Гордые красавцы, по моему мнению, были готовы к встрече с речными обитателями. Если уж "Чук" и "Гек" смогли выдержать их атаку, то многотонные корабли класса "Река-море" вполне смогут преодолеть нападки агрессивной фауны.
Со строящегося порта, находящегося в километре от судоверфи, нам отсалютовали из береговых батарей. Флагман эскадры, которого решили назвать в честь города-столицы "Пардалис", в ответ произвел несколько холостых выстрелов. Четвёрка кораблей, двигаясь в кильватерной колонне, отходила от родных берегов. Полноводная река, освободившаяся уже ото льда, находилась в своём самом широком разливе, неся талые вешние воды с предгорий Омнисы в Западный океан. Остальные три корабля были названы, продолжая традицию, в честь городов: "Аликет", "Нигрум каструм" (лат.– "Чёрный Замок"), и в честь несущей нас по своим водам реки – "Крыжма".
Моряки – народ буйный, прибывая сюда партиями, потихоньку привыкали к патриархальным порядкам карогов. Самых отпетых вешали на глазах у жителей, чтоб показать жёсткость местных законов. За более мелкие провинности нещадно секли плетью голышом на площади перед стечением народа. Такой позор либо ставил человека на место, либо заставлял уходить. А в Прадалисе не по собственной воли никого не держали. Пообвыкшись, пришлые даже стали допускать в свой круг общения новобранцев из карогов, поняв, что они хоть и бывшие "дети природы", но умеют "держать удар".
Вот и сейчас плечом к плечу, матросы юрко лазили по вантам, управляясь с мачтами. По реке плыли на косых парусах: стакселях и кливерах, для повышения маневренности судна в ограниченных речных пространствах. Основные, прямые паруса были сложены, до выхода в море. К тому же течение выполняло всю работу за паруса.
Впереди, если ничего не случится, нас ждал Аликет, до которого мы дойдём при нашей скорости ближе к вечеру. Я уже соскучился по своему названному брату, могучему добряку Пурьгорю, который все эти месяцы активно обустраивал новый город баронства Пардалис. За это время туда и обратно переместилось множество посыльных, колонистов, воинов, но сам губернатор Западного побережья лично не мог пока посетить столицу, да и я тоже бы занят неотложными вопросами. И вот, наконец-то, нашлось время навестить горячо любимого брата и посмотреть на его детище.
Глава 21. Первый торговый поход эскадры
Ууры присмирели после небольшого геноцида от наших начинающих китобоев. Змеи высовывали свои головы в ожидании легкой добычи, но, видя доселе неизвестные громадные конструкции, исчезали в глубинах, стараясь подальше убраться от возможной опасности. Ну а ужасные речные черви, регулярно проверяющие дно кораблей своими присосками, не оказывали нам никаких неудобств. Эскадра, бегущая по волнам, блестела на солнце желтизной смоленых пузатых боков. Адмирал и морской министр Аристобал Билидор стоял вместе со мной на палубе полуюта флагманского корабля, разглядывая красоты тайги, уже имевшей на этой широте признаки широколиственного леса.
– Какие у вас планы относительно меня и флота, Михаил, – учтиво, впрочем, как и всегда сказал "морской волк".
– Планы грандиозные, но все упирается в деньги, организацию и имеющиеся людские ресурсы, – ответил я ему, всматриваясь в поросшие ивами заводи, затопленные вешними водами. Легкий весенний, приятно холодящий ветерок ласкал лицо. – Для вас, Аристобал, точно работы хватит на всю жизнь! Не желаете ли создать навигатскую школу, чтобы растить будущих героев морских баталий?
– Ну, вы знаете, Виктон Пулс со своим всегдашним напором уже убедил меня это сделать, – сказал он, надевая кожаные флотские офицерские краги. – Но, я не учитель и не ментор, а вояка и боевой офицер. Для меня преподавание будет в тягость. Но если найдутся надежные, прилежные ученики, то уж лучше я с ними отправлюсь в баталию, чтоб на деле показать умения, чем втирать "зеленым" юношам у доски то, что понять можно только попробовав на своей "шкуре".
