Мисс Нельсон бросила предупредительный взгляд на миссис Уайт прежде, чем попытаться успокоить Рейчел. — Миссис Милтон, прошу вас, не сердитесь. Мы обязательно все решим в вашу пользу. А после этого холодно обратилась ко мне. — Миссис Стилл, ваши дети крайне непослушные. Пожалуйста, принесите свои извинения мистеру и миссис Милтон, также, нужно, чтобы ваши дети попросили прощения!
Вам необходимо будет выплатить компенсацию за нанесенный ущерб. — Мисс Нельсон, я бы хотела узнать, что случилось, от своих детей. Пока я не поговорю со своими детьми, делать какие-либо выводы рано. — Да как вы. .
— мисс Нельсон потеряла дар речи. — Я думаю, что сначала нужно узнать, что произошло, — я подошла к мальчикам, — Робби, Джейми, расскажите мне, что случилось? — Это все он! — Робби указал пальцем на Тимоти и сердито объяснил, — Он испачкал волосы Эллис краской, она так сильно расстроилась, что даже расплакалась. Я попросил так больше не делать, но, вместо этого, он толкнул меня. — Ерунда, мой мальчик не мог сделать ничего подобного, — вступилась за своего сына Рейчел.
— Пожалуйста, дайте ему закончить. Я внимательно посмотрела на Тимоти и заметила, что на его руках все еще остались следы краски. Более того, он не отрицал того, что сказал Робби. Все, что он сделал, это показал свое высокомерное лицо. — Да, именно так и было, — Джейми сжал свои маленькие кулачки, а его личико покраснело от гнева. — Я попросил его извиниться перед Робби и Эллис, но он отказался.
Он даже бросил стеклянный шар со стола в меня, но я пригнулся. Шар вылетел из класса и попал в окно машины внизу. . — Получается, вы никого не били, и окно машины было разбито этим мальчиком. Я все правильно поняла?
— я обняла своих испуганных детей. — Да, — закивали мальчики — Другие ребята в классе тоже это видели. Они могут подтвердить, — предложил Робби. — Вы сказали учителю о том, как все было? — Да, - Робби посмотрел на миссис Уайт с обидой во взгляде, — Я много раз говорил это, и другие ребята тоже говорили. Я повернулась и посмотрела на миссис Уайт, она выглядела виновато.
Она хотела что-то сказать, но замолчала, заметив грозный взгляд директора. Она трусливо потупила глаза в пол. — Разве можно им верить? — Рейчел усмехнулась, — Очевидно, что они оклеветали моего сына! — Я доверяю своим детям, потому что они никогда не лгут и никогда не будут драться без причины, — я посмотрела на Тимоти, — Кроме того, одежда вашего сына не порвана, а его волосы не растрепаны. Он совсем не похож на того, кого избили.
— Мы должны ждать, пока он серьезно пострадает? — возразила Рейчел. — У каждого из нас своя версия событий, давайте посмотрим записи с камер видеонаблюдения. Так мы сможем узнать правду. Насколько мне известно, в классе установлено несколько камер, — я пристально посмотрела на миссис Нельсон. Миссис Нельсон не произнесла ни слова.
— Мисс Нельсон! — меня разозлило ее поведение, и я немного повысила голос. Выждав пару минут, я продолжила, — Вы даже не проверил записи с камер наблюдения. Так почему вы обвиняете моих сыновей? Поскольку нет никаких доказательств, почему вы наказываете моих детей? Только потому, что другая сторона — какие-то важные шишки?
Ваш детский сад защищает только богатых? — Мисс Стилл, как вы можете такое говорить? — холодно ответила мисс Нельсон, — Если вы не довольны нашим детским садом, вы можете перевести своих детей в другой. — Точно, — усмехнулась Рейчел, — Учитывая, что мы родственники, я не буду требовать возместить ущерб, если твои дети покинут этот садик. Я буду считать, что десять тысяч ты пожертвовала на благотворительность. — Компенсация?
Про какую компенсацию ты сейчас говоришь? — у меня заканчивалось терпение, — Ваш сын разбил окно вашей машины, так почему мы должны за это платить? Я уже молчу об испорченных волосах моей дочки. А ты еще хочешь, чтобы мы перевелись в другой садик? — С чего ты взяла, что мой мальчик что-то сделал с волосами твоей дочери? — Рейчел вскочила с дивана и сердито замахала руками.
— Почему бы тебе не спросить своего сына? — я сердито посмотрела на Тимоти. Мальчик высокомерно отвернул голову. Однако, когда он увидел мой сердитый взгляд, он слегка заколебаться. — Тимоти, скажи ей, что ты этого не делал! — Рейчел обняла сына, — Не волнуйся, мама здесь.
