Литмир - Электронная Библиотека

Его голова дернулась от удивления.

— Кто сказал?

— Адель. Она замечает подобные вещи.

Он не сдвинулся с места в дверном проеме.

— Я не хандрил.

— Отлично. Возьми своё пальто, чтобы мы могли найти какое-нибудь место, где можно не хандрить.

Ещё одно закатывание глаз.

— Неважно.

Он неохотно достал из шкафа своё пальто, крикнул родителям, что уходит, и последовал за мной к моей машине.

— Что случилось с твоим пикапом?

— Я превысил отведенное мне хладнокровие, так что моему отцу пришлось его забрать.

Уилл не засмеялся, но и не стал настаивать на подробностях. Садясь на пассажирское сиденье, он сказал:

— Сэм устраивает вечеринку. Мы можем пойти к нему.

Я сел в машину, включил зажигание и задумался об этом. Адель не хотела, чтобы я ходил на вечеринки. С другой стороны, она хотела, чтобы я тусовался с Уиллом, и это то, что он хотел сделать. Это было не так, как если бы я напился. Я должен был вести машину.

— Звучит заманчиво, — сказал я и направился в ту сторону.

Полчаса спустя мы сидели на диване Сэма. Уилл угрюмо потягивал пиво. Я выпил содовой. Время от времени я оглядывался по сторонам, высматривая демонов. Что говорило о том, как сильно Адель влияла на меня. Нелепо.

Я пытался завязать разговор с Уиллом, но он отвечал на все мои вопросы максимально короткими ответами.

Скорее всего, Адель была права насчет него. Я не столько был удивлен этим фактом, сколько разочарован. Неужели я ничего не замечал? Почему я всегда упускал подсказки, которые она легко улавливала?

— Итак, — наконец сказал я, когда разговор снова застопорился, — если твоя депрессия продолжается уже некоторое время, тебе, вероятно, следует обратиться к кому-нибудь по этому поводу. Врачи могут выписывать всякие лекарства. В этом нет ничего особенного или что-то в этом роде.

Он нахмурился.

— Я не в депрессии. Я просто устал в последнее время. Мне нужно больше спать.

— Тогда, может быть, у тебя мононуклеоз или что-то в этом роде. Тебе всё равно следует обратиться к врачу, чтобы проверить это. Нет смысла чувствовать себя паршиво.

Уилл откинул голову на спинку дивана.

— Чёрт возьми, Леви. Когда ты стал психиатром? Я в порядке. Если ты хочешь сделать меня счастливым, иди и найди каких-нибудь девушек, чтобы поговорили со мной.

Что ж, это было бы лучше, чем сидеть на этом диване всю ночь.

— Я осмотрюсь.

Я зашел на кухню, чтобы перекусить и посмотреть, нет ли поблизости свободных девушек. Стол ломился. Я взял тарелку и бросил на неё несколько чипсов, внезапно разозлившись. Мои попытки помочь людям никогда не шли так, как они должны были идти. Пришло время взглянуть фактам в лицо: я воняю от этого. Или, может быть, это был не я. Может быть, было невозможно помочь людям, которые об этом не просили.

Бейли и Мэнди грызли овощи, нарезанные на подносе. Я подошел к ним:

— Эй, вы двое знаете Уилла Эмерсона?

— Да, — сказал Бейли.

— Если ты знаешь кого-нибудь, кому он нравится, пошли её к нему. Он лежит на диване и жалеет себя.

— Ааа, — сказала Мэнди, как будто я сообщила ей о потерявшемся щенке. — Посмотрим, что мы сможем сделать.

Вот. Я выполнил свой долг перед Адель. Я подумал о том, чтобы написать ей сообщение, чтобы сообщить о своих усилиях, но она, вероятно, будет волноваться, что я был на вечеринке, и попросит меня уйти. Голос в моей голове сказал: Наслаждайся этой ночью, пока можешь. В конце концов, когда в следующий раз у меня будет хороший повод пойти на пивную вечеринку? В том, чтобы веселиться, не было ничего плохого, ничего дурного.

Несмотря на то, что я говорил себе, ночь уже казалась затянувшейся.

Музыка казалась слишком громкой, разговоры — бессмысленными. Я не мог избавиться от чувства, что мне следует уйти.

Завтра мы с Адель планировали встретиться до того, как она уйдет на работу. Мы так и не решили, что делать, и теперь я обнаружил, что мои мысли блуждают в этом направлении, отсчитывая время, пока я не смогу быть с ней.

