Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда свадьбу организуют взрослые дети жениха и невесты, приглашение может быть написано от их имени, причем имена детей невесты в таком случае предшествуют именам детей жениха. Если расходы на свадебное торжество несут несколько взрослых детей жениха и невесты, их имена в каждой семье перечисляются по старшинству - сначала идут старшие, потом младшие.

Мистер и миссис Эндрью Ромео

мистер и миссис Дэниэл Джордан мистер и миссис Фредерик Джордан

имеют честь пригласить вас по случаю бракосочетания их родителей

Сьюзен Браун Джордан

и

Дэвида Эндрью Ингрэма

в воскресенье, второго сентября,

в три часа,

в клубе "Сент-Джеимс"

Кос Коб, Коннектикут

Когда невеста известна под псевдонимом

Если профессиональный псевдоним невесты широко известен, и друзья знают ее больше под этим именем, на приглашениях, рассылаемых ею знакомым, она может в скобках указать псевдоним под своим настоящим именем:

Полин Мэри

(Пэт Бонд)

и мистера Карла Луиса Финелли

Приглашения, на которых напечатан псевдоним, следует сделать после того, как отпечатают все приглашения без псевдонима тем родственникам и друзьям, которые знают невесту под ее собственным именем. Для этого нужно обратиться в типографию, где печатают пригласительные карточки, с просьбой добавить в то же самое клише указание псевдонима.

Воинские звания

Если жених служит в армии, на флоте, в частях Береговой охраны, военно-воздушных или военно-морских силах, либо в резервных частях, в тексте приглашения на свадьбу следует упомянуть его воинское звание.

Когда офицер имеет чин выше капитана в армии или лейтенанта на флоте, его звание вписывается непосредственно перед именем:

Полковник Фрэнк Берсон армия Соединенных Штатов

Если чин военнослужащего ниже, на приглашениях его звание указывают так:

Джон МакМагон Младший лейтенант военно-морских сил Соединенных Штатов

В том случае, когда жених является офицером резервных частей, в строке, следующей за его именем, должно быть указано: "Армия Соединенных Штатов" или: "Резервные части военноморских сил Соединенных Штатов".

Младшие лейтенанты и лейтенанты, состоящие на службе в сухопутных войсках, после своего имени пишут одно слово - "лейтенант".

Рядовые, сержанты, старшины и унтер-офицеры могут указывать свое звание и род войск после имени по желанию.

Генри Делюсиа Капрал, войска связи армии Соединенных Штатов

ИЛИ

Марк Джозефсон Рядовой запаса военно-морских сил Соединенных Штатов

Старшие офицеры и генералы регулярных частей продолжают указывать свои воинские звания и роды войск даже после увольнения, приписывая после упоминания воинского звания "в отставке":

Генерал в отставке Джордж Хэрмон

Армия Соединенных Штатов

Если отец невесты служит в вооруженных силах на действительной службе в звании старшего офицера или вышел в отставку после многих лет службы, он указывает свое воинское звание:

Полковник и миссис Джеймс Бут имеют честь пригласить вас

(и т.д.)

Когда на действительной службе в вооруженных силах состоит невеста, в тексте приглашения на следующей строке после ее имени указываются ее воинское звание и род войск:

на свадьбу их дочери

Джоанны

лейтенанта военно-морских сил Соединенных Штатов

Другие звания

Врачи, дантисты, ветеринары, священники, судьи и другие специалисты, к которым принято обращаться, называя их профессиональную принадлежность, могут включать указание своей профессии в текст приглашения на собственную свадьбу или на свадьбу своих дочерей.

Доктора наук включают свое академическое звание в текст приглашения только в том случае, если при обращении к ним их обычно называют "доктор".

Женщины указывают свои ученые звания лишь когда они сами вместе с женихом рассылают приглашения на свадьбу.

Доктор Лори Нью

и

Мистер Норберт Раделл

имеют честь пригласить вас

на бракосочетание

(и т.д.)

Если же такого рода приглашение рассылают родители, они пишут: "их дочери Лори".

