Литмир - Электронная Библиотека

Эрлей обнажил свой меч. На мгновение ощутив, что выглядит ребёнком с деревянным оружием в руках перед опытным рыцарем в доспехах. Карлик понесся на него, юноша глубоко вдохнул и бросился на Ларадока.

Все завопили, заулюлюкали. Лорд легко отбил выпад юнца и стал орудовать булавой. Он махал тяжелым орудием так, будто у него была в руке палка. Его удары, казалось, вот-вот заденут юношу, но тот ловко уворачивался и уходил в изящные пируэты. Парень быстро крутился вокруг, стараясь нанести мелкие режущие удары, но всякий раз натыкался на плотную броню. Вдруг он разглядел целый ряд уязвимых мест и стал целиться туда. Пару раз принц сумел задеть своим лезвием подклад меж шипастых пластин, пустив вражескую кровь.

Затем он попытался ударить мечом противника, но тот выбил из его рук оружие. Эрлей остался безоружным. Он стал пятиться к своему мечу, недалеко воткнувшемуся в землю. Путь преграждали удары лорда. Вдруг он почувствовал сильный толчок в грудь и упал возле своего меча, не в силах пошевелиться. Парень жадно открывал рот, пытаясь наполнить легкие воздухом, но получалось у него это плохо. Внутри все горело, он чувствовал, как липкая теплая жидкость стекает по его рукам. Ларадок, громыхая своими тяжёлыми доспехами, подошёл к своей жертве. Он замахнулся булавой и замер в триумфальном молчании.

Все замерли, уставившись на своего владыку, но в следующий миг Ларадок, покачнувшись, упал, пронзённый мечом. Эрлей истратил последние силы и с невероятной скоростью дотянулся до меча, извернулся и вонзил клинок прямо в стык под грудной пластиной, угодив в сердце обидчика. Повалившись на спину Эрлей, тяжело вздохнул и медленно поднялся. Толпа молчала. Но в тот момент, когда юноша оказался на ногах, послышались крики: «Да здравствует новый правитель! Да здравствует новый освободитель!» В глазах юноши потемнело. Он упал.

Зрители увидели, как юноша, только что сразивший их лорда, залился странным светом. Все его тело объяла бледная, тускло мерцающая, голубоватая аура.

Хоть это и заметили все, но только один человек обратил внимание. Это был юный ученик местной гильдии магов. Он быстро развернулся и побежал к дому, где находилась школа магии.

Старого лорда подняли на руки стражники и понесли к берегу реки. У жителей этого замка была традиция – мёртвое тело привязывали к столбу или дереву и оставляли на пару дней – на суд Богов. С телом хорошего человека ничего не случалось, а вот тело плохого поедали вороны, дикие звери или похищали склалроги. Но конец был для всех один, уцелевшее тело перевязывали красной лентой и отдавали реке…

Эрлей жадно хватал ртом воздух, ощущая, как силы покидают его. Сердце билось отчаянно сильно, но все тело парализовала странная тупая боль.

Глава 6. Храм Владычицы Бескрайнего Моря

– Госпожа! Они высадились на наших берегах! И это вовсе не дружеский визит! – запыхавшись, говорила разведчица.

– Что ты видела? –ответила женщина, холодно и сурово посмотрев в окно.

– Несколько тысяч людей, все в доспехах и с вооружением ставят палатки и укрепляют лагерь, – быстрое и содержательное изложение фактов серьезно насторожило властительницу.

– Чёртовы мужчины! – не сдержалась она. – Всегда знала, что нельзя им доверять! – она стукнула кулаками по мраморному подоконнику, тряхнула темными локонами и обернулась к сестрам, так же находящимся в зале. – Нам надо готовиться к бою, – ее голос звучал спокойно и решительно. – Спасибо тебе, сестра, ты можешь идти.

Разведчица поспешила покинуть палаты правительницы.

– Нас слишком мало. Мы не сможем им дать отпор, – произнесла она, сжимая кулаки.

– Лаохи всегда, слышишь, всегда будут самыми сильными. Никто и никогда нас не подчинит! – голос сестры звучал громко, яростно, точно берсерк, готовый разорвать своих противников.

– Арейна, я тоже видела их армию, – вступила в разговор третья дева, все еще молчаливо обдумывающая вести. – Их действительно слишком много. Они начали обустраивать лагерь, Испрена права, – она поднялась и приблизилась к сестре. – Если эти ублюдки соберутся нападать, то от наших деревень, а затем от города не останется и следа! Мужчины… – многозначительная пауза еще сильнее накалила обстановку. – Они жаждут взять нас. Те, кто выживет, пожалеют, что не погибли в бою.

