– Странно, что они не замёрзли и не умерли от жажды, – заметил Старатос, подходя к напарнице. – Кажется нам необходимо экспертное мнение уважаемого доктора.
Ишка поёжилась. Она изрядно зябла даже в тёплых рукавицах, шарфе, шубке с подкладкой и меховых сапожках, хотя обычно холод пробирал её гораздо меньше – восприимчивость обострилась с течением беременности. Впрочем, в данном случае ничего общего с окружающей температурой её состояние не имело. Ей было неуютно здесь, словно за ними постоянно наблюдал чей-то недобрый взор, как если бы помещение наводняли невидимые призраки. Казалось, будто королевские посланники вслепую ступили на запретную территорию, принадлежащую тому, кто им не рад, и разобраться с кем не в их компетенции. Неведомая сила, во много раз превосходящая людей, даже наделённых выдающимися способностями, как она и Старатос. Этот алхимик мог внушать трепет, и когда-то он уже показывал, насколько грандиозна и сокрушительна его сила, он творил вещи, которые даже Анклав считал невозможными… но в сравнении с тем, что обитало здесь, и он был беспомощным несведущим новичком. Ишка не знала, откуда у неё возникли предположения о том, что деревня вообще нечиста, но впечатление такое возникло – и лишь усиливалось. Может ли она полагаться на свои интуитивные чувства как раньше? Как в те дни, когда её принимали за чересчур наглую девчонку из аристократической семьи, сующую нос не в свои дела и считающую, что ей всё позволено… однако, после того, как помощь "этой девчонки" несколько раз выручила группу королевских исполнителей – Его Величество признал её дар. Её догадки оборачивались правдой в подавляющем большинстве случаев. Таковы были способности ди Гранелей, для обывателей ещё более загадочные, чем принципы алхимии, которая, как-никак, считалась точной наукой. Их семью, сколько она ни изучала летописи рода, век за веком избегали, и не зря. Загадочный дух и долг они ставили выше чувства самосохранения, всегда бестрепетно предпочитая смертную казнь отречению от дара. Выше любви, чувства эфемерного. Выше дружбы, узы которой слишком легко разрушаются.
Но тогда, много лет назад, сила Ишки была чище, ярче, чётче, словно свет наполнял до краёв – и страстная жажда сделать мир чуть лучше. Ишка тогда ещё почти ничего не повидала и не испытала, она меньше сомневалась в себе и думала, что мир гораздо проще, чем оказался на самом деле. Как ей убедиться, что сейчас говорит не мнительность, не настрой на плохое, ещё когда они сюда ехали, а нечто реально значимое? Да, положение людей незавидное, но Ишка давно знала, какие немыслимые вещи порой случаются как нечто вполне естественное. Да что уж там, два месяца тому назад они думали, что потеряли столицу, Эсканолл спасло лишь чудо. То самое чудо, что сейчас обходило дом с видом настороженной лисы. Но ей-то мерещилось, что на этот раз в их задании крылось нечто худшее, чем обычно. Может быть, она отучилась верить в по-настоящему хорошие исходы чего бы то ни было. Получив столько затрещин от жизни, равно как и раздав немало даже своим же союзникам, тем, кто казался надёжным, как сталь, и прочным, как алмаз – неудивительно, что Ишка больше не умела расслабляться.
Но пока доказательств не было. Оставалось лишь сидеть и ждать вердикта доктора Варатти.
– Какой занимательный случай, – прошептал доктор, в равной степени восхищённый и шокированный. – Все процессы в их организмах находятся в стазисе. Никаких следов стороннего вмешательства, они словно бы сами вошли в это состояние.
– Рискну предположить, что так по всей деревне, – пробурчал Старатос. – Перво-наперво… Вы же видели что дверь была открыта, но я вижу ценные вещи, которые никто не забрал. Во-вторых, пустота и тишина на улицах. Ну, и, кроме того… Стихии здесь напряжены и неестественны. Даже сам воздух застыл в ожидании, и чтоб мне пусто было, если грядёт что-то хорошее.
– И знает ли собравшийся здесь консилиум специалистов, что могло вызвать такие последствия? – почти без иронии спросила Ишка, скрещивая руки на груди.