Никто тебя не обидит. — Мамочка, я. . — Тимоти заколебался. В этот момент дверь кабинета открылась, и вошла миссис Мейн с Эллис.
— Мамочка! — Эллис бросилась ко мне в объятия. Слезы сразу хлынули из ее глаз, — Мамочка, Тимоти, испачкал мои волосы краской. Она не смывается, миссис Мейн уже много раз пыталась отмыть краску. Мне придется остричь волосы? — голос Эллис дрожал, она то и дело всхлипывала, — Я не хочу стричься, я хочу длинные волосы!
Я обняла Эллис и погладила по спине, чтобы успокоить ее. — Эллис, не волнуйся. Мама поможет тебе смыть краску, когда мы вернемся домой. Мы обязательно ее отмоем! — Эллис, пожалуйста, не плачь.
. — Тимоти быстро соскользнул с дивана и подошел к ней, — Я просто хотел поиграть с тобой. Я на самом деле не хотел тебя огорчить. . — Тимоти!
— Рейчел, быстро прикрыла ему рот, чтобы он не наговорил лишнего. — Вы это слышали? — обратилась я к миссис Нельсон. Ее лицо стало озадаченным, она явно не могла подобрать слова, чтобы ответить. — Я спросила у других детей, и они признали, что Тимоти действительно испачкал волосы Эллис. Однако, я уверенна, он не со злыми намереньями.
. — робко ответила воспитательница миссис Уайт. — Замолчи немедленно! — перебила ее мисс Нельсон и рявкнула, — Мистер Милтон входит в попечительский совет. Поэтому его сын — почетный воспитанник нашего сада.
Если мы разозлим его, наше заведение придется закрыть. — Я рада, что вы все понимаете, — усмехнулась Рейчел, — В конце концов, только одна из нас останется здесь. Мы уйдем, если ее дети останутся здесь. Решать вам, мисс Нельсон! — Миссис Милтон, конечно, я надеюсь, что вы останетесь, — Мисс Нельсон повернулась ко мне, — Мисс Стилл, мне очень жаль. Я верну вам плату за обучение, которую вы внесли.
Вам придется найти своим детям другой детский сад. — Мисс Нельсон. . - попыталась возразить я. — Нет!
— прежде, чем я успела закончить фразу, Тимоти вырвался из рук Рейчел и бросился к мисс Нельсон, — Вы не можешь позволить Эллис уйти! — Тимоти. . Прекрати.
. - пыталась урезонить его Рейчел. — Если Эллис уйдет, я тоже не буду ходить в этот сад! — Тимоти эмоционально накричал на Рейчел. — Тимоти, здесь так много других детей и много хорошеньких девочек тоже. Почему это должна быть она.
. — Рейчел была в отчаянье. — Мне все равно. Это должна быть она, — заявил мальчик и выбежал из кабинета. — Тимоти.
. — Рейчел и ее телохранитель бросились следом за ним. Теперь в кабинете директора остались только мисс Нельсон, мисс Уайт и вся моя семья. Все мы были одинаково ошеломлены и просто молча смотрели на распахнутую дверь.
15
Первой нарушила тишину мисс Нельсон. — Мисс Стилл, может, вы пока отправитесь домой, а я обсужу этот вопрос с Милтонами. После я обязательно с вами свяжусь. — Конечно, но только после того, как получу копию записи с камер видеонаблюдения, — я была очень довольна, что все выяснилось, и мои дети оказались невиновными. — Мисс Стилл, в этом нет необходимости. Поскольку Тимоти попросил, чтобы Эллис осталась, я думаю, этот вопрос можно будет решить мирным путем.
. — Мисс Нельсон! — я прервала директора, — Позвольте мне внести ясность. По словам мальчика, очевидно, что это он задирал Эллис и повредил машину своей семьи. Мои дети не сделали ничего плохого, и, все же, вы обругали и наказали их.
А также хотели нас выгнать. Теперь, дело не в том, закроют Милтоны глаза или нет. Вместо этого, от меня зависит, хочу ли я оставить это дело. Если вы не передадите записи с камер видеонаблюдения, я составлю заявление в полицию! — Вы.
. - мисс Нельсон заметно занервничала. — Мисс Стилл, пожалуйста, не сердитесь, — попыталась спасти ситуацию мисс Уайт, — Давайте обсудим это. Я уверена, что мы сможем прийти к компромиссу. — Правильно, давайте все обсудим, — мисс Нельсон широко улыбнулась, — Это просто небольшая ссора между детьми, и не стоит выносить сор из избы. Я уверена, что нет никакой необходимости привлекать полицию.