Мать невесты обычно не указывает в приглашении на свадьбу дочери свое ученое звание. Однако в том случае, если дочь и муж на этом настаивают, можно написать так: "Доктор Мэри и мистер Генри Смит имеют честь...".

Приглашения на двойное бракосочетание

Двойные свадьбы, как правило, проводятся, когда замуж выходят две сестры. Приглашения на эту церемонию могут быть составлены по следующему образцу:

Мистер и миссис Генри Смарт

имеют честь пригласить вас

на бракосочетание их дочерей

Синтии Элен

с

мистером Стивеном Джонсом

и

Линды Кэролайн

с

мистером Майклом Скоттом Адамсом

в субботу, десятого ноября,

в четыре часа,

в церкви Святой Троицы

Сначала в приглашении упоминается имя старшей сестры.

В том редком случае, когда одновременно выходят замуж две близкие подруги, в приглашении может быть сказано:

Мистер и миссис Генри Смарт

и

мистер и миссис Артур Лэйн

имеют честь пригласить вас на бракосочетание их дочерей

Синтии Элен Смарт

с мистером Стивеном Джонсом

и

Мэри Элис Лэйн

с мистером Джоном Греем

(и т.д.)

Когда свадьбу организует семья жениха

В тех случаях, когда невеста приехала из-за рубежа или ее родители живут очень далеко от того места, где будет происходить свадьба, празднование организуют родители жениха, которые и рассылают в этом случае приглашения. Такая ситуация может иметь место и тогда, когда семья невесты выступает против этого брака и не хочет принимать участие в расходах на свадебное торжество.

Мистер и миссис Джон Генри Пэтер

имеют честь пригласить вас

на бракосочетание

мисс Мэри Дюбуа

с

их сыном Джоном Генри Пэтером-младшим

(и т.д.)

Тем не менее, лучше, когда сообщения о свадьбе рассылаются семьей невесты или родителями жениха, включающими в текст сообщения имена отца и матери невесты.

Упоминание в приглашении родителей жениха

Обычно все организационные хлопоты и расходы на проведение свадебной церемонии и приема берет на себя семья невесты. Выступая в качестве хозяев торжества, ее родители рассылают приглашения от своего имени. Тем не менее, иногда родители жениха оплачивают часть расходов (причем порой большую) на организацию свадьбы. В этом случае справедливость требует, чтобы в тексте приглашений были упомянуты их имена, и они - вместе с родителями невесты - выступали бы на приеме в качестве хозяев. В подобной ситуации следует составлять приглашения так:

Мистер и миссис Чарльз Гудмэн

и

мистер и миссис Джордж Гонсалес

имеют удовольствие пригласить вас

на прием по случаю бракосочетания

Джулии Гудмэн

с

Роберто Гонсалесом

(и т.д.)

В некоторых странах принято рассылать двойные пригласительные открытки, на которых с левой стороны печатается приглашение от семьи невесты, а с правой - от родителей жениха. Иностранцы, живущие в Соединенных Штатах, нередко тоже рассылают приглашения по этому образцу.

Мистер и миссис Бруно Карио Мистер и миссис Роберт Конти имеют честь пригласить вас имеют честь пригласить вас на бракосочетание их дочери на бракосочетание их сына

Марии Франческо

с с мистером Франческо Конти мисс Марией Карио

(и т.д.) (и т.д.)

Нетрадиционные приглашения

В наше время многие считают, что приглашения на свадьбу, рассылаемые от третьего лица, слишком сухи и формальны. С точки зрения тех, кто привык к неофициальным отношениям, в этом есть доля истины. Такая позиция обусловила появление прекрасно оформленных приглашений с текстами, составляемыми самими женихом и невестой. Их было бы уместно отпечатать тисненым шрифтом или способом термической печати с тем, чтобы они выглядели как официальные приглашения, а если свадьба будет скромно отпразднована в узком кругу родственников и близких друзей, такие пригласительные открытки можно отпечатать и украсить самостоятельно, причем нередко к подобным приглашениям прилагаются разноцветные схемы проезда к месту церемонии бракосочетания и приема гостей.

215
{"b":"82049","o":1}