— Поезд жду, — ответил он мечтательно.
— Куда же ты хочешь уехать?
— В страну чудес. Как Пиноккио.
Я вспомнил сказку о деревянной кукле, прочитанную мной еще в раннем детстве.
— В самом деле? И что ж это за страна такая?
— Волшебная. Там в четверг совсем никто не учится.
— Это интересно. Ну, а как же в остальные дни?
— А там вся неделя складывается из воскресенья и шести четвергов.
— Ого! Это значит, что всю неделю можно отдыхать?
— Ага! А каникулы там с самого первого января и до самого тридцать первого декабря, — об этом же написано в книге про Пиноккио!
— Значит, там круглый год никто не учится?
— Ну конечно, нет. Я же вам говорю, что в этой стране нет ни диктантов, ни экзаменов, а есть только каникулы и праздники.
В моих глазах загорелась искорка надежды.
— А меня ты не можешь взять с собой?
— Ладно, поедем вместе, — снисходительно согласился мой собеседник. — Только сперва скажите мне, кто вы?
— Учитель, — признался я с глубоким вздохом.
Петер ХРЕНКО
АЛЛЕРГИЯ
Перевод Г. Дунды
Несколько дней назад со мной начало происходить что-то неладное и необъяснимое. Я вдруг стал задыхаться на заседаниях. Сначала у меня появлялось легкое щекотание в носу, а потом начинало першить в горле и пощипывать в легких. Мое чиханье и громкий кашель, понятно, мешали докладчикам, содокладчикам и участникам прений. Недавно — по случайному совпадению это была лекция о защите окружающей среды — я чуть было не задохнулся.
Мне ничего не оставалось, как обратиться к врачу. Он меня с интересом осмотрел, спросил, как я реагирую на тополиный пух, на запахи акации и сухого сена. Нет у меня никакой аллергии ни на тополиный пух, ни на цветочные запахи, даже на жену ее нет. Доктор прекратил свои расспросы и стал рассказывать о каких-то невероятных случаях из собственной практики, однако мне это было как-то неинтересно. Он болтал, не умолкая, и тут вдруг дал себя знать первый признак аллергии: у меня защекотало в носу, и я понял, что вскоре начну задыхаться и кашлять. Поспешно распрощавшись с доктором, я выбежал на свежий воздух. Так я совсем неожиданно открыл причину своей аллергии.
СЕНТЕНЦИИ
Перевод Г. Дунды
Ни одно из критических замечаний, получаемых в свой адрес, он не забывал вернуть его автору.
Уровень шума не предприятии был настолько высоким, что заглушал всякую критику.
В дочери было столько огня, что ее мать была готова сгореть со стыда.
Найдя в себе смелость, он испугался.
Вместо того чтобы взяться за ум. он схватился за голову.
По привычке он даже любовные письма посылал анонимно.
Он ее водил на руку, а она его — за нос.
— Ну, о чем сегодня пишут?
Рисунок Милана ВАВРО
Беньямин ШКРЕКО
ЕЩЕ БЫ ЕЙ НЕ ВЕРТЕТЬСЯ
Перевод Г. Дунды
Он шел по бесконечному вестибюлю, и гулкое эхо собственных шагов отдавалось у него в ушах. На минуту остановившись, он окинул взглядом сводчатый потолок. Дворец казался ему нерукотворным, как будто стоял он здесь вечно, холодный и величественный, возвышаясь над тщетным и бренным человеческим существованием.
Он стал подниматься по широкой мраморной лестнице. Статуи на балюстрадах, высеченные из камня руками гениев, устремили свои немигающие глаза в бесконечность, благосклонно принимая человеческую покорность.
Он вдруг почувствовал дрожь во всем теле. На миг ему почудилось, что откуда-то из звездных высей повеяло дыханием суеты, и легкий укол в сердце напомнил, что оно будет выполнять свою функцию лишь до тех пор, пока по воле всевышнего ему не суждено будет остановиться навеки.
Он подошел к высокой двухстворчатой двери, она отворилась, и его взору открылся стол из эбенового дерева, стены, задрапированные пурпурным крепом, и хрустальная люстра, переливающаяся мириадами радужных искр.
— Входи, — услышал он и только после этого заметил их. Восковые лица сливались с кожаной обивкой кресел-тронов, на которых они восседали. и их потухшие глаза были бесстрастными.
Он переступил порог.
Дрожь постепенно исчезла, от сердца отлегло. Он сделал глубокий вдох и уверенным, твердым голосом начал:
— Не Солнце вращается вокруг Земли а Земля — вокруг Солнца.
— Допустим, что все это так, — их реакция очень его удивила. — Однако что ты хочешь этим сказать?
— Догма учит, что Солнце вращается вокруг Земли, однако на основании точных расчетов я пришел к выводу, что…
— Что ты хочешь этим сказать?! — настаивали они на своем.
— Я хочу сказать, что я доказал обратное!
— Мы это уже слышали. Ты нам скажи, что ты хочешь доказать этим, отнимая у людей веру в то, что Земля является центром всей Вселенной?
— Собственно, я хочу, чтобы они уяснили истину, что первоначально возникли звезды, такие же солнца, как и наше светило, и только потом появилась Земля и другие планеты… Чтобы они узнали, что в бесконечной Вселенной таких планет, как наша Земля, несметное количество и что каждая из них имеет свою орбиту и движется по ней согласно объективно действующим законам…
— Хватит! Твоя теория нам хорошо знакома, — сказали они и, прогнав его и пригласив священнослужителей, отдали им следующее распоряжение: — Идите и возвестите народу, что в своем безграничном благоволении господь решил, что человечество наконец созрело для того, чтобы ему была открыта истинная суть метафоры о сотворении мира. Скажите своим прихожанам, что вокруг Солнца и других звезд вращаются планеты, а вокруг планет — их спутники, как изложил все это сей ученый муж в изъятом у него трактате. В этом же духе проинструктируйте все философские школы, пусть они от сих и до сих разработают свою теорию. II на последующие пятьсот лет покой нам обеспечен!
…Он вышел на улицу, слегка пошатываясь.
— Возблагодарим господа бога! — восторженно кричала толпа. — За то. что он все так мудро придумал! Если бы Земля не вращалась, одних бы сожгло солнце, а других заморозила бы ночь.
Он направился в свою клетушку, бормоча себе под нос:
— И все-таки она вертится…
— Еще бы ей не вертеться! — прокричала ему вслед группа молодых людей. — Ведь только что об этом сообщили из канцелярии святой инквизиции..
— Это не порка, ваше королевское величество, это называется сатирой!
Рисунок Андрея МИШАНЕКА
Томаш ЯНОВИЦ
ВЕСТИ С ПЛАНЕТЫ ЭР-ИКС-2
Перевод Г. Дунды