Мне просто нужно было остаться здесь ещё на некоторое время, пообщаться с Уиллом и пережить эту ночь.

ГЛАВА 35

Адель

У Рози я продолжала смотреть на дверь, надеясь, что Леви войдет. Что было глупо. Он сказал мне, что собирается потусоваться с Уиллом сегодня вечером. Моя смена затянулась, и я была рада, когда мой последний столик закончил, и я могла уйти.

Я надела куртку и вышла на улицу. Ночь была холодной, и влажность Кентукки придала воздуху жесткость, которая щипала мои щеки и напомнила мне, что наступила зима. Когда я добралась до своей машины, я нашла красную розу и конверт на своём сиденье.

Как мило. Я села в машину, включила отопление и вскрыла конверт.

Напечатанная на машинке записка гласила: «Приходи ко мне домой, как только закончишь работу. У меня есть для тебя сюрприз — и секретная миссия. Как часть твоей секретной миссии, не говори никому, что ты идешь,

Люблю, Леви».

Секретная миссия? Интригующе.

«P.S. Я не могу найти телефон, так что не пиши мне».

Это объясняло записку, но я была удивлена, что он не добавил напоминание о том, чтобы запирать двери.

Я положила письмо на сиденье рядом с собой и поехала к его дому. Что он планировал? На самом деле это не имело значения. Как бы то ни было, мне понравилась идея провести несколько минут с Леви, прежде чем я пойду домой. Однако мне придется сделать это быстро. Тётя Шерил забеспокоилась бы, если бы я отсутствовала слишком долго.

Когда я остановилась перед его домом, часы на приборной панели показывали 10:12. Передние фары были включены. Мне было интересно, не спит ли ещё директор Андерсон. Леви сказал, что его отец знал, что мы снова встречаемся, и продолжал настаивать, что он смирится с этой идеей, но каждый раз, когда он видел меня в коридоре за последние две недели, он бросал на меня испепеляющие взгляды. Очевидно, его приход в себя не был быстрым.

Я надеялась, что его здесь нет, или он не спит, или ещё хуже — не спит и злится, что я пришла так поздно. Я вышла из машины, ругая себя за беспокойство. Леви не попросил бы меня прийти, если бы это вызвало проблемы. Тем не менее, было бы лучше написать ему, что я здесь, вместо того, чтобы стучать. Я вытащила телефон, открыла экран со списком избранных контактов, затем вспомнила, что он не может найти свой телефон. Я сунула свой в задний карман джинсов.

Я подошла к двери, пользуясь длинными рукавами куртки, чтобы защитить руки. Я тихонько постучала в дверь Леви, надеясь, что всё, что он планировал, включало в себя горячий шоколад и уютный камин.

Мгновение спустя дверь открыл директор Андерсон. На нём были джинсы, чёрная фланелевая рубашка и вежливая улыбка.

— Привет, — пробормотала я. — Леви попросил меня прийти.

— Да, я знаю, — директор Андерсон открыл дверь шире. — Входи, и я позову его.

Он не казался расстроенным, казалось, он был рад меня видеть. Я вошла внутрь, благодарная за то, что им овладело хорошее настроение или хорошие манеры. Но прогулка по дому только сменила один вид холода на другой. Демоны смеялись. Я старалась не обращать на них внимания и сосредоточиться на том, что говорил директор.

— Леви на кухне.

Он жестом пригласил меня следовать за ним и направился в том направлении.

Я последовала за ним, только тогда настроившись на то, что говорили демоны.

Ей нужно научиться уважению.

А школа — это идеальное место для обучения. Отведи её на школьную парковку.

О чём они говорили?

И тут я вспомнила об убитых. Купер и Рид. Их тела были найдены на школьной парковке.

Волна страха захлестнула меня. Я не хотела следовать за директором Андерсоном дальше. Я остановилась и попыталась придумать предлог, чтобы уйти.

Прежде чем я успела что-либо сказать, чьи-то руки крепко схватили меня сзади, прижимая мои руки к бокам. Паника пронзила меня. Я закричала и попыталась вырваться из хватки нападавшего. От него пахло затхлым сигаретным дымом и потом. Я наступила ему на ногу, и он ослабил хватку настолько, что я чуть не вывернулась. Пока он тащил меня назад, я узнала его — Нолан Валенсуэла, один из тех, кого я исследовала. Всем своим весом, он повалил меня на землю.

44
{"b":"822024","o":1}