытие. Туннель был едва ли в сотню ярдов длиной, и он никогда не был больше, чем шахтой с неровными краями. Ему приходилось выбирать путь с определенной осторожностью, тем более что он не хотел подходить слишком близко к устью туннеля с зажженным фонарем. Примерно в пятнадцати ярдах от конца туннеля он закрыл заслонку фонаря и медленно и осторожно двинулся дальше, одной рукой ощупывая стену.
Он чувствовал, как усиливается холод по мере того, как он подходил все ближе и ближе к склону горы, и снова задался вопросом, что вдохновило автора письма выбрать для одного из назначенных им свиданий место, к которому направлялись они с Томисом. Во многих отношениях это был достаточно логичный выбор: скромный почтовый дом в сельской местности на перекрестке дорог. Не на самой главной дороге, а там, где две проселочные дороги - горные проселочные дороги - встретились и мимоходом кивнули друг другу, прежде чем продолжить свой путь. Одна из этих дорог, хотя и очень редко использовавшаяся зимой, соединяла два небольших города, расположенных чуть более чем в ста милях друг от друга. Извилистый, поворачивающий, скалолазный и ныряющий характер горных дорог объяснял, почему люди обычно выбирали шоссе, которое огибало центральную часть хребта Тейрис и, хотя и дольше, но проходило через то, что считалось низинами в Гласьер-Харт.
Вторая дорога зимой использовалась еще менее интенсивно. В основном она шла на юго-запад, к южному краю хребта Тейрис и городу Маунтин-Лейк на берегу озера Гласьерборн.
В это время года почтовое отделение не могло бы обслуживать большого количества людей. Владельцы были бы рады видеть любых клиентов, которых они могли бы заполучить, и оно было достаточно изолировано, чтобы новость о слоняющихся поблизости незнакомцах с малой вероятностью достигла Тейриса до того, как закроется "окно времени", и они уйдут. С другой стороны, оно было не совсем удобно расположено по отношению к дворцу архиепископа. На самом деле, от него было почти восемьдесят миль до Тейриса для полета виверны и более трехсот по дороге. Даже если предположить, что от Саммит-хауса до перекрестка была бы дорога, Каниру все равно нужно было бы пересечь почти сорок пять миль зимнего горного склона. Конечно, благодаря заброшенной угольной шахте он и Томис выйдут из своего подземного хода чуть более чем в пятнадцати милях от места назначения, но кто-то, пишущий из того, что должно было быть Зионом, вряд ли мог рассчитывать на это. С такой отдаленной точки зрения это было явно наименее удобное из трех мест встречи, предложенных автором письма, и архиепископ подозревал, что на самом деле это был не более чем запасной вариант последней надежды. Казалось маловероятным, что кто-то мог искренне ожидать, что Канир каким-то образом доберется до почтового отделения.
И теперь, когда мы здесь, - подумал Канир, осторожно пробираясь сквозь темноту, - я все еще не знаю, как мне войти в почтовое отделение и установить контакт. Я все же не совсем неизвестный человек в Гласьер-Харт! Всегда можно надеяться, что никто не узнает меня так далеко от Тейриса, но почему-то я думаю, что рассчитывать на это, возможно, не самое умное, что можно было бы сделать. Итак, как мне незаметно...
Его мысли прервались, и он замер, когда его привыкшие к темноте глаза внезапно расширились. Свет! Впереди был свет, и...
- На самом деле, ваше преосвященство, - раздался голос впереди него, - я ожидал вас скорее прошлой ночью.
Глаза Канира расширились еще больше, чем когда-либо. Этого не может быть! - Гарт?! - услышал он свой собственный хриплый голос.
- Что ж, - сказал его секретарь, появляясь из-за поворота туннеля со своим собственным фонарем и широко улыбаясь, - мое участие немного облегчило доставку этого письма, не так ли, ваше преосвященство?
***
- Ты сошел с ума, Гарт, - сказал Жэйсин Канир с мягким, но непреклонным ударением несколько минут спустя. - Бог свидетель, я потратил годы, чтобы держать тебя подальше от всего этого! И ты отец - и Саманта беременна, ради Паскуале!
- Да, - согласился Гарт Горджа с удивительно спокойным кивком. - Выбор времени Клинтаном для всего этого мог бы быть гораздо более продуманным, вам не кажется? - Он бросил на своего начальника решительно строгий взгляд, его юное лицо в тени фонаря казалось старше. - И если вы действительно думали, что у вас получилось держать меня в неведении о вашей деятельности все это время, ваше преосвященство, могу только удивляться, как такому неумелому заговорщику удалось столь долго оставаться безнаказанным.
- Но... - начал Канир.
- Ваше высокопреосвященство, мы можем спорить об этом столько, сколько вы хотите, - прервал его Горджа, - но я действительно думаю, что мы должны продолжать двигаться, пока мы тут. Если только вы не хотите развернуться, подняться обратно через эту гору и просто забыть об этом. Однако я бы не рекомендовал этого делать. Почти уверен, что потрох ящера Тигман со дня на день ожидает приказа арестовать вас.
Канир закрыл рот, и Горджа протянул руку, чтобы мягко коснуться его руки. - Ваше преосвященство, вы не вербовали меня. Что бы я ни делал, делаю это потому, что сам так решил, и у Саманты было довольно четкое представление о том, как я мыслю, во что я верю, еще до того, как я попросил ее выйти за меня замуж. Я ничего не делал, не посоветовавшись с ней, и она поддерживала меня на каждом шагу. Поверьте мне, она согласна с вами по поводу выбора времени Клинтаном, и я не говорю, что она не - что мы оба не - напуганы до глубины души, думая о том, что может случиться с нами и, особенно, с детьми. Но это не значит, что мы тоже никогда этого не предвидели.
- Но что это ты делаешь, Гарт? - спросил Канир. - Почему-то я не думаю, что ты просто сидел и присматривал за мной на случай, если я попаду в беду. И если ты не принимал активного участия в том, чем я занимался, тогда во что ты был вовлечен?