– А если я вам, милостивый сударь, пришлю писарей, которые с ваших слов составят теоретические труды для обучения молодежи, – спросил я с надеждой, зная, что адмирал любит блеснуть умом.
– Хорошая идея! – сказал он. – В свободное от походов время можно изложить основы морской стратегии и тактики, устройства кораблей и технику маневрирования вашим ученым!
– Вот и договорились! Сами преподавать не будите, но дадите хороший методический материал для начинающих мореманов! Такой богатый багаж знаний грешно утопить в нашем болоте! – перефразировал я слова Виктона Пулса. – А так, я доверюсь вашему мастерству в плане строительства нашего флота. Но хочу, чтобы все крупные проекты были согласованы со мной. Как вы думаете, до каких пределов могут доплыть эти корабли?
– Автономность плавания для таких кораблей не больше пару месяцев, и, желательно, в прибрежных водах. Сотня едоков на каждом корабле, случающиеся штормы, пираты, рифы и мели, которые могут попасться на пути, способны сильно потрепать нашу эскадру. Думаю, что нам по силам за это время совершить запланированный поход в Альмиурскую деспотию и обратно, – просчитывая что-то в голове говорил Аристобал.
– Ну что, господа, уже прибыль считаете, – к нам подошел неунывающий Престор Пор. Он вместе со своим начальником Алтеем тоже отправился в первый торговый поход компании. Требовалось завязать взаимовыгодные отношения с южными странами в обход Драманской империи. Не только из-за того, что у меня на службе было много её врагов, но и для того, чтоб избежать излишнего внимания к маленькому баронству на севере, караванами везущее ценные товары на продажу.
– Обсуждаем перспективы будущего похода, – ответил ему адмирал, формально считающийся начальником экспедиции. Алтей и Престор, руководители Торговой компании на море были обязаны подчиняться Аристобалу. На берегу же, наоборот, адмирал становился подвластен этой парочке.
Престор широкой белозубой улыбкой довольного жизнью оптимиста осветил наши задумчивые лица.
– Я точно уверен, что томные Альмиурские красавицы уже ждут нас в порту Саратоса, разглядывая океан в ожидании прихода флотилии. Они страстно упадут нам на шею и будут клясться в любви. Виноделы уже таскают из погребов лучшие бочонки с вином, а трактирщики закалывают самых жирных барашков. – сказал он, не переставая улыбаться.
– В вас нет никакой серьезности, – произнес Аристобал. – Необходимо сильно отклонить наш маршрут в океан, чтоб не нарваться на береговые патрули Драманского флота, бороздящие воды за десятки километров своих баз. У нас нет ни одного опытного рулевого, плававшего в местных отдаленных океанских просторах, как и нет четких карт дальней океанической зоны.
– Я уверен в вас, мой адмирал, – сказал жизнерадостным тоном Престор, обнимая серьезного Аристобала за плечи. – Отдаю вам на хранение свою жизнь и здоровье, которое мне еще пригодиться в общении с альмиурскими красотками.
Он засмеялся собственной шутке и спустился с полуюта на шканцы по направлению к каюте своего начальника, Алтея.
– Более легкомысленного человека, в чьих руках находится целая торговая компания я не видел, – сказал откровенно адмирал.
– Я считаю, что они отлично дополняют друг друга, находясь с Алтеем на разных полюсах человеческих характеров. К тому же, он отличный переговорщик, умеющий задавить своей харизмой любого, даже самого скупого барыгу, чтоб заключить выгодные сделки, – ответил я.
– Время покажет! – ответил он. – А пока, милостивый государь, попрошу вас пройти в мою каюту, чтоб согласовать курс и расписание движения.
После обеда мы подошли к устью Крыжмы. На берегу, омываемый рекой с одной стороны и Западным океаном – с другой, стоял недавно построенный нашими переселенцами городок Фарус. На скале монолитно возвышался небольшой форт со строящимся маяком, на берегу реки находилась деревянная пристань. Дома нескольких десятков колонистов и небольшой армейский гарнизон жались к укреплениям крепости. Начальником города был Евмен, с которым мы ходили в проклятые земли Ульвии и Зола. Храбрый и находчивый, он сумел под пристальным наблюдением Пурьгоря отстроить за короткое время этот важный форпост баронства Пардалис.