– И что ты предлагаешь? – как всегда прислушалась к голосу своей сестры успокаивалась Арейна.

– Есть одна идея, – Испрена и Арейна одновременно подняли глаза, посмотрев на Лоренн. – Идея, конечно, странная, но у нас не так много вариантов, – она шумно втянула воздух, будто готовясь к погружению под воду. – Нам придётся поверить в легенду.

– Ты про… – шёпотом, будто сомневаясь в правильности услышанного, переспросила королева лаохов.

– Да, – коротко уверенно ответила девушка.

– Сестра, ты понимаешь, что это значит? – в голосе Арейна зазвучали страх и тревога, которые она не смогла скрыть.

– Мы должны обратиться к Владычице Бескрайнего Моря. Мы уже давно не приходили к её алтарю. И, боюсь, прогневали её. Наши предки всегда верили в её силы и, говорят, даже общались с ней, и Богиня всегда помогала, защищала тех, кто просил об этом.

– Кто к ней пойдёт? Нам нужен кто-то быстрый, владеющий языком и оружием. И не боящийся смерти, – рассуждала вслух Испрена.

– Любая согласится на это задание, – воскликнула Арейна. – Среди лаохов нет трусов!

– Поручение станет честью для любой воительницы, – согласилась Лоренн.

– Я должна подумать над этим. Сам поход к алтарю Богини дело непростое, но гораздо страшнее цена, – она ходила вперед-назад, а затем быстро зашагала в сторону выхода из комнаты. – Мне нужно немного времени.

В комнате остались две сестры, верные спутницы и опора королевы лаохов.

– Лоренн, не взду… – начала старшая сестра.

– Я уже решила! И даже ты меня не остановишь! – отрезала младшая.

– Ты хоть понимаешь, чем тебе это грозит? – с трудом сдерживая гнев и тревогу Арейна сжимала руки сестры.

– Да, – кивнула та. – А еще это принесет свободу нашему народу! – она сильно сжала руки сестры, взглянув в ее глаза. – И для это потребуется всего лишь одна жертва.

– Лоренн… Нет… Я не позволю тебе… – прошептала Арейна, но ослабила хватку. Затем она прижалась к сестре и крепко ее обняла, шепнув: – Ты справишься, я верю, что ты вернешься.

Лоренн стремительно покинула сестру, поспешив в свои покои, чтобы собрать все необходимое. Вскоре она уже неслась в портовую деревушку, снося случайных прохожих на своем пути. Вбежала на пристань, где бесцеремонно запрыгнула в пустую лодку и, не слушая сердитых возгласов старика-рыбака, одного из немногих мужчин, живших в женском королевстве, отправилась в сторону отмели, которую образовывала мирная река, огибая туманный остров недалеко от земель лаохов.

Ветер дул ей в лицо, развеивая волосы. Она решительно неслась к своей цели. Она любила свой народ, она любила свою семью и готова была сделать всё ради их безопасности.

Среди лаохов бытовало одно поверье, древнее пророчество, которое превратилось в сказание, затем став мифом, пока наконец, не перешло в легенду, которая была у каждого на слуху, но всегда вызывала тревогу. Предание гласило, когда над землями лаохов нависнет угроза, и чужеземцы придут с мечом и топором, жителям придётся вспомнить о забытой вере. Одна жертва спасет народ, и даже Смерть пред ней склонится…

Легенду знали все, но рассказывали о ней, как о чем-то жутком, страшной историей пугали маленьких девочек, и никто не знал истинного смысла. Но у девушки, выросшей среди этих легенд, с детства отличавшейся дерзкой любознательностью, родилась мысль, и она решила проверить её. Как и всегда лично убеждаясь в правоте или неправоте своих теорий. Лоренн никогда не брала на веру то, чего не могла осознать и проверить.

Перед глазами юной девы возникла земля. Крохотный остров скрывался в тесной молочной дымке, деревья вырастали прямо из воды, суши почти не осталось. На вершине острова, тонувшем в лесных зарослях, виднелся огромный каменный храм. То был храм, где когда-то поклонялись Морской Владычице. Вода и лес настолько плотно окружили берега, что не было видно берега. Лишь чуть вдали виднелся одинокий клочок земли, где можно сойти с лодки.

9
{"b":"820314","o":1}