– Мои подозрения подкрепляются, но я так и не уверен до конца, – Старатос вздохнул.
– И ты всё ещё не решаешься поделиться с нами? – уточнила Ишка.
– У меня тоже есть версия, – торопливо, словно его могли в любой момент перебить, заговорил доктор Варатти. – Связь между теми, кто напал на нас по пути, и этими людьми. Кое-кто поторопился, и мы не взяли образцы на анализ. Но и без них я обратил внимание… Апатия местных бедняг каким-то образом связана с процессом рождения тех тварей.
– Принесены в жертву? – сощурилась Ишка.
– Не обязательно так прямо… Но да, это одна из версий.
– И как нам разрушить то, что ими владеет? – Ишка вгляделась в лицо женщины, пустое, равнодушное, застывшее, и содрогнулась.
– Мы не сможем, – сказал Старатос. – А вот ты – вполне. Твои способности могут достучаться до чужой души. Точнее, я неправильно выразился. Ты пробудишь её, как бы травмирована эта душа ни была.
– А затем излечишь. Девочка, именно этим когда-то занимались ди Гранели. И прекратили на твоём деде, – добавил Варатти. – За это их и уважали… И боялись, ведь такое могущество можно обратить против людей, разрушить душу одним лишь касанием воли. Я не уверен, насколько под этим есть реальная почва, но именно эта репутация влияет на вашу семью до сих пор. То есть, на вас, леди, и на вашего ребёнка тоже будет. Вы не избавитесь от последствий деятельности ваших пращуров, а, значит, следует обуздать их наследие.
– Но я не пробовала, – замялась Ишка.
– Самое время, – мягко сказал Старатос, беря её за плечо.
И она не ударила его по руке, не отодвинулась, даже не огрызнулась, потому что он был прав. Ей нужно было учиться и расти над собой. Ишка уже далеко продвинулась с тех пор, как Ричард отправился в тюрьму. Она могла использовать духовные стрелы вместо настоящих, более не заботясь о том, что они закончатся в самый неподходящий момент. Ишка чувствовала ложь и определяла чужое присутствие, даже незримое. И останавливаться на этом не имела права, коль скоро её дар позарез требовался другим. Люди не должны страдать, она не допустит.
– Вы знаете, что надо делать? Потому что мне родители никогда ничего не объясняли… Не такое. Только драться с помощью этих сил и учили.
Доктор Варатти заволновался ещё больше, словно ему предстояло нечто более грандиозное, чем он ощущал себя в состоянии реализовать. Как будто ещё не вполне умелому пианисту предложили сыграть великую симфонию, которая отразится на всей его карьере и жизни. Ишка была для него сокровищем, тем бесценнее от того, что осталась последней ди Гранель. И он боялся – подвести её, не уберечь, стать беспомощным свидетелем её падения, отчаяния и гибели.
– Я ваш домашний доктор, но я не всё знаю. Разве что совет, исходя из моего опыта и догадок, могу дать. Вы готовы, леди Ишка?
– Да, – Ишка побледнела, но не дрогнула.
– Положите ладони кому-то из них на виски. Сосредоточьтесь. Представьте, что проникаете внутрь сознания, ищите, пока не увидите искры света. Зовите этот свет, пока не откликнется. Описание посредственное, знаю, но поди объясни такое словами. Возможно, для этого требуются концентрация и направление воли точно такое же, как при создании ваших стрел света.
– А это нормально? – нахмурилась Ишка.
– Беспокоишься о морали? Зря. Ты их последний шанс, – спокойно сказал Старатос, всем видом давая понять, что примет любое её решение.
Он не относился к тем моралистам и альтруистам, кто ратовал о непременном спасении других даже за свой счёт. Старатос считал, что помогать следует, только если ты сам можешь, хочешь и готов. Иначе – верный путь и себя сгубить, и всех вокруг.
– Ладно, я попробую…
Кожа женщины, с которой Ишка решила попытаться первой, на ощупь совершенно не казалась чем-то неприятным, как у людей, которые больше недели, а то и двух не мылись, да и вообще давно должны были стать трупами. Вполне тёплая и мягкая. Ишка глубоко вдохнула холодный воздух и закрыла глаза.