35
Берггольц Ольга Федоровна (1910–1975) — поэт, прозаик.
36
См.: Довлатов Сергей. Записные книжки. СПб., «Азбука-Классика», 2003, стр. 26–27.
37
Фурцева Екатерина Алексеевна (1910–1974) — министр культуры СССР с 1960 по 1974 год.
38
Киселев Илья Николаевич (годы жизни установить не удалось) — директор киностудии Ленфильм, знакомый АКГ. Надо сказать, что к подробному описанию некоторых эпизодов автор так и не возвращается.
39
Процесс Синявского и Даниэля — судебный процесс против писателей Синявского Андрея Донатовича (1925–1997) и Даниэля Юлия Марковича (1925–1988). Длился с осени 1965 по февраль 1966 года. Писателей обвинили в написании и передаче для напечатания за границей произведений, «порочащих советский государственный и общественный строй». Даниэль был осужден на 5 лет лагерей, Синявский — на 7 лет лишения свободы в исправительно-трудовой колонии строгого режима по предъявленной статье 70 УК РСФСР «антисоветская агитация и пропаганда» (см. ниже, зап. от 15, 16, 18 фев.).
40
Гачев Георгий Дмитриевич (1929–2008) — культуролог, литературовед и эстетик, работал в Институте мировой литературы (1954–1972). Скорее всего, имеется в виду его выступление в ИМЛИ, а также профессора Дувакина в МГУ в поддержку (а вернее, с отказом от «решительного осуждения») Синявского и Даниэля. Дувакина, который отказался осуждать Синявского, за это уволили.
41
Афиногенов Александр Николаевич (1904–1941) — драматург. Его пьеса — «Ложь» (1933), о том, какие последствия для всей системы имела вынужденная ложь низовых партийных работников — после личной критики Сталина была запрещена вскоре после постановки. См.: Афиногенов А. Н. Дневники и записные книжки. М., «Советский писатель», 1960.
42
19 августа 1936 года на открытом судебном заседании началось рассмотрение дела об «Антисоветском объединенном троцкистско-зиновьевском центре». Среди обвиняемых были Г. Е. Зиновьев, Л. Б. Каменев, Г. Е. Евдокимов и другие. Все были осуждены и приговорены к расстрелу.
43
Шторм Георгий Петрович (1898–1978) — писатель. Познакомился с Горьким в 1933 году. «Весной 1936 г. Шторм почти три месяца жил у Горького в Крыму, в Тессели» («Литературное наследие», Т. 70., стр. 699). См. также: Русская литература ХХ века. Прозаики, поэты, драматурги. Биобиблиографический словарь: в 3 томах. М., «ОЛМА-ПРЕСС Инвест», 2005. Т. 3, стр. 763–765.
44
Шкапа Илья Самсонович (псевдоним Гриневский; 1898–1994) — прозаик, очеркист. Автор книги «Семь лет с Горьким. Воспоминания» (М., «Советский писатель», 1964).
45
Арбузов Алексей Николаевич (1908–1986) — драматург, друг и соавтор АКГ в 1930 — 1940-е годы.
46
Сюда — т. е. на только что снятую АКГ квартиру.
47
Фрид Ян Борисович (1908–2003) — режиссер фильма «Зеленая карета», снятого по сценарию АКГ.
48
Наиболее часто, как и здесь, именем Лева в дневнике обозначается Левицкий Лев Абелевич (1929–2005) — сотрудник «Нового мира», друг АКГ.
49
Центральный дом литераторов, в Москве.
50
Кассиль Лев Абрамович (1905–1970) — писатель. Возможно, АКГ предлагали участвовать в написании сценария для фильма «Вратарь», по книге Кассиля «Вратарь республики» (фильм повторно вышел в кинопрокат в 1970 году); он же упоминается ниже (зап. от 14 янв.).
51
Ермилов Владимир Владимирович (1904–1965) — советский критик, один из лидеров РАПП. Ревностно проводил в литературе «линию партии». Непременный участник всех «проработочных кампаний» 1920 — 1950-х годов. Ему приписывается выражение «маразм крепчал». «Громил» в свое время — Маяковского, Твардовского, Платонова. Его доносы и статьи стали причиной ареста многих литераторов.
52
Белинский Александр Аркадьевич (род. 1928) — режиссер театра и кино, телевидения и радио.
53
Т. е. ленинградского.
54
Солоухин Владимир Алексеевич (1924–1997) — писатель и поэт. Бушин Владимир Сергеевич (род. 1924) — писатель, публицист, литературный критик и общественный деятель.
55
Об истории снятия директора Ленинградской телестудии Б. М. Фирсова: Бушин Владимир. Тайны Эдуарда Радзинского. — «Наш современник», 2001, № 5.
56
Имеется в виду кинофильм Дэвида Лина (1965), созданный по мотивам одноименного романа Бориса Пастернака. Весьма характерно для данного жанра: сообщение в предварение возможного будущего подробного рассказа — автор находится в ожидании новостей и деталей.
57
«…враги коммунизма нашли то, что искали: двух отщепенцев, символом веры для которых стали двуличие и бесстыдство. Прикрывшись псевдонимами Абрама Терца и Николая Аржака, они в течение нескольких лет тайно переправляли в зарубежные издательства и печатали там грязные пасквили на свою страну, на партию, на советский строй» («Известия», 1966, 13 января).
58
Тарсис Валерий Яковлевич (1906–1983) — писатель, с начала 60-х публиковал свои произведения на Западе. В 1962 году был помещен в психиатрическую лечебницу. Освобожден в 1963 году. В 1966-м уехал в Англию, и затем лишен советского гражданства.
59
Статья АКГ о творчестве Андрея Платонова: Гладков Александр. «В прекрасном и яростном мире» (О рассказах Андрея Платонова). — «Новый мир», 1963, № 11. Через два года c той же цитатой в заглавии (названием платоновского рассказа 1941 года) вышел сборник повестей и рассказов Платонова с вступительной статьей В. Дорофеева (М., «Художественная литература», 1965).
60
Королев Сергей Павлович (1906–1966) — конструктор и организатор производства ракетно-космической техники и ракетного оружия СССР.
61
Кедрина Зоя. Наследники Смердякова. — «Литературная газета», 1966, 22 января.
62
Ларин Сергей Иванович (1927–2002) — очеркист, критик, переводчик польской литературы, сотрудник журнала «Новый мир», муж прозаика и очеркиста Галины Корниловой; друг АКГ, занимавшийся публикацией его статьи. По-видимому, в 1966 году АКГ дорабатывал статью для переиздания — возможно, с переводом на французский для журнала «Oeuvres et opinions».
63
Роман Томаса Манна (1875–1955), написанный в 1924 году.
64
Н. Я. или Над. Як. — одно из наиболее частых в дневнике сокращений — для обозначения постоянной собеседницы АКГ в 1960 — 1970-е годы — Надежды Яковлевны Мандельштам.
65
В данной записи подчеркиваниями помечена рукописная правка — то ли автора, то ли какого-то из читателей дневника (шариковой ручкой): он вставляет дефис между приставкой и корнем в наречиях по-моему и по-особенному, выделяет вводные обороты запятыми, но при этом и соединяет в одно слово